На что обратить внимание при выборе программы для субтитров
При выборе программы для работы с субтитрами у каждого свои приоритеты. Так, новичкам, раньше ничем подобным не занимавшимся, желательно присмотреться к многофункциональным видеоредактором с инструментами для работы с сабами. Обычно такие редакторы проще организованы, чем компактные, но изобилующие непонятными меню и кнопками специализированные инструменты для работы с альтернативным текстом и только с ним. Помимо простоты в редакторе субтитров важны:
- Поддержка популярных форматов,
- Возможность работы с разными языками,
- Окно предварительного просмотра,
- Разные режимы работы,
- Возможность сохранять образцы и шаблоны в профиле или учетной записи ,
- Поддержка ручной простановки таймкодов и их корректировки до доли секунды.
Создание и наложение субтитров – не самый сложный процесс монтажа видео. И если у вас под рукой всегда будет инструмент, который дает возможность добавить отключаемый или встроенный текст поверх картинки, вы сможете существенно расширить за счет этого потенциальную аудиторию ролика. Например, видеоблог на YouTube или Reels в Instagram с субтитрами на нескольких языках смогут смотреть те, кто не знает языка озвучки или не имеет возможности прямо сейчас включить аудио (пример такой ситуации, человек в транспорте и под рукой нет наушников), а также слабослышащие люди. В обзоре рассмотрены 10 популярных редакторов сабов, каждый из которых на момент публикации неплохо справляется с заявленными возможностями. Большинство рассмотренных программ – бесплатные, но давно не обновлялись, из-за чего с ними могут быть проблемы у владельцев компьютеров и ноутбуков на свежих версиях операционной системы Windows.
Субтитры на YouTube: добавить субтитры; скачать субтитры, отредактировать и добавить заново
Изменение подписей для точности
Вам, скорее всего, потребуется исправить знаки пунктуации и некоторые слова. Средство создания разговора — это новая функция, которая использует искусственный интеллект для написания слов. Она будет научиться и становиться более точной по мере проявления времени.
- После создания субтитров на странице воспроизведения видео нажмите кнопку Просмотр параметров:
- Выберите Показать запись разговора. После того как субтитры созданы с помощью Microsoft Stream, на странице воспроизведения видео появляется запись о видео. Эту запись можно редактировать прямо на странице, чтобы улучшить ее точность.
- В окне «запись разговора» есть кнопка » изменить «. Каждый сегмент времени редактируется по отдельности. Выберите сегмент в области транскрипции, а затем нажмите кнопку изменить в нижней части области:
Когда вы выбираете сегмент времени для изменения, видео и звук воспроизводится, начиная с этого сегмента.
При редактировании справа от окна » транскрипция » отображаются две кнопки. Верхняя часть позволяет воспроизвести выбранный сегмент видео.
Как сделать субтитры к видео на YouTube? Как субтитры помогут вам в продвижении на Ютуб.
Требования для Microsoft Stream
Публикация видео в Microsoft Stream — это функция подписчика Microsoft 365.
Microsoft Stream лицензируется на основе подписки для каждого пользователя. Он доступен в рамках планов подписки на Microsoft 365 для организаций и предприятий (за исключением планов бизнеса расширенный и бизнес-компаний). Она также доступна в виде автономной службы.
Дополнительные сведения см. в статье Общие сведения о лицензированииMicrosoft Stream и Общие сведения о ценах.
Источник: sharonness.com
YouTube автоматически создаст субтитры к видео на русском языке
Система автоматического создания субтитров, встроенная в популярный видеохостинг YouTube, пополнилась поддержкой шести европейских языков, в том числе русского, сообщается в блоге YouTube.
Система автоматического создания субтитров, встроенная в популярный видеохостинг YouTube, пополнилась поддержкой шести европейских языков, в том числе русского, сообщается в блоге YouTube .
Помимо русского языка, YouTube сможет автоматически добавлять субтитры к видеороликам на немецком, итальянском, французском, португальском и голландском языках. Впервые возможность автоматического создания субтитров к загружаемым видеоматериалам была добавлена в YouTube в 2009 году. Изначально система поддерживала только английский язык, а впоследствии были добавлены японский, корейский и испанский языки.
Субтитры к видеороликам позволяют пользоваться сервисом людям с частичной или полной потерей слуха, а встроенная в YouTube функция перевода субтитров помогает просматривать видеоролики на иностранном языке.
Механизм создания субтитров основывается на технологии автоматического распознавания речи, переводящей произносимые слова в текст, который выводится на экран во время воспроизведения видео.
Впрочем, система распознавания речи неидеальна — точность ее работы варьируется в зависимости от четкости произношения и качества звука. Авторы видеоконтента могут редактировать предложенный системой вариант субтитров как с помощью интерфейса YouTube, так и скачав автоматически созданные субтитры на свой компьютер.
Кроме того, авторы имеют возможность загружать вместе со своими роликами текстовые файлы с расшифровкой произносимых фраз на поддерживаемых языках, и YouTube на их основе создаст субтитры, автоматически синхронизировав их с видео.
Как предупреждают разработчики, в ряде случаев система не может добавить субтитры к ролику: например, если в нем одновременно говорят несколько человек, или используется защищенная авторским правом музыка.
Авторы видео имеют возможность отключить автоматические субтитры для своих роликов.
«В настоящее время YouTube содержит около 200 миллионов видеороликов с субтитрами, созданными автоматически и человеком, и мы продолжим добавлять их, чтобы сделать YouTube доступным для всех», — пишет в блоге один из разработчиков сервиса.
