Как по тайски Одноклассники

Сохрани этот словарик к себе на стену в соцсетях, чтоб долго не искать, когда отправишься в Таиланд.

Тайцы не особо-то утруждают себя изучением иностранных языков, ну, то есть, с этим как и в России, только ещё хуже. Потому, отъехав от курортного города, ты не встретишь понимания, даже если владеешь базовым инглишем. Потому — всё, что написано ниже, очень даже выручит.

Ласковые кошки на рынке тайского города Нонгкхай, где английский мало поможет. Кошки по англ тоже не говорят.

Прежде всего, приходишь на рынок, спрашиваешь — обычно россияне орут, думая, что так тайцу будет понятнее:

— А манго, ну манго есть крупнее, а?

Хорошо бы сказать это на английском, а в идеале на тайском. Но сегодня у нас лёгкий урок для начинающих, потому запомним два главных слова:

Ми — есть, имеется.

Май ми ไม่มี — нет, в смысле «у меня этого нет», это как «don’t have» и «have not» в английском. Май — не, ми — имею. Получается «не имею». Нет в наличии. Запомнил? Идем дальше

Как сказать «спасибо» на тайском языке. Уроки тайского языка

Если быть более точным, то гласная а слове нет звучит ближе к Э, а может даже к Ы. Прислушайся.

Итак, тайское «нет» — это май , но тайцы не любят говорить нет, потому чаще отрицание звучит как дословно » не да «:

Май чай — нет ไม่ใช่

Опять же, слышится немного как мЭй чай. Послушай в гугле-транслейт

Опять же, слово «да»

Чай — да ใช่

В общем, в их речи постоянно про чай, но как раз его то они и не пьют, за редким исключением и то — холодный. Такой можно купить в магазинах 7eleven на розлив, ты увидишь установки с охлаждением, как в России с соком.

Буквально, на приглашение домой «на чай» тайка может ответить желанным ЧАЙ!
А чай по-тайски как? В том то и дело, что почти так же — чаа (без Й), а также нам чаа — дословно «вода чай»

МАЙский ЧАЙ — с тайского языка это получается НЕТский ДА

Эти два слова, уверен, ты хорошо запомнил (а). Продолжаем урок тайского.

Чай — кофе — потанцуем? Кошка, похоже, что та, но — другая )

На твои вопросительные кривлянья и игру в крокодила может прозвучать ответ:

Мэйкаучай — не понимаю ( слушать )
Каучай — понимаю.

Другие фразы, которые всегда понадобятся в Таиланде

Сколько стоит? Рака таурай ราคาเท่าไหร่

Без специй (не острое) май пхэт ไม่เผ็ด

Куда, где (Where) тии най .

Например «Где магазин» это будет ран кха ю тинай , дословно магазин находится где? ร้านค้าอยู่ที่ไหน

Если показать, как ешь, пьешь, а может спишь и добавить тии най — то будет понятно, что ты спрашиваешь где вот это всё. Где жрать, утолить сушняк и поспать.

А если тебя спросят, откуда ты приехал, не говори Раша. Скажи по-русски, так тайцам будет понятнее. Потому что знаешь как по-тайски Россия?

Не ждите от тайцев рычащего звука «Р», здесь все мягко и без напряга — потому Расиея превращается в Ласиеа , а мое имя Рома — в Лома.

Полезные фразы для туристов на Тайском языке. Тайланд. Пхукет 2021

Как позвать кошку в Таиланде?

Ну а про кошек, рыжих сиамских кошек. По-тайски кошка — мэоу ( мæw). И зовут кошек здесь не «кис-кис-кис», а именно «мэоу-мэоу-мэоу». В большинстве языков слово кошка произошло от латинского «cattus» — английское «cat» и наше «кот». Но в тайском оно звукоподражательное. Вот как малышам проще называть животных «мяу», «гав», «муу».

Не случайно европейцам тайцы порой кажутся детьми.

Если было полезно, прошу лайка, дамы и господа, друзья и подруги.
И жду в Таиланде!

Еще по теме:  Где посмотреть пароль от одноклассников на телефоне Андроид

Если лайков будет много, я продолжу писать словарик необходимых слов и фраз на тайском языке, которые невероятно облегчат тебе жизнь по время путешествия и жизни в Таиланде и на первые дни после переезда.

