Письма, как вид общения на расстоянии, прочно вошли в нашу жизнь много веков назад. Даже появление Интернета не уничтожило их, а всего-то изменило формат: из бумажных они превратились в электронные. На нашу беду все эти годы сформировали определнную структуру, которой вы обязаны следовать, если не хотите прослыть невежей и невеждой одновременно. Но не волнуйтесь, мы расскажем, как начать и как закончить послание грамотно.
Оформление письма на английском языке не сравнится по сложности с заковыристыми грамматическими правилами, нелогичной фонетикой или обескураживающей многозначностью слов. Не важно, завязываете ли вы переписку с англоговорящим приятелем, готовитесь ли к школьным или международным экзаменам — требования к вам те же. Хотя здесь и не обошлось без некоторых сложностей, которые вам придется заучить раз и навсегда.
Запомните, что англичане — народ логичный, и все их письма всегда имеют четкое разделение на смысловые части. Оформление и написание ваших посланий зависит от того, являются ли они формальными или нет. Мы подробно рассмотрим оба варианта, а также приведем примеры писем на английском, чтобы максимально облегчить вам задачу.
ЕГЭ Английский — Раздел 4 — личное письмо другу — универсальный шаблон
Структура письма на английском
1. Имя отправителя. Располагается на листе справа вверху:
2. Адрес отправителя, то есть ваш. Он идет сразу под именем и строится по схеме: 1 строка — улица, дом, квартира, 2 строка — город, почтовый индекс, 3 строка — страна, район, штат. Например:
- В американских адресах пишите все заглавными буквами:
- В английских адресах такого подхода требует только город:
8 Wood Street,
SWINDON,
Wiltshire SN1 4AB,
United Kingdom
3. Дата. Она имеет вид «число, месяц, год» для британцев (27 декабря 1990 — 27.12.1990) и «месяц, число, год» ( 27 декабря 1990 — 12.27.1990 ) для американцев. В остальном все достаточно просто, поскольку следует она сразу за адресом отправителя. Вот наиболее растпространенные формы записи:
March 1, 2012
March 1 st , 2012
1 st March, 2012
1 March, 2012
4. Адрес получателя пойдет с новой строки. По сути он совпадает с пунктом 1. Обратите внимание, что если вы пишете в организацию, то ее название, а также интересующий вас отдел будут предшествовать остальной информации:
Customer Support Department,
British Flora,
8 Windmill Lane,
INKBERROW,
Worcestershire, WR7 4HG
United Kingdom
5. Обращение к получателю. Снова новая строка и большая буква, а после него ставьте запятую. Используйте следующие варианты: dear (name), my dearest (name) или же просто имя того, кому вы пишете. К примеру,
Если же имя и фамилия адресата неизвестны, например, вы пишете жалобу или запрос, то вам понадобятся совершенно другие варианты. Все они, разумеется, характерны для деловых писем. У кого бы вы ни поинтересовались, как писать письмо на английском, он скажет вам, что форма обращения чрезвычайно важна. Скажи вы что-то не в общепринятом стиле, и ваше письмо окажется в мусорной корзине.
Как писать письмо на английском языке. часть 1
Dear sirs — Уважаемые господа,
Dear sir/madam — Уважаемые дамы и господа,
To whom it may concern — К сведению заинтересованных лиц, просим передать по принадлежности.
6. Основная часть пишется с новой строки и большой буквы. Она включает вводную фразу, текст письма, а в официальной переписке еще и завершающую фразу (об этом мы поговорим отдельно). Следует начать с благодарности за полученное вами послание, после чего излагайте собственно то, ради чего вы и взяли бумагу и ручку.
Thank you so much for your letter. I was very happy to hear from you so soon. — Большое спасибо за твое письмо. Я была просто счастлива так скоро получить от тебя весточку.
7. Вежливое завершение, без которого нельзя обойтись. Располагается с новой строки, требует заглавной буквы и запятой после себя. Вы можете написать I have to go — Мне пора идти и выбрать что-то из самых распространенных вариантов:
Best wishes — С наилучшими пожеланиями
Take care — Берегите себя
Sincerely (yours) — Искренне ваш
Faithfully (yours) — С уважением
Respectfully (yours) — С уважением
Kisses — Целую
xoxo — Целую и обнимаю
Разумеется, мы подробно расскажем о том, как написать все стилистически правильно и что из этого обилия фраз нужно употреблять в деловых письмах, а что в переписке с друзьями.
