Добавьте новое измерение к восприятию видеосодержимого с помощью субтитров.
Вовлеките всех учащихся, добавив субтитры к своим видеозаписям. Добавление субтитров к видеозаписям делает содержимое доступным для пользователей с нарушениями слуха. Субтитры помогают всем учащимся воспринимать видеосодержимое. Возможности использования субтитров безграничны.
- Их могут читать люди, работающие в шумной обстановке.
- Учащиеся, для которых язык преподавания не является родным, могут читать субтитры на своем родном языке.
- Те, кто учится читать, могут следить за текстом вслед за выступающим.
- Учащиеся видят написание терминов, которые будут в тесте.
- Каждый может найти в сеансе ключевые термины.
Виды субтитров
Существуют различные виды субтитров. Не все виды субтитров отвечают требованиям к специальным возможностям.
-
Кодированные субтитры . Видео с кодированными субтитрами обозначается узнаваемым значком CC
Как добавить субтитры на видео? #shorts
Поиск содержимого с субтитрами
Самый простой и быстрый способ добавить содержимое с субтитрами в курс — найти видео, которые уже снабжены субтитрами. Относительно небольшой процент видео имеет субтитры, но их можно найти, используя при поиске фильтрацию. В YouTube TM введите искомый термин, добавьте запятую, после чего введите «cc». Например, выполняя поиск видео с субтитрами на массовых открытых онлайн-ресурсах (MOOC), в текстовое поле введите «MOOC, cc».
В службах iTunes ® и Hulu ® есть фильтры, которые помогут найти видео с субтитрами. Одно только наличие субтитров в видео не делает фактическое содержимое ни лучше, ни хуже, чем видео без субтитров. Перед добавлением видео с субтитрами к курсу полностью просмотрите файл, чтобы убедиться, что субтитры введены точно, а содержимое соответствует вашим ожиданиям.
Добавление субтитров к видеозаписи в YouTube
Вы можете ввести субтитры для любого видео, которое вы загрузили в свою учетную запись YouTube TM . Для этого на YouTube предусмотрена служба автоматического добавления субтитров.
Наличие раскадровки является очень важным моментом, даже если создается неформальное видео. Сделайте план видео и запишите, что вы собираетесь сказать. Вы потратите немного больше времени на подготовительном этапе, но это сэкономит вам его в будущем. Раскадровка обеспечит лучшую синхронизацию субтитров с видео и меньшее число дублей. Кроме того, вы сможете скопировать и вставить свой рассказ в YouTube, вместо того чтобы повторно набирать его в редакторе субтитров.
Использование функции «Синхронизация»
- Перейдите в раздел «Менеджер видео».
- Рядом с видео, к которому вы хотите добавить субтитры, щелкните раскрывающееся меню возле кнопки Изменить .
- Выберите пункт Субтитры . В раскрывающемся меню выберите язык, наиболее часто звучащий в видеоролике, и щелкните Установить язык .
- Щелкните кнопку Добавить новые субтитры .
- Выберите язык обычных или кодированных субтитров, которые вы хотите создать. Можно воспользоваться панелью поиска, чтобы найти языки, не указанные в списке автоматически.
- Щелкните Транскрибировать и синхронизировать текст .
- Скопируйте и вставьте все звуковое сопровождение в текстовое поле. Если вы создаете кодированные субтитры, проверьте, добавлены ли звуковые эффекты, например [музыка] или [аплодисменты], позволяющие определить фоновые звуки.
- Щелкните Синхронизировать , чтобы синхронизировать ваши субтитры с видео.
Синхронизация может занять несколько минут. На время ожидания вы вернетесь к экрану со списком видеозаписей. По завершении формирования субтитры автоматически будут опубликованы в вашем видеоролике.
Как на Ютубе сделать красивые субтитры к видео #shorts
Добавление субтитров вручную
Иногда не удается выполнить транскрибирование и синхронизацию субтитров автоматически. В этом случае можно добавлять субтитры вручную.
- Перейдите к пункту меню Субтитры , выберите язык видео и щелкните Добавить новые субтитры .
- Запустите видео и воспроизведите его в течение 4–8 секунд, а затем нажмите на паузу. По возможности старайтесь запускать и останавливать видеоролик во время естественных пауз в разговоре.
- Скопируйте текст сопровождения из транскрипции и вставьте в текстовое поле текст, который произносился в это же время.
- Щелкните кнопку добавления субтитров (+). При необходимости перетащите границы текстового поля, чтобы лучше соотнести текст с произнесенным рассказом.