Еще по теме, для тех, кто хочет переехать в Таиланд и жить здесь:

  • Десятка фраз на русском, которые надо понимать при переезде в Таиланд
  • Если тайка сказала тебе «на». Даёт? Посылает? Изучаем тонкости тайского . Там же есть про савади крап / ка и копкункап
  • 10 веских причин начать изучать тайский язык

Источник: dzen.ru

25 нужных тайских выражений, которые заметно упростят вам жизнь

Привет, дорогие читатели. С момента моего первого дня в Таиланде, я завела себе заметку на телефоне куда записываю нужные и полезные для меня слова и выражения на тайском языке. Эта заметка уже не раз выручала меня в трудные минуты, а также помогала покупать то, что я хочу и заказывать себе то блюдо, которое я хочу. А покушать вкусно — это очень важно )))

собака таиланд

Полный сабай. На фото песа на собачьей выставке, проходившей в Бангкоке в августе 2017.

Я выбрала самые важные слова и фразы. Получился мини русско-тайский разговорник. Пишите в комментариях какие фразы используете вы, давайте делиться друг с другом.

Не остро «май пхэд»
Да «чай»
Нет «май чай»
Частица «не» «май», что бы сказать, например, не остро «май пхэд»
Не беру (не покупаю) «май ау»
Холодный «йен»
Горячий «рон»
Без глютамата «Май сай пон чуу рот»
Жаренный рис «кхао пад» с курицей «гай», со свининой «муу», с морепродуктами «сифуд»
Холодный тайский чай «чаа ен»
Тайский чай без молока «чаа дам ен»
Пошли перекусим «бай гин кхао»
Липкий рис «кхао нияо»
Одна бутылка воды «нам плао нынг куат»
Молоко «ном»
Наелся «им лео»
Сколько (стоит)? «тау рай»
Очень «маак»
Удачи! «чок ди»
С новым годом! «саватди пи май»
Красотка «нарак» или «сууай»
Полный бак (топлива) «Тэм танг»
Налево (чтобы водитель повернул налево) «сай»
Направо «куа»
Прямо «трон» или «тронбай»

И не забывайте, конечно, в конце фразы добавлять «ка» или «кап» что бы быть вежливыми

Полезные приложения и переводчики которыми пользуюсь сама и советую другим:

  • переводчик от Google. Помогает перевести слова и выражения. Если вы знаете английский, то лучше использовать тайско-английский вариант.
  • www.thai-language.com — полезный ресурс, на котором можно найти не просто переводчик, а также посмотреть использование слов в контексте (англо-тайский). Также имеется много полезной информации для изучающих язык или интересующихся его основами.

Post Views: 8 406

Понравился пост? Поделитесь с друзьями! Вам не сложно, а нам приятно!

Источник: leto.today

Популярные фразы на тайском языке

Основные фразы на тайском языке

экскурсии на пхукете

Опытные путешественники советуют знать популярные фразы на тайском языке, которые помогут:

  • быстро добраться до пункта назначения;
  • устранить неполадку в номере;
  • заказать желаемое блюда без обилия специй;
  • поторговаться на рынке;
  • познакомиться с местными и ближе узнать их.

Анатолий Крупин
Путешественник
Задать вопрос

В туристических курортах Таиланда местные достаточно неплохо говорят на английском языке (есть исключения). У тайцев особое произношение английских слов, к которому можно привыкнуть через несколько дней. Поэтому, туристы, владеющие английским на базовом уровне, смогут без труда смогут найти контакт с жителями «страны улыбок».

Особенности тайского языка

  • В тайском алфавите 72 буквы. Из них 44 согласных и 28 гласных. Также есть 4 символа, определяющие тональность слова;
  • слова не разделяют пробелами, а пишут тайцы, как и мы – слева направо;
  • в зависимости от интонации слово меняет значение;
  • у тайцев нет прописных букв;
  • в тайском нет родов, падежей, множественного числа, артиклей, союзов и частиц.

В конце каждой фразы тайцы добавляют приставку «крап» или «кап» – если мужчина, и «ка» – если женщина, что символизирует уважительное отношение к собеседнику. Например, «саватиди крап» – «здравствуйте» или «кхун ни мену паса: ратсие май ка» – «у вас есть меню на русском языке?».