8. Подпись отправителя — это ваше имя. Справитесь сами?
9. Постскриптум, если вы хотите что-то дописать. Обычно он вводится при помощи букв P.S. и подчеркивает важность сведений, которые вы в нем пишете:
P.S. Tell Sue I love her. — P.S. Скажи Сью, что я ее люблю.
Вам повезло, что правила написания письма на английском универсальны — используйте их, когда захотите пообщаться с людьми из Англии, Америки, Канады, Австралии — все вас поймут, и все ждут от вас приблизительно одного и того же. Помимо всего этого вам так же понадобится терпение: написанное необходимо проверить, поскольку лексические и грамматические ошибки не зависят от структуры и склонны появляться самостоятельно.
Итак, чтобы знать, как писать письма на английском языке, надо практиковаться. Частое повторение сделает вас гуру, и уже никого нельзя будет случайно обидеть «не той» фразой. Мы рекомендуем ознакомиться с примером письма на английском, чтобы соединить все пункты воедино и увидеть итоговый результат. Более того, вам придется копнуть поглубже в области деловых и неофициальных писем, чтобы не проколоться в мелочах.
Источник: azenglish.ru
LiveInternetLiveInternet
ПикНик — Королевство Кривых 01.07.2016 —> Смотрели: 15 (2)
Не уходи из сна моего — Эдуард Асадов 29.12.2015 —> Смотрели: 15 (2)
Дорожите Счастьем! 29.09.2015 —> Смотрели: 11 (5)
Слово о Любви — Эдуард Асадов 28.09.2015 —> Смотрели: 15 (3)
Je T’Aime — Lara Fabian 28.12.2014 —> Смотрели: 33 (0)
-Цитатник
Программы для создания 3D Графики Создание анимации Программы для создания слайд шоу Прогр.
6 настроек WhatsApp, которые надо включить
Бабочки гифки Бабочки гифки С.
The Dreamkeeper — нейросеть для визуализации сна Друзья, сегодня хочу познакомить вас с потрясаю.
Создан: 24.03.2012
Записей: 15595
Комментариев: 17043
Написано: 38650
Как писать письмо на английском языке
Цитата сообщения Veta_160
Как писать письмо на английском языке
Написание письма на английском языке – как писать
Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку. При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.
- квартира
- номер дома, название улицы
- город
- страна
Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia
Под адресом, пропустив строку, необходимо написать дату письма:
June 4th, 2012
4 June 2012
или менее формально:
04/06/12
Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,
После обращения нужно поставить запятую!
Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.
1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…
Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!
2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.
Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well, by the way, anyway, so, разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.
3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.
и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!
В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):
На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate
Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:шаблон письма
Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)
Дата письма (под адресом)
Обращение,
В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.
Основная часть письма (2—3 абзаца). В ней должны быть раскрыты
все аспекты, указанные в задании.
Не забудьте задать все необходимые вопросы.
В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).
Завершающая фраза,
Подпись автора (имя)
Шаблон для написания письма на английском языке
13 Ostozhenka street
Moscow
Russia
04/06/12
Dear…,
I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.
You asked me to tell you about… Well, …
By the way, …? …? …?
Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!
All the best,
Alex
Пример личного письма
13 Gagarina Street
Kazan
Russia
20/09/11
Dear Patricia,
Thanks for your letter. I’m glad your birthday party was a great success!
Well, in Russia we don’t pay much attention to clothes but of course everybody wants to look great! Actually, any clothes will do if a person feels comfortable. As for me, I usually wear a skirt and a smart blouse. You were quite right not to take any notice of your friend’s clothes. If I were you, I would have done the same.
It’s not the clothes that count, after all.
By the way, what birthday presents did you get? Did your parents give you what you wanted? What presents did you like most of all? As for me, I prefer books.
I’d better go now. Mum wants me to help with the housework. Take care and stay in touch!
Lots of love,
Ilona
Источник: www.liveinternet.ru
Письмо на английском языке другу
Пусть бумажные письма уже почти никто не пишет, но электронная почта — отличный способ общения. Представьте, что ваш друг находится в таком месте, где интернет всего несколько часов в сутки, и общаться в мессенджерах не получится. Вы понимаете, что необходимо написать письмо другу на английском языке. Как это сделать, с чего начать и какие фразы могут пригодиться, я расскажу ниже в статье.