Управление субтитрами, в том числе и их перевод на другие языки, осуществляется с помощью специальной кнопки на панели инструментов плеера.
Видеохостинг YouTube, принадлежащий компании Google, был запущен в 2005 году. Его ежемесячная аудитория составляет более 800 миллионов пользователей, а количество просмотров видео превышает 3 миллиарда в день.
Источник: moi-portal.ru
Как создавать субтитры к вашим видео? 6 Автоматический генератор субтитров
Помимо того, что это неотъемлемая часть видео, создание субтитров к видео имеет различные преимущества как для зрителей, так и для создателей.
Видео с различными звуковыми и визуальными характеристиками, например видео с субтитрами, может увеличить удовольствие аудитории. К сожалению, добавление этих функций в видео вручную может занять много времени и вызвать разочарование.
Тем не менее, существуют различные инструменты, которые могут дать вам автоматически сгенерированные субтитры для ваших видео. Мы перечислили пять лучших из этих инструментов.
Автоматический генератор 6 лучших субтитров
Теперь, когда у вас есть загрузил видео на ютуб, вы хотите добавить субтитры, чтобы сделать ваш контент более уникальным и доступным для ваших зрителей. Различные онлайн-инструменты помогут вам автоматически создавать подходящие субтитры для ваших видео.
Это программы на основе браузера, которые не требуют загрузки или установки программного обеспечения. В приведенном ниже списке показаны некоторые из самых популярных инструментов в этой категории.
veed.io
veed.io позволяет пользователям автоматически генерировать и добавлять ручные и автоматические субтитры к своим видео. Это также позволяет им импортировать сохраненные.
Пользователи могут выбирать из широкого спектра языков для выбора подходящих субтитров. Программное обеспечение также имеет различные функции, такие как добавление текста, разделение и переходы.
Media.io
Еще одна замечательная онлайн-программа, которая может помочь вам создавать крутые и эффективные автоматически генерируемые субтитры для ваших видео, — это Media.io Генератор автосубтитров.
Это приложение поставляется с инструментом на базе искусственного интеллекта, который делает всю грязную работу за вас, включая преобразование звуковых дорожек и добавление их в ваши видео.
VLC
Широко используемый открытый и бесплатный мультимедийный проигрыватель известный как VLC совместим с различными платформами. Он может воспроизводить различные типы медиафайлов и выполнять другие задачи.
VLSub может использоваться пользователями медиаплеера VLC, предоставляя им автоматически сгенерированные субтитры для любого видео. После установки и использования надстройки она будет искать в Интернете подходящие видеоклипы и отображать соответствующие результаты.
Wondershare UniConverter
Если вы ищете простые в использовании и беспроблемные автоматически генерируемые субтитры, вам следует рассмотреть возможность использования Wondershare UniConverter.
Программное обеспечение является универсальным и может поддерживать широкий спектр полезных функций. Одним из последних дополнений к его списку является редактор субтитров, который позволяет пользователям автоматически создавать и добавлять соответствующие подписи к своим видео.
СубтитрыBee
СубтитрыBee позволяет автоматически генерировать соответствующие субтитры для ваших видео. Он позволяет загружать видео продолжительностью до 10 минут, а затем автоматически их искать.
Помимо видео, вы также можете добавить MP3 файлы в список, чтобы получить правильный перевод на английский и французский языки. Вы также можете добавить URL-адрес видео в список бесплатных автоматически сгенерированных субтитров.
Kapwing
Kapwing также позволяет добавлять в видео соответствующие аудио- и видеоклипы. Его можно использовать для автоматического создания и добавления необходимых субтитров.
Это приложение позволяет настраивать цвет фона, положение и шрифт субтитров к видео. Он также поддерживает различные другие параметры редактирования.
Последняя версия программного обеспечения для создания субтитров от Kapwing, известная как «бета-версия для создания субтитров», имеет новую функцию, которая позволяет пользователям автоматически создавать новые заголовки для своих видео.
Опция Auto-Generate Kapwing автоматически генерирует подходящие английские субтитры для вашего фильма.
К сожалению, этот инструмент все еще находится на стадии бета-тестирования и еще не обеспечивает 100% точные переводы. Чтобы улучшить качество генерируемых английских субтитров, вы можете использовать интерфейс редактора для ввода текста в нужное время вручную. Помимо этого, инструмент также позволяет загружать SRT-файл фильма.
Важность наличия субтитров в видео
Аудио и/или диалоги видео могут быть описаны только субтитрами, которые относятся только к повествованию или диалогам, происходящим в видео. Заголовки, используемые для перевода контента на иностранном языке, также будут включать переводы.
Создать и поддерживать набор субтитров для видео может быть невероятно сложно, особенно когда продолжительность видео увеличивается. Аудио и видео должны быть правильно синхронизированы, и это может привести к путанице. Добавление их к видео может быть очень важным, так как некоторые платформы социальных сетей, такие как Facebook, автоматически отключают звук при просмотре видео.
Хорошим решением этой проблемы является использование автоматического генератор субтитров, который может автоматически воспроизводить звук и видео контента целый фильм всего за пару минут.
Вердикт
Один из самых простых способов сделать ваши видео более доступными для более широкой аудитории — добавить к ним субтитры. Хотя это может показаться дополнительным шагом в процессе создания видео, они могут помочь повысить рентабельность инвестиций и сделать ваши видео более привлекательными. Вы можете сделать это перед оплатой услуги, экспортом или использованием инструмента автотранскрипции.
Источник: webnus.net