Как по английски письмо Телеграмма

Lukashenko, reporting that one million metric tons of grain have been harvested in Grodno region, with the crop capacity being 36 centners per hectare.

president.gov.by

BK7300 и BK7350 обеспечивают наличие общего доступа, что означает, что одна телеграмма может отправляться одновременно на несколько копплеров.

beckhoffautomation.ru

BK7300 and BK7350 enable broadcast access, which means that several Bus Couplers can be addressed simultaneously with a single telegram.

beckhoffautomation.ru
Биатлон в лицах» – в экспозиции представлены материалы из фондов Государственного архива
Югры (фотографии, полиграфическая
[. ] продукция, сувениры, телеграмма Президента РФ 2000 [. ]
года В.В. Путина) и музейные предметы.
ugrasport.com

People of biathlon» –pictures, printing products,
[. ] souvenirs, the President of Russian Federation V. [. ]
Putin’s telegram of 2000 presented by
State Ugra Archive and also museum exhibits.
ugrasport.com
В адрес Президента Республики Беларусь Александра
[. ] Лукашенко поступила телеграмма соболезнования от Президента [. ]
Республики Казахстан Нурсултана

Как поменять язык в телеграмме и сделать Telegram на русском языке

Назарбаева в связи с гибелью людей в результате взрыва на станции метро «Октябрьская» в Минске.
president.gov.by
President Alexander Lukashenko has
[. ] received a telegram of condolence from President Nursultan [. ]
Nazarbayev of the Republic of

Kazakhstan in connection with loss of life as a result of the blast at the Oktyabrskaya metro station in Minsk.

president.gov.by
Вся почтовая переписка, телеграммы и телефонные разговоры [. ]
являются конфиденциальными и могут стать объектом наблюдения или
подслушивания лишь по решению суда и в связи с существующим преступлением.
daccess-ods.un.org
All postal correspondence, telegrams and telephone conversations [. ]
are confidential and may only be monitored or intercepted
pursuant to a court order and in connection with an existing offence.
daccess-ods.un.org

Было проведено исследование кометы P73/Швассманн-Вахманн-3 на основе 27 непосредственных снимков фрагмента C, полученных с помощью телескопа Исаака Ньютона в обсерватории «Рок де лос Мучачос» на острове Пальма, Испания; визуальное

наблюдение за фрагментами было
[. ] осуществлено Центральным бюро астрономических телеграмм Международного астрономического союза.
daccess-ods.un.org

A study was carried out of the P73/Schwassmann-Wachmann 3 comet on the basis of 27 direct images of fragment C taken with the Isaac Newton telescope at the Roque de Los Muchachos Observatory on the island of La Palma, Spain, and visual

observations of the fragments made by
[. ] the International Astronomical Union (IAU) Central Bureau for Astronomical Telegrams.
daccess-ods.un.org

При этом к почтово-телеграфным отправлениям относятся: письма всех видов, телеграммы, радиограммы, бандероли, посылки и почтовые контейнеры.

daccess-ods.un.org

Under the law of criminal procedure, postal or telegraphic communications include letters of all kinds, telegrams, radio telegrams, printed matter, parcels and packages.

Как в Телеграмме Поменять Язык с Телефона / Как Сделать Telegram на Русском

daccess-ods.un.org
В отношении чрезвычайной выдачи организация «Международная амнистия»
сослалась на опубликованную
[. ] «Викиликс» дипломатическую телеграмму посольства Соединенных [. ]
Штатов в Ирландии, где говорится

Еще по теме:  Как изменить геолокацию в Телеграмм

о встрече в декабре 2007 года тогдашнего посла Соединенных Штатов и тогдашнего министра иностранных дел, в которой было сказано, что министр, по всей видимости, был вполне убежден в том, что по меньшей мере три самолета, совершавшие рейсы, связанные с выдачей, произвели дозаправку в аэропорту Шеннона до или после осуществления выдачи в других местах.

