Как на Youtube перевести субтитры

Три линии

    Откройте браузер и нажмите на три линии вверху слева. Затем нажмите на «Настройки».

Показать на видео кнопку перевода

Слева зайдите во вкладку «Инструменты», а потом включите опцию «Показывать на видео кнопку перевода», если она была отключена.

Аналогичная функция имеется и в настройках мобильных приложений.

Как работает перевод видео в YouTube с помощью Яндекс

В голосовом переводе видео-роликов используются технологии нейронных сетей и искусственного интеллекта. Работает это по такому алгоритму:

Нейронная сеть

  • Для начала программа перевода анализирует видео. Если в нём есть титры, добавленные вручную, то она работает с ними. Из текста титров убирается ненужный мусор, вроде надписей «Звучит музыка». А затем титры переводятся на русский язык и произносятся голосом.
  • Если в видео титров не обнаружено, либо они были сформированы автоматически, то нейронная сеть не использует их, а самостоятельно анализирует видео и переводит звук в текст. Полученный текст также обрабатывается и «причёсывается» нейросетью, то есть оптимизируется и улучшается, чтобы он был наиболее похожим на естественную речь. Затем текст озвучивается голосом.
  • Нейронная сеть голосового перевода умеет определять мужской голос звучит на видео или женский. Если в видео говорит мужчина, то и перевод произносится мужским голосом, и, соответственно, о себе этот голос будет говорить в мужском роде. Если в видео говорит женщина, то голосовой перевод произносит женщина, о себе она будет говорить в женском роде. Голос женщины будет всем знаком — это знаменитая Алиса.
  • Слова и фразы в английском языке звучат короче, чем в русском. Поэтому нейросеть умеет выполнять речевую компрессию — сжимать русскую речь так, чтобы она звучала синхронно с английской в видео. Речевая компрессия достигается за счёт уменьшения пауз между словами и небольшого ускорения речи. Иногда это влияет на качество голосовой перевода, так как без пауз теряется интонация, не ощущается, где в речи была запятая и точка, непонятно разделение мыслей.
  • Во время голосового перевода, оригинальный звук видео заглушается, он устанавливается на таком уровне, что остаётся слышимым, но не мешает восприятию голосового перевода, который звучит громче.
Еще по теме:  Это на Ютубе тнт 16 сезон

Как добавить субтитры к видео на YouTube и сделать перевод на другой язык

Голосовой перевод видео в YouTube вовсе не совершенен. Иногда слова воспринимаются нейросетью неправильно и что-то может потеряться. Также отсутствует интонация разговора, что тоже может создавать некоторые неудобства. Однако то, что русскоязычной аудитории, благодаря этой технологии, становится доступным возможность смотреть видео на английском языке, не вникая в текстовый перевод и переведённые автоматически титры — это уже очень хорошо и является большим шагом.

Как добавить субтитры на youtube на другом языке

Источник: it-doc.info

Как получить текстовую расшифровку видео с YouTube

Как получить текстовую расшифровку видеоролика с YouTube? Такая надобность может стать в разных случаях – когда необходимо сделать транскрибацию ролика или отдельных его временных отрезков, глянуть перевод непонятых при просмотре фраз видео на иностранном языке и т.п. Если видео поддерживает субтитры, его расшифровку получить проще простого. Если же нет – тогда придётся прибегать к инструментам транскрибации. Но, обо всём подробнее.

↑ Как получить текстовую расшифровку видео с YouTube

↑ 1. Расшифровка на сайте YouTube

Многие видео на YouTube сопровождаются субтитрами, чтобы пользователи из других стран могли включить перевод и хоть как-то понимать суть рассказа автора. Чаще субтитры встречаются автоматически генерируемые, следовательно, не лучшего качества, с несвязанной местами речью. Авторы роликов не всегда уделяют внимание ручной правке автоматически распознанного текста, но, увы, имеем то, что имеем. Автоматически сгенерированные субтитры – это, по сути, та же транскрибация, только с выполненной сайтом YouTube технической частью процесса. И получить расшифровку ролика можно с помощью средств самого же сайта YouTube в окне десктопного браузера.

Еще по теме:  Как звонить через Ютуб

На страничке ролика жмём меню с тремя точками. Кликаем «Посмотреть расшифровку видео». И увидим эту самую расшифровку на панели правее проигрываемого видео.

На самой панели субтитров также есть меню в виде трёх точек. Там только одна опция, она скрывает/раскрывает таймкоды – временные метки видеоролика, т.е. привязки транскрибированных фраз к минутам и секундам видео. Сокрытие таймкодов понадобится, если нужно заполучить чистую расшифровку, чистый текст без временных вставок.

Далее просто копируем всю расшифровку или отдельные участки текста и вставляем в текстовом редакторе.

↑ 2. Веб-сервис Downsub.Com

Альтернативный вариант, как можно получить текстовую расшифровку видео с YouTube – веб-сервис Downsub.Com. Он не позволяет скрывать таймкоды, но предлагает скачать субтитры с готовым автоматическим переводом на множестве языков. А также предлагает решение поставленной задачи не только в десктопном браузере, как в случае с сайтом YouTube, но и в браузерах на мобильных устройствах.

В специальное поле сервиса вставляем ссылку YouTube-ролика, жмём «Download». И либо кликаем в числе первых ссылок субтитры на исходном языке, либо ниже выбираем язык с автоматическим переводом.

Субтитры скачиваются в файлах типа «.srt». Их можно открыть с помощью обычного блокнота Windows.

И править в нём или перенести текст в нужный текстовый редактор.

Аналоги Downsub.Com – сервисы Savesubs.Com и Yousubtitles.Com. Предлагают примерно такие же возможности по скачиванию файлов субтитров YouTube-роликов после указания ссылок последних.

↑ 3. Транскрибация видеоролика

Если видеоролик не предусматривает субтитры, на сайте YouTube не будет отображаться опция «Посмотреть расшифровку видео». И, соответственно, упомянутые выше сервисы не предоставят ссылку на скачивание файлов субтитров. Субтитры обычно не генерируются, если видео имеет длинную вступительную часть с музыкой или низкое качество звучания.

Еще по теме:  Серебряная кнопка Ютуб из чего сделана

Также сам автор YouTube-канала может их отключить или удалить. В таком случае необходимо прибегать только к транскрибации собственными инструментами. В среде Windows это делается следующим образом.

Идём в системные настройки звука.

Во вкладке «Запись» включаем в контекстном меню стереомикшер. Если его нет, необходимо установить родной драйвер звуковой карты, скачанный с сайта производителя ноутбука или материнки ПК.

Микрофон на время транскрибации лучше отключить, чтобы он не создавал помех.

Далее в браузере отправляемся на сайт Speechpad.Ru. Авторизуемся.

Включаем запись.

Переключаемся на вкладку с видеороликом на YouTube и запускаем его. Ждём завершения ролика. И получаем его расшифровку в результирующем поле на вкладке Speechpad.Ru. Далее можем текст из этого результирующего поля скопировать и перенести в текстовый редактор, либо же просто скачать его в файле «.txt».

Или же можем транскрибированный текст править прямо в результирующем поле, периодически приостанавливая ролик для внесения правок. В таком случае получим самую корректную текстовую расшифровку видео с YouTube.

Источник: remontcompa.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...