Что значит all в ВК

All используется как прилагательное, местоимение и наречие. Его значение во всех случаях примерно одно и то же: все, всё. Трудности может вызвать употребление all без артикля, all the и all of.

ALL как прилагательное

Прилагательное all может употребляться без артикля, с артиклем the и с предлогом of.

1. ALL или ALL THE?

All используется без артикля, когда речь идет о классе, категории предметов или лиц в целом. К примеру, речь идет не о конкретных детях, а о детях вообще, не о конкретных деревьях, а о деревьях в целом:

Пройдите тест на уровень английского:

All children love chocolate – Все дети любят шоколад.

All trees are in danger – Все деревья в опасности.

All the используется, когда речь идет о конкретных лицах, предметах:

All the children in the building were evacuated – Все дети в здании были эвакуированы.

All the trees in the county belong to the earl – Все деревья в графстве принадлежат графу.

Также all обычно не используется с артиклем в выражениях времени, таких как:

что такое КОМАНДА В ДОТЕ на самом деле? all mute это норма

  • All day – весь день,
  • All night – всю ночь,
  • All week – всю неделю и т. д.

2. Когда используется All OF?

All of используется перед местоимениями:

  • Личными (в объектном падеже): us, them, him, her, you и др.
  • Указательными: this, that, these, those.
  • Относительными: whom, which.

I need to speak to all of you. — Мне нужно поговорить со всеми вами.

There is enough water for all of us. — Здесь достаточно воды для всех нас.

We had to contact the insurance firm and the airline, all of which took a lot of time – Нам пришлось связаться со страховой компанией и авиакомпанией, все это заняло много времени.

Перед указательными местоимениями может использоваться как all of, так и all:

All (of) this has to be repaired – Все это должно быть отремонтировано.

I’d like to buy all (of) this– Я бы хотел купить все (все из этого).

Часто all of используется перед определенными существительными, то есть перед существительными, перед которыми стоит определитель: артикль the, притяжательное или указательное местоимение.

All (of) the lab rats survived the experiment – Все лабораторные крысы пережили эксперимент

All (of) my friends play football – Все мои друзья играют в футбол.

What are you going to do with all (of) this stuff? – Что ты собираешься делать со всем этим барахлом?

ALL как местоимение

Как местоимение, all обычно используется в официальной речи, в неформальной заменяется на everything, everyone:

All (everyone) agreed with the terms of the contract – Все согласились с условиями контракта.

All (everything) will be transported to the Metairie branch – Всё будет транспортировано в филиал в Метери.

В качестве местоимения, all чаще используется не в «голом» виде, а с дополняющими его словами, оборотами (до или после all):

Еще по теме:  Справка о контактах кто выдает

МНЕ ОТКЛЮЧИЛИ @all в беседе ВК, поэтому я сделал ЭТО #shorts

Almost all have lost property – Почти все лишились имущества.

All that we had been told turned out to be untrue – Все, что нам говорили, оказалось неправдой.

ALL как наречие

Когда all используется как наречие, оно относится к сказуемому. Наречие all в предложении находится между подлежащим и сказуемым:

The students all take exams today – Студенты все сдают экзамены сегодня.

We could all have been given a chance – Нам всем могла быть предоставлена возможность.

После глагола to be:

We were all there – Мы все были там.

Наречие all также может использоваться в значении «полностью, совершенно, весь», особенно в разговорной речи:

He lived all alone in the tower – Он жил совсем один в башне.

The bike was all covered in mud – Велосипед был весь покрыт грязью.

I lost a good friend, and all because of my stupidity – Я потерял хорошего друга, и все из-за моей глупости.

Maggie got all upset when she found out the house had been sold (informal.) – Мэгги была вся в расстройстве, когда узнала, что дом уже продан (неформальн.)

Маленький нюанс: All is или All are?

В заключение отмечу небольшой вопрос, который у многих вызывает затруднение: как правильно, all is или all are? Имеются в виду предложения вроде:

All (is are) is coming back.

All (is are) good.

Понятно, что is используется, если all подразумевает нечто в единственном числе, а are — если во множественном. Правильный ответ будет зависеть от контекста.

1. Если all обозначает лицо, предмет, явление в единственном числе (переводится как «всЁ»), говорим: all is

All is coming back — Всё возвращается.

All is good — Всё хорошо.

2. Если all — это группа лиц, предметов (переводится как «все»), то говорим: all are

All are coming back — Все (все люди) возвращаются.