daccess-ods.un.org
With regard to extraordinary rendition, Amnesty International
had referred to a diplomatic cable
[. ] from the United States Embassy in Ireland released by [. ]
WikiLeaks, which described a meeting

in December 2007 between the then United States Ambassador and the then Minister for Foreign Affairs, where it was stated that the Minister seemed quite convinced that at least three flights involving renditions had refuelled at Shannon Airport before or after conducting renditions elsewhere.

daccess-ods.un.org
В телеграмме также сказано о том, что [. ]
посол поблагодарил министра за решительное отклонение им реко мендации Ирландской

комиссии по правам человека о том, что правительству следует проверять самолеты при наличии подозрений, связанных с их участием в рейсах, осуществляющих выдачу.

daccess-ods.un.org
The cable also stated that the Ambassador [. ]
had thanked the Minister for his staunch rejection of the Irish Human Rights Commission’s

recommendation that the Government should inspect aircraft suspected to have been involved in rendition flights.

daccess-ods.un.org
Закон запрещает должностным лицам служб

[. ] [. ] безопасности вскрывать и перлюстриро вать радиограммы, письма, телеграммы или прослушивать телефонные разговоры, «за исключением [. ]

случаев, предусмотренных законом».
daccess-ods.un.org

The law prohibits security officials from opening or reading wireless messages, letters, telegrams, or monitoring [. ]

telephone conversations,
“except as expressly provided by law”.
daccess-ods.un.org

Член Совета Партнерства, полномочия которого прекращаются досрочно по вышеуказанным обстоятельствам, должен быть

извещен (письменно и/или телефонограммой,
[. ] и/или факсом, и/или телеграммой, и/или посредством [. ]
электронной почты) о рассмотрении
этого вопроса на заседании Совета Партнерства.

A Partnership Member whose powers cease early due to the above circumstances shall be notified (in writing and/by

telephone telegram, and/or fax,
[. ] and/or telegram, and/or electronic mail) of this matter [. ]
have been discussed at the Partnership Council meeting.
Через некоторое время от обоих получает телеграммы.
skolkovo.ru
After a while it received two telegrams – one from each of them.
skolkovo.ru

Эти сообщения могут быть

[. ] представлены в различных формах (письма, факсы, телеграммы) и могут касаться как отдельных случаев, так [. ]

и ситуаций якобы
имевших место нарушений прав человека.
unesdoc.unesco.org

These communications may therefore be submitted in various forms (letters, fax, telegrams) and may concern individual [. ]

cases or situations
of presumed violation of human rights.
unesdoc.unesco.org
В завершение консультации
ее участники
[. ] рекомендовали направить благодарственную телеграмму Е.П. Министру высшего образования [. ]
и Государственному министру
по вопросам научных исследований Египта.
unesdoc.unesco.org

At the closing of the meeting, the participants
recommended that a cable of thanks
[. ] be sent to H.E. Minister of Higher Education and Minister of State for Scientific [. ]
unesdoc.unesco.org
Все расходы, необходимые для приема таких платежных
[. ] средств, например, отправка телеграмм, получение справок и [. ]
т.д., несет постоялец.
eurocamp-koessen.com

Еще по теме:  Как переслать геолокацию в Телеграмме

Any requisite costs ensuing relating to the acceptance of these
[. ] securities, for example for telegrams, enquiries etc are to [. ]
be assumed by the guest.
eurocamp-koessen.com

Друг и биограф моего прадеда, сэр Артур Конан Дойль шутки ради выбрал адреса двенадцати самых крупных лондонских банкиров, пользующихся репутацией исключительно честных и добропорядочных людей, и послал каждому из них телеграмму такого содержания: «Всё выплыло наружу.

My great-grandfather’s friend and biographer, Sir Arthur Conan Doyle, in a mood of playing a joke, has chosen twelve addresses of the most prominent London bankers with a reputation of honest and law-abiding people and sent to each of them such a telegram: “Everything is revealed.