Местоимение «я» для женщин – «чан», для мужчин – «пхом».

Особенности Тайского языка

Тайцы вежливые и спокойные. Редко можно услышать, чтобы они разговаривали слишком эмоционально или с криками. Поэтому в общении с ними стоит избегать негативных эмоций.

Основные фразы

Чтобы наладить контакт с тайцами не стесняйтесь использовать эти слова и фразы:

  • здравствуйте – «сават: ди: кхрап(кха)»;
  • до свидания – «ла: ко: н кхрап(кха)»;
  • доброе утро – «а-рун-са-ват кхрап(кха)»;
  • добрый день – «са-ват-ди: то: н-ба: й кхрап(кха)»;
  • рад(а) вас видеть – «ди:-тьай-тхи:-дай-пхоп-кхун»;
  • как дела? – «сабаиди май? кхрап(кха)»
  • хорошо – «ди: кхрап(кха)»;
  • отлично! – «сабаиди кхрап(кха)»;
  • не хорошо – «май сабаи кхрап(кха)»;
  • ничего страшного – «май пен рай кхрап(кха)»;
  • да – «чай»;
  • нет – «май»;
  • спасибо по тайски – «коп кун: кхрап(кха)»;
  • я не понимаю – «пхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)»;
  • пожалуйста, скажите помедленнее – «каруна: пху:д ча:куа ни: кхрап(кха)»;
  • я понимаю – «кхау тяй кхрап(кха)»;
  • извините – «кхо: тхо: д кхрап(кха)»;
  • я не хочу – «пхом (чан) май ау кхрап(кха)».
Еще по теме:  Одноклассники как удалить свою страницу с телефона

Далее частица «кхрап(кха)» употребляется аналогично. Поэтому мы ее упустим.

Основные фразы на Тайском

Знакомство

  • как вас зовут? – «кхун чы: арай»;
  • меня зовут… – «пхом (чан) чы:…»;
  • сколько вам лет? – «пхом (чан) а: йу тхаурай»;
  • мне 25 лет? – «пхом (чан) а: йу йи: сип ха: пи:»;
  • где вы живете? – «кхун, а: сай йу: тхи: най»;
  • я живу в России – «пхом (чан) йу: тхи: пратхе: д ратси: а».

Знакомство с местными жителями поможет ближе узнать о культуре и особенностей Таиланда.

Цифры

Знание цифр поможет торговаться на рынке и избежать хитростей в цене со стороны продавцов.

Тайский алфавит

  • 0 – «сун»;
  • 1 – «нынг» (иногда слышится как «нунг»);
  • 2 – «сонг»;
  • 3 – «сам»;
  • 4 – «си:»;
  • 5 – «ха:»;
  • 6 – «хок»;
  • 7 – «джет»;
  • 8 – «бпет»;
  • 9 – «гао»;
  • 10 – «сип»;
  • 11 – «сип ет»;
  • 12 – «сип сонг»;
  • 13 – «сип сам»;
  • 14 – «сип си»;
  • 15 – «сип хок»;
  • 20 – «и-сип»;
  • 30 – «сам-сип»;
  • 40 – «си-сип»;
  • 50 – «ха-сип»;
  • 100 – «нынг-рой»;
  • 1000 – «нынг-пан»»;
  • 1 000 000 – «нынг-ларн».

Таким образом, 100 бат по-тайски звучит «нынг рой ба: т», 200 бат «сонг рой ба: т».

Вопросы

Основные вопросы на тайском языке

  • кто? – «кхрай»;
  • что? – «тхам-а-рай»;
  • где? – «тхи:-най» (стоит после названия места);
  • где находится…? – «ю:тхи най»;
  • как? каким образом? – «йа: нг-рай»;
  • когда? – «мы: а-рай»;
  • почему? – «тхам-май»;
  • который? какой? кто? – «дай»;
  • поверните направо – «лиеу кхуа:»;
  • поверните налево – «лиеу са: й».

Зная вопросы на тайском вы сможете легко узнать как добраться до интересующей достопримечательности, отеля или ресторана.