Как написать письмо на английском языке другу
Прежде всего, чтобы написать письмо другу на английском языке, нужно составить план на русском. Подумайте, о чем вы хотите рассказать другу? Не нужно пытаться рассказать обо всём и сразу, выделите одну тему.
Например, расскажите о своих планах на каникулы или о своём новом домашнем питомце. Вы можете написать письмо-отзыв о прочитанной книге или просмотренном фильме, рассказать о любимом аниме или о своем новом увлечении.
Конечно, знать правила орфографии и пунктуации английского языка и стараться им следовать — хороший тон. Тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.
Структура письма другу и полезные фразы
Как и любое письмо, письмо другу должно содержать:
- Приветствие.
- Основную часть.
- Заключительную часть (прощание и пожелания).
Рассмотрим каждый пункт.
В первой части письма люди приветствуют друга или знакомого. Вот общеупотребительные фразы приветствия на английском языке:
«My dear + имя» — что в переводе означает — «Мой (моя) дорогой (ая) + имя».
Hello, my dear Olya. — Привет, моя дорогая Оля.
Также возможно употребление просто имени:
Hello, Olga. — Здравствуй, Ольга.
Основная часть письма состоит из нескольких абзацев, в которых раскрывается тема, по которой вы пишите письмо.
Письмо другу на английском языке — это не официальный документ, поэтому вы можете использовать разные вводные и связующие фразы, например:
- As far as I know — насколько я знаю
- By the way — между прочим
- In a nutshell — короче говоря
В заключительной части, согласно нормам этикета, необходимо попрощаться с другом. Можно использовать следующие фразы:
- Many happy returns of the day — всего самого хорошего в этот день.
- Sincerely yours — искренне твой.
- Yours truly — всегда преданный тебе.
- Best wishes — с наилучшими пожеланиями.
- Yours Ever — всегда твой.
- Good luck — удачи.
Пример 1. Письмо другу на английском языке с переводом о планах на будущее
Первый пример письма другу на английском языке будет о планах на будущие каникулы.
I am writing to tell you about my next winter holidays.
I want to spend them in mountains. Skiing is a very popular sport in my country. It is very interesting. Even our prime minister likes skiing, it is his hobby. I began to ski with my father and sister in my childhood.
We often go the forest and spend our time there. I think that the fresh air, clear nature and sport are very healthy for me. That’s why my hobby is skiing.
The mountain-skiing camp site is situated in Karpaty. It is about 200 kilometers from my сity. This camp site is very popular and many people visit it every year. There are 4 skiing tracks. Three of them are for skiing and one is for snowboards. In addition, there is the elevator, a cafe and the house, where you can have a rest. The length of the track is about 3 kilometers.
The speed that you can gather there is very fast. Later, after this camp site I want to visit my grandfather who lives in another city. I miss him.
So, that is all about my holidays. Write to me more often. Good luck.
Truly Yours,
Maksim
Перевод письма на русский язык.
Я пишу тебе, чтобы рассказать тебе о моих следующих зимних каникулах.
Я хочу провести их в горах. Катание на лыжах — очень популярный вид спорта в моей стране. Это очень интересно. Даже наш премьер министр любит кататься на лыжах — это его хобби. Я начал кататься на лыжах, когда был маленький, с моими папой и сестрой.
Мы часто бываем в лесу и проводим там свое время. Я думаю, что свежий воздух, чистая природа и спорт очень полезны для меня. Вот почему мое любимое хобби — катание на лыжах.
Горнолыжная база находится в Карпатах. Это в двухстах километрах от моего города. Эта база очень популярна и каждый год ее посещают очень много людей. Там есть 4 лыжные трассы. Три из них — для лыж, одна — для сноуборда. Также там есть подъемник, кафе и дом, где ты можешь отдохнуть. Длина трассы примерно 3 километра.
Скорость, которую можно там развить, очень высока. Затем, после этой базы, я хочу поехать к моему дедушке, который живет в другом городе. Я по нему скучаю.
Итак, вот и все мои каникул. Пиши мне чаще. Удачи.
Искренне твой,
Максим
Ниже вы найдёте ещё два примера писем другу на английском языке с переводом на русский. Одно письмо про спорт, второе письмо про домашнего питомца.
Пример 2. Письмо другу о спорте на английском языке с переводом на русский
Во втором письме другу на английском пойдёт речь о спорте.
