Как правильно говорить Одноклассники или однокашники

Многие думают, что слово «однокашник» – это просторечный вариант слова «одноклассник». Но это не совсем так.

Слово «однокашник» стало активно употребляться еще в 30-х годах XIX века. Встречаем это слово у Гоголя, Даля, Салтыкова-Щедрина, Толстого. У этого слова есть народный синоним – «однокорытник». Чувствуете, что в семантике этих слов есть что-то похожее?

«Верите ли, что одних однокорытников моих из Нежина до 25 человек». – из письма Н. В. Гоголя к матери (1830 г.)

«Однокашник» – это тот, с кем ты ел одну кашу, а «однокорытник» – тот, с кем ел из одного «корыта». В общем, упирается всё в еду, в отличие от современного слова «одноклассник» .

По словарю Даля, «однокашник» – это «член одной артели, товарищ по столу» и тот, кто вырос вместе с вами. В академическом словаре 1847 года более обобщенное определение слова «однокашник» – «человек, живущий с другим в товариществе».

Но почему объединяет именно каша?

Каша была главным славянским блюдом и даже обладала обрядовым действием. Да и до сих пор обладает, например, кутья. Есть даже такая поговорка: «где каша , там и наши». Каша обозначала еду вообще. В псковских говорах, «кашниками» называли раньше родственников невесты, которые приезжали в гости.

ВАЖНО! Досмотри до конца! Как бороться с оскорблениями! Мастер-класс по защите от Буллинга!

Помните выражение «в одной каше варимся», вот это как раз про «однокашников». Однокашники ближе друг к другу, чем те же одноклассники, которых связывает только учебное помещение. Употребляете ли вы слово «однокашник»?

Еще по теме:  Что с одноклассниками 16 08

Источник: dzen.ru

Одноклассник и однокашник — в чем разница?

Одноклассник-это тот,с кем учились в одном классе,а однокашник-тот,с кем учились вместе уже после школы,во студенчестве,в техникуме,или институте. Поскольку,в нашей стране,студенты,никогда не отличались особым богатством(если только,не имели папу-миллионера),жили в общежитиях на стипендию,да на посылки и редкие денежные переводы из дома,то чаще всего,все,что было у одного из студентов,выкладывалось на общий стол(если,конечно,никто из обитателей комнаты в общаге,не крысятничал,и не поедал гостинцы тайком под одеялом),варился немудреный обед,который поедался сообща.Оттуда,из советского прошлого,и пошло это понятие «однокашники»,ну вроде,как одну кашу 5 лет учебы хлебали.

система выбрала этот ответ лучшим

Источник: www.bolshoyvopros.ru

Однокашники — это кто такие?

Великий и могучий русский язык не перестает запутывать и удивлять. Любой, кто учился в школе, с радостью расскажет о своих одноклассниках без запинки, но задумается, если его спросить об однокашниках.

В чем же разница между этими понятиями и есть ли она вообще?

Все на урок

Разница, конечно же, есть. Со словом «одноклассник» все вполне однозначно — это человек, с которым учились в одном классе в школе.

Ю. Чичков «Одноклассники-однокашники», стихи К. Ибряева

Открыв любой словарь, можно увидеть примерно одинаковые короткие и довольно сухие формулировки. Толкование слова «одноклассник» можно найти в словарях Ушакова, Ефремовой, Ожегова, и сомневаться в их авторитетности смысла нет.

Однокашники - это кто такие

А вот с однокашниками и однокашницами стоит разобраться.

Где каша, там и наши

В слове «однокашник» отчетливо слышится «одна каша». Можно предположить, что однокашники просто сидят за одним столом, однако, это далеко не полное объяснение, ведь даже у слова «каша» было и есть множество значений, как прямых, так и иносказательных.

Это и каша как она есть, и еда в целом, и большой пир (например, свадебный), и даже суматоха. Что же из этого пищевого многообразия больше всего подходит к однокашникам?

Еще по теме:  Терпеть не могу одноклассников

Товарищ однокашник

До начала 19 века слова «однокашник» не было ни в одном из государственных официальных словарей.

Впервые слово было признано общелитературным и включено в академический словарь в 1847 году и толковалось как «живущий с другим в товариществе».

Однокашники - это кто такие

Это наиболее общее определение, которое со временем было развито Далем до «товарища по столу; выросшего вместе».

Словарь Даля — два оттенка значений

  • узкое — сотрапезник, принимающий с другим пищу за одним столом, и
  • более широкое — друг детства, росший и воспитывающийся вместе в одних условиях.

Наиболее современное определение дает толковый словарь Ушакова: «товарищ по воспитанию, учению, выросший вместе (товарищ по столу, питанию)». Он признает слово «однокашник» устарелым и малоупотребительным.

Русский язык — основа русского менталитета, образа жизни, народности. И как приятно помнить и как жаль забывать такие слова, в смысле которых заложены такие добрые слова, как детство и дружба.

Источник: ktoetotakie.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...