В аэропорту

Эти полезные фразы помогут вам уверенно себя чувствовать по прибытию в аэропорт Таиланда:

  • мне нужно такси – «риек тэ́кси: ха:й ной»;
  • мне нужен билет до Чиангмая – «кхо: ту́а пай чиенгма́й нынг бай»;
  • где находится камера хранения? – «ту: кеп кхонг ю тхина́й»;
  • я потерял свой багаж – «пхом/чан тха крапа́у ха:й»;
  • помогите, пожалуйста – «каруна: чуай дуа́й».

В такси

Если вы не знаете, как добраться до отеля, покажите водителю адрес на карте и скажите:

Основные вопросы на тайском в такси и аэропортах

  • отвезите меня… – «чуой сонг чан тхи»;
  • по этому адресу – «там тхи ю: ни:»;
  • в аэропорт – «сна:м бин».

В городе

  • классический балет – «ра-бам-пла: й-тхау»;
  • бильярд – «бил-ли: ат»;
  • боулинг – «бо:-линг»;
  • зоопарк – «су: ан-сат»;
  • кино – «нанг»;
  • махори (национальный оркестр народных инструментов) – «вонг-ма-хо:-ри:»;
  • музей – «пхи-пхит-тха-пхан»;
  • океанариум – «пхи-пхит-тха-пхан-сат-на: м»;
  • симфонический оркестр – вонг-ду-ри-йа: нг»;
  • театральное представление, спектакль, постановка – «ла-кхо: н»;
  • театр теней – «нанг»;
  • театр – «ро: нг-ла-кхо: н»;
  • цирк – «ла-кхо: н-сат»;
  • банк – «тха-на:-кха: н»;
  • ж/д станция – «са-тха:-ни:-рот-фай»;
  • заправочная станция – «пам-нам-ман»;
  • метро станция – «са-тха:-ни:-рот-фай-тай-дин»;
  • пожарная станция – «са-тха:-ни:-дап-пхлё: нг»;
  • полицейский участок – «са-тха:-ни:-там-ру: ат»;
  • почта – «прай-са-ни:»;
  • ресторан – «ра: н, а: ха: н».

С помощью этих слов можно попросить местных подсказать где можно посмотреть выступление цирка или в какой музей сходить.

Основные фразы на тайском для города

В отеле

Иногда в отелях Таиланда можно столкнуться с неприятностями, который можно решить с помощью таких фраз на тайском:

Основные фразы в отелях на тайском

  • унитаз неисправен – «сук-кха-пхан-си: а»;
  • душ поломан – «фак-бу: а-си: а»;
  • умывальник поломан – «а: нг-ла: нг-на:-си: а»;
  • короткое замыкание – «вонг-тьон сан»;
  • нет теплой воды – «май-ми:-на: м-ун»;
  • в номере нет телефона – «май-ми:-тхо:-ра-сап-най-хо: нг»;
  • в номере нет балкона – «хо: нг-май-ми:-ра-би: анг»;
  • в номер очень шумно – «хо: нг-си: анг-данг-кё: н-пай»;
  • номер маленький – «хо: нг-лек-кё: н-пай»;
  • номер темный – «хо: нг-мы: т-кё: н-пай»;
  • в номере нет телевизора – «май-ми:-тхи:-ви:-най-хо: нг»;
  • слишком дорого – «пхэ: нг-кё: н-пай»;
  • можно это отремонтировать? – «со: м-ман дай-май».
Еще по теме:  Когда мои Одноклассники шутят

В ресторане

Тайские блюда достаточно острые, поэтому многим туристам не обойтись без популярной фразы на тайском языке «май пет» – не острое. Также могут понадобиться следующие слова:

Фразы для общения в ресторанах и кафе Таиланда

  • меню, пожалуйста – «кхо: мену ной»;
  • у вас есть меню на русском языке? – «кхун ни мену паса: ратсие май»;
  • у вас есть меню для детей? – «кхун ни мену дек май»;
  • без специй – «май то:нг сай пхрик»;
  • не могли бы вы принести … – «кхо: … май»;
  • стакан – «нынг кэ:у»;
  • тарелка – «тьа:н»;
  • нож – «ми:т»;
  • ложка – «чо:н»;
  • вилка – «со:м»;
  • чашка – «тху: ай»;
  • палочки для еды – «та-ки: ап»;
  • соль – «клы: а»;
  • соленый – «кхем»;
  • лимон – «мана: у»;
  • кислый – «при: еу»;
  • сахар – «на: м-та: н»;
  • сладкий – «ва: н»;
  • перец – «пхрик»;
  • острый – «пхет»;
  • пепельница – «тхи: кхи:е бу ри»;
  • салфетки – «пха: че:т мы: »;
  • вкусно – «аро:й»;
  • счет, пожалуйста? – «чек бин дуой».