Thank you for your letter! Sorry for haven’t written to you for so long but I was busy all this time.
Well, I am very glad that you have passed all the exams! Congratulations! (I am very happy for you!) I guess, you should relax your body and mind after exams. And the best way to do it is to go for a walk!
You know, my favourite sports are baseball and swimming, but your mum gave you a good piece of advice! Basketball is a good choice for you!
As well, all teens in Russia prefer hockey and football. But everybody can choose something else…
Wow! Your brother has just come from Australia! That must be great! So, how was his trip? Was it successful?
Did he enjoy the weather there?
Sorry, I must finish now, because I have to revise for my tomorrow exam. Hope to hear from you soon.
Best wishes,
Sergey
Перевод письма на русский язык:
Спасибо тебе за твое письмо! Прости, что я не писал тебе, но я был очень занят.
Так, я очень рад, что ты сдал все экзамены! Поздравляю! (Я очень счастлив за тебя!). Я думаю, что тебе следует расслабить как тело, так и душу после экзаменов. Лучший путь сделать это — ходить на прогулку!
Ты знаешь, мои любимые виды спорт — бейсбол и плавание, но твоя мама дала тебе хороший совет! Баскетбол — это хороший выбор для тебя!
Так, все подростки в России предпочитают хоккей и футбол. Но каждый может выбрать что-то свое …
Вот это да! Твой брат только что прилетел из Австралии! Это, должно быть, круто! Так, как прошло его путешествие? Какие успехи?
Понравилась ли ему там погода?
Извини, я должен заканчивать, потому что я готовлюсь к завтрашнему экзамену. До скорой связи.
С наилучшими пожеланиями,
Сергей
Пример 3. Письмо другу на английском языке с переводом о питомце
In your last letter you asked me to tell you about my pets. OK, I can talk for hours on this topic. I have a dog; his name is La boule. That’s a French word which means a ball. He is a pug and he is very funny. I also have a hamster. His name is Albert.
Not a usual name for a hamster, you say, but he is very curious and smart enough. I would also like to have a cat, but perhaps not now.
I’m fine, no changes since the last time. I’m passing my exams next week. After that, I’m looking forward to going abroad. I like traveling a lot. I’ve visited just a few European countries but I fell in love with the Old world. My dream is to go to Paris.
This is the city of love, croissants and haut-couture. I think every person should see it and not necessarily die after it!
You told me that you had been to many countries. Tell me about your greatest trip! Have you been to Paris, did you like it? What are you going to do this summer? Where would you like to go?
I’m so happy that your sister married! Wish her and her husband a very good luck! Hope the wedding was as gorgeous as the bride was!
Could you send me some photos?
Sorry, I have to go, my parents are leaving on holidays, I need to see them off.
Waiting for your letter,
Yours truly,
Alex
Перевод письма на русский язык:
В своем прошлом письме ты просил меня рассказать о своих домашних животных. Что ж, на эту тему я могу говорить часами. У меня есть собака, его зовут Ля Буль. Это французское слово, которое переводится как шар. Это мопс, и он очень забавный. У меня также есть хомяк. Его зовут Альберт.
Необычное имя для хомяка, ты скажешь, но он очень любознательный и достаточно умный. Мне бы также хотелось кошку, но, возможно, не сейчас.
Я в порядке, с прошлого раза никаких изменений. На следующей неделе я сдаю экзамены. После этого я очень жду поездку заграницу. Я очень люблю путешествовать. Я был всего в нескольких европейских странах, но я влюбился в Старый свет. Моя мечта – поехать в Париж.
Это город любви, круасанов и высокой моды. Я думаю, каждый должен увидеть его, и совершенно необязательно умирать после этого!
Ты говорил, что был во многих странах. Расскажи мне о самой классной поездке! Ты был в Париже, тебе там понравилось? Что ты будешь делать этим летом? Куда хотел бы поехать?
Я так рад, что твоя сестра вышла замуж! Удачи ей и ее мужу! Надеюсь, свадьба была такой же великолепной, как и сама невеста! Пришли мне пару фото?
Извини, мне надо идти. Родители уезжают в отпуск, надо их проводить.
Жду твое письмо,
Искренне твой,
Алекс
Хотите ещё два уникальных письма другу?
Просто поделитесь статьёй в одной из соц. сетей, чтобы открыть примеры писем!
Источник: www.comenglish.ru