Президент Серж
[. ] Саргсян сегодня направил телеграмму соболезнования Королю [. ]
Бельгийцев Альберту Второму в связи с трагической

аварией, происшедшей 13 марта с.г. в швейцарском городе Сьер, жертвой которой стали более двух десятков детей и сопровождающие их лица.

president.am
[. ] Serzh Sargsyan sent today a letter of condolences to [. ]
King Albert II of the Kingdom of Belgium on the tragedy which

occurred on March 13 in Sierre, in Switzerland, claiming lives of over two dozen children and accompanying persons.

president.am
Департамент также ввел в практику направление
[. ] «приветственных» телеграмм каждому новому специальному [. ]
представителю Генерального

секретаря, включая стандартные указания для специальных представителей, с изложением требований в отношении представления отчетности и административных вопросов.

daccess-ods.un.org
The Department has also started to send
[. ] “welcome” cables to each new Special Representative [. ]
of the Secretary-General, including

standard directives for Special Representatives of the Secretary-General, outlining reporting and administrative requirements.

daccess-ods.un.org
Поэтому из-за округления значения время на экране регистратора измеренных значений будет
[. ] отличаться от времени в телеграмме о синхронизации.
highvolt.de
Because the figures are rounded up or down,
the time displayed in the measured value plotter screen may deviate
[. ] from the time in the time synchronization telegram.
highvolt.de

Для межрегионального
[. ] обмена составляются телеграммы по данным 17-и станций, [. ]
а также ежегодный отчет о климатических особенностях
Армении, который высылается в Германию и издается в климатическом ежегоднике.
nature-ic.am
Telegrams based on data from 17 stations, as well [. ]
as annual reports on climatic specificities of Armenia are prepared for
inter-regional exchange, which are sent to Germany and published in annual climate bulletin.
nature-ic.am

Сегодня, в день 20-летия провозглашения независимости Нагорно-Карабахской Республики (НКР), пресс-служба президента НКР сообщила, что Бако Саакян направил поздравительную телеграмму главе Приднестровской Молдавской Республики (ПМР) Игорю Cмирнову.

mediamax.am

Today, on the day of the 20th anniversary of declaration of the Nagorno Karabakh Republic’ s (NKR) independence, the NKR presidential press service reported that Bako Sahakyan sent a congratulatory telegram to the President of Moldavian Republic of Transnistria (MRT) Igor Smirnov.

Еще по теме:  Как найти архив который удалили в Телеграмме

mediamax.am

В эти дни я получаю письма и телеграммы из всех уголков Казахстана, большинство из них касаются нынешнего председательства Казахстана в Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе [. ] [. ]

и моей личной работы.
daccess-ods.un.org

Recently, I have been receiving letters and telegrams from all parts of Kazakhstan, most of them with questions on the present chairmanship of Kazakhstan in the OSCE and my personal work.

daccess-ods.un.org

Слово-индекс 0 ответного сообщения больше чем словоиндекс 0 исходного сообщения, а слово-индекс 1 в ответном сообщении меньше (равно) слова-индекса 0 в исходной телеграмме.

download.sew-eurodrive.com

Word index 0 of the response telegram is larger than the one of the send telegram and Word index 1 of the response telegram is smaller than/equal to Word index 0 in the send telegram.

Источник: www.linguee.ru

Перевод «письмо-телеграмма» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Словарь

письмо — телеграмма ср.р. существительное Склонение
мн. письма — телеграммы

Бот-переводчик

Бот-переводчик

PROMT Master NMT

PROMT Master NMT

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.

Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.

Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Источник: www.translate.ru

Письмо телеграмма: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

  • Теория
  • Грамматика
  • Лексика
  • Аудио уроки
  • Диалоги
  • Разговорники
  • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • О проекте
        • Реклама на сайте
        • Обратная связь
        • — Partners
        • OpenTran
        • Словари
          • Испанский
          • Голландский
          • Итальянский
          • Португальский
          • Немецкий
          • Французский
          • Хинди
          • Содержание
            • Перевод
            • Синонимы
            • Антонимы
            • Произношение
            • Определение
            • Примеры
            • Транскрипция
            • Все права на сервисы и материалы, находящиеся на сайте EnglishLib.org, защищены. Использование материалов возможно только с письменного разрешения владельца и при указании прямой активной ссылки на EnglishLib.org.

              Источник: englishlib.org

              Рейтинг
              ( Пока оценок нет )
              Загрузка ...