Чтобы заказать в кафе или ресторане желаемое блюдо, а не выбирать по картинкам или методом «тыка», стоит знать:

Скульптуры Будды в храме Таиланда

  • тайская жареная лапша – «пад тай»;
  • том юм – «том юм»;
  • карри в тайском стиле – гаенг»;
  • тайский жареный рис – «као пад»;
  • свиной шашлык – «му сате»;
  • рис – «као»;
  • лапша – «сен»;
  • яичная лапша – «ба ми»;
  • рисовая лапша – «гуай дтиао»;
  • яйцо – «кай»;
  • омлет – «кай джяо»;
  • жаренное яйцо – «кай дао»;
  • вареное яйцо – «кай том»;
  • мясо, говядина – «нюа»;
  • курятина – «гай»;
  • утка – «бпет»;
  • свинина – «му»;
  • морепродукты – «талей»;
  • рыба – «пла»;
  • креветка – «гунг»;
  • краб – «бпу»;
  • вода – «нам»;
  • лед – «нам кенг»;
  • фруктовый сок – «нам пон-ла-маи»;
  • молоко – «ном»;
  • кофе – «гафе»;
  • чай – «ча»;
  • пиво – «биа».

В магазине, на рынке

Чтобы полностью насладиться шопингом на колоритных рынках Таиланда запомните или запишите эти фразы:

Как общаться в магазинах Таиланда? Основные фразы

  • сколько стоит? – «тхау рай»;
  • сколько это стоит? – «ни: тхау рай»;
  • сколько (штук) вам надо? – «ау ки: ан»;
  • сколько стоит 1 штука – «ан ла тхау рай»;
  • 50 бат каждая – «ан ла ха-сип ба: т»;
  • я хочу 2 – «ау сонг ан»;
  • это бесплатно? – «ан ни: фри: чай май»;
  • есть ли скидка? – «лод дай май».

В Таиланде много экзотических фруктов, которые можно приобрести на местных рынках:

Плавучий рынок на Таиланде

  • арбуз – «тэ: нг-мо:»;
  • банан – «клу: ай»;
  • кокос – «ма-пхра: у»;
  • драконий фрукт – «кэ: у-манг-ко: н»;
  • дуриан – «тху-ри: ан»;
  • кремовое яблоко – «но: й-на:»;
  • гуава – «фа-ранг»;
  • джекфрут – «кха-нун»;
  • лангсат – «ла: нг-са: т»;
  • лонган, глаз дракона – «лам-йай»;
  • личи – «лин-тьи:»;
  • манго – «ма-му: анг»;
  • мангостин – «манг-кхук»;
  • маракуйя – «сау-ва-рот»;
  • ананас – «сап-па-рот»;
  • марианская слива, гандария – «ма-пра: нг»;
  • помело – «сом-о:»;
  • рамбутан – «нго»;
  • сантол – «кра-тхо: н»;
  • саподилла, чику – «ла-мут»;
  • карамбола – «ма-фы: анг»;
  • антильский крыжовник – «ма-йом»;
  • клубника – «са-тро:-бё:-ри:»;
  • тамаринд, индийский финик – «ма-кха: м»;
  • салак – «са-ла».

Происшествия

  • у меня украли… – «чан тху:к кхамой;
  • багаж/сумку – «крапау»;
  • кошелек – «крапау танг»;
  • паспорт – «нангсы дэн тханг»;
  • фотоаппарат – «клонг тхай руп»;
  • вызовите, пожалуйста… – «каруна суой риек»;
  • скорую помощь – «тамрот»;
  • полицию – «ча:»;
  • закончился бензин – «нам-ман-мот-лэ: у»;
  • сел аккумулятор – «бэт-тё:-ри:-фай-кха: т».

Если вдруг этих фраз и слов или знания английского будет недостаточно, то опытные туристы рекомендуют не стесняться использовать язык жестов.

Источник: phuket-cheap-tour.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...