All are good — Все (они) хороши (например, о лошадях, выставленных на продажу)

Источник: langformula.ru

Еще по теме:  Как отмечать человека в ВК

Массовые упоминания в беседах Вконтакте — как это работает

Вконтакте с недавнего времени появилась функция массового упоминания людей в групповых чатах. Данная возможность неуникальная и давно присутствует в различных мессенджерах, например, в том же самом скайпе. Разработчики Вконтакте решили не изобретать велосипед — функция максимально похожа на оповещения в скайпе. Рассмотрим подробнее как это выглядит и работает.

Как уведомить пользователей в групповой беседе

упоминание людей в беседе вк

По умолчанию данные уведомления будут приходить всем пользователям, которых вы выбрали, но каждый для себя может ограничить упоминания из диалогов. Для этого нужно перейти в Настройки -> вкладка Уведомления и найти Личные сообщения, выбрав тот уровень оповещения, который будет для вас комфортным.

настройка уведомлений сообщений

Обращение к конкретному пользователю очень упрощает процесс общения в чатах с большим количеством людей, данное обновление давно напрашивалось и теперь им можно пользоваться как в мобильных приложениях, так и в десктопной версии сайта.

Источник: searchlikes.ru

В чём разница между all и whole

В чём разница между all и whole

Целый, весь… Оба этих слова можно перевести словами all и whole. А вот, в чём между ними разница, узнаете из статьи.

ALL

Произношение и перевод:

[ ɔːl ] — [ол] – все, всё, вся, весь

Значение слова:

целое количество, всё что есть

Употребление:

all может употребляться, когда речь идёт об 1 предмете/числе/явлении и т.п. Например, all the day — весь день (то есть полный, целый день);

или all может использоваться со множественным числом, когда речь идёт о всех обозначенных вещах. Например, all my bags — все мои сумки.

Чаще всего после all идёт the/this/my/his и т.д. То есть какой-то определитель — какое это всё. Например, all the apples — все ЭТИ яблоки (то есть речь идёт не обо всех яблоках в мире, а именно вот о ваших, которые вы упоминаете).

Если же вы всё-таки говорите обо всех без такой конкретики, то the/this/my/his и т.д. опускаем. All people should protect the environment. — Все люди должны защищать окружающую среду.

Еще по теме:  Вики страница Вконтакте как выглядит

Примеры:

I think it was a good comedy. All the people were laughing during the film. — Я думаю, это была хорошая комедия. Все люди смеялись во время фильма.

Have you eaten all the apples? — Ты съел все яблоки?

Происхождение:

образовалось от древнеанглийского eall , что значит “каждый, весь, всё количество чего-либо”.

WHOLE

Произношение и перевод:

[ həʊl ] — [хоул] – весь, целый

Значение слова:

используется, когда говорят про все части единого целого

Употребление:

перед whole ставится какой-то определитель — a/the/my/his… Ex: the whole day — целый день, his whole life — всю его жизнь, a whole set of instruments — целый набор инструментов.

Примеры:

He ate 3 whole bananas and a half. — Он съел 3 целых банана и ещё половину.

The whole process turned out to be rather amusing. — Весь процесс оказался довольно увлекательным.

Происхождение:

образовалось от древнеанглийского hal , что значит “целый, неповреждённый, весь”.

В чём разница

Когда мы говорим о словах all и whole в значении “весь/все”, основное, что нужно понимать, это то что all означает все отдельные части, которые собраны вместе. А whole — это единое целое. Поэтому зачастую whole мы переводим словом “целиком”.

Что касается употребления, то конструкция будет разная. Обратите внимание на порядок слов:

all the apple

the whole apple

Посмотрим на примерах.

Например, вы читали книгу, прочли её всю целиком до конца и теперь можете сказать I’ve read all the book или I’ve read the whole book — я прочла всю книгу. В этом случае all и whole легко могут заменить друг друга.

А если вы прочли ВСЕ книги, которые вы взяли из библиотеки, то тут только один вариант возможен — I’ve read all the books. — Я прочитала все книги. Если бы в это примере вы сказали бы the whole books, это значило бы, что вы прочли целые книги — не порванные, со всеми страницами и т.п. Но это уже другая история, не про “весь/все” 😉

Задание на закрепление

Найдите среди предложений те, в которых может использоваться слово whole. Правильные ответы смотрите ниже.

  1. Все его друзья любят футбол.
  2. Он провёл весь вечер за компьютером.
  3. Кто выпил всю воду?
  4. Кто выпил всю бутылку воды?
  5. Вся команда собралась в раздевалке.
  6. Ты знаешь всех этих людей?
  7. Мы потратили целый месяц на поиск подходящей мебели.
  8. Она рассказала всю историю, не утаив ни слова.

Правильные ответы:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________

Источник: easyspeak.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...