- Повторите пункты 2–4 для остальной части произнесенного текста.
- Добавив весь произнесенный текст, щелкните Опубликовать .
Работа с автоматическими субтитрами
- Загрузите видео на YouTube.
- Подождите от двух до шести часов.
- Войдите в учетную запись YouTube и щелкните пункт «Менеджер видео».
- Рядом с видео, субтитры к которому вы хотите редактировать, щелкните раскрывающееся меню возле кнопки Изменить .
- Выберите пункт Субтитры .
- Щелкните Автоматические субтитры .
- Измените существующие субтитры (иногда результаты соответствий в автоматическом режиме получаются смешными, поэтому работа доставит вам удовольствие).
И хотя работа функции автоматического ввода субтитров в YouTube далека от идеальной, она поможет выполнить 80 % работы. Чем четче ваши голос и дикция, тем лучше будут результаты. Главное преимущество средства автоматического ввода субтитров — это синхронизация кодов времени с содержимым видео. Вам остается лишь отредактировать существующий текст в каждом кадре.
Источник: help.blackboard.com
Онлайн автогенератор субтитров
Создавайте доступный контент, используя наш автоматический генератор субтитров ИИ
Добавление субтитров к видео может занять много времени. Но с VEED Вы можете выполнить работу быстро, не жертвуя точностью. VEED позволяет автоматически генерировать субтитры для видео и аудио файлов. Запишите или встройте субтитры в видео или загрузите файл субтитров (SRT, VTT и TXT).
Наш генератор автоматических субтитров использует искусственный интеллект (ИИ) для создания субтитров с почти идеальной точностью. Он также работает как генератор транскриптов и система распознавания речи. VEED может автоматически генерировать транскрипцию из Вашего аудио , что идеально подходит для встреч и интервью.
Кроме того, у Вас будет доступ к нашему полному набору инструментов для редактирования видео, которые помогут создавать профессиональные видео. Создавайте несколько фрагментов контента и сохраняйте видео в качестве шаблонов для удобного повторного использования контента. Нужны переводы? Вы также можете использовать VEED для перевода субтитров на несколько языков.
Переведите свой английский транскрипт на другие языки и наоборот. Наш инструмент автоматического перевода поддерживает арабский, армянский, испанский, суахили, китайский, японский и многое другое! Перевод и загрузка транскрипций доступны премиум подписчикам. Проверьте нашу страницу с ценами для дополнительной информации.
Как Использовать Инструмент Авто Субтитров VEED для Своих Видео:
Авто генерируйте субтитры
Выберите «Авто субтитры» в инструменте субтитров, и программа начнет транскрибирование. Вы также можете загрузить файл субтитров. ( или можете загрузить файл субтитров для редактирования или ввода субтитров вручную.)
Измените стиль субтитров, персонализируйте, анимируйте, и больше
Вы можете изменить стиль, шрифт и цвета субтитров. Выберите один из различных стилей анимации и фонов.
Экспортируйте видео или скачайте файл субтитров
Экспортируйте видео со встроенными субтитрами или загрузите файл субтитров (SRT, VTT или TXT).
‘Как Авто Генерировать Субтитры’ Туториал
Создавайте контент который будет адресовать маркет и клиентов с быстрым, точным и надежным инструментом субтитров
VEED позволяет быстро создавать субтитры для видео, чтобы Вы могли сосредоточиться на создании контента, который оказывает влияние, будь то мотивационное или обучающее видео, быстрое деловое видеосообщение или рекламное видео. Наша система распознавания речи автоматически расшифрует Ваше аудио или видео, чтобы Вы могли сэкономить драгоценные часы на ручной транскрипции!
Используйте свое время, чтобы создать свой бренд и вместо этого взаимодействовать со своей аудиторией в сети. Для 100% точности можно быстро отредактировать любые ошибки в тексте. Просто нажмите на строку текста и начните печатать. Если Вам нужна поддержка, Вы можете связаться с нами в нашем чате и мы будем рады помочь!
Выберите стиль субтитров, который подходит Вашему бренду, добавьте свой логотип, и больше!
Выберите один из наших различных шрифтов субтитров, размеров, стилей и цветов. VEED позволяет создавать стили субтитров, которые соответствуют Вашему бренду и сообщению. Изменение положения текста, интервалов между буквами, анимации, выделений и цветов фона. Кроме того, Вы можете добавить свой логотип с помощью нашего Брендового Набора и сохранить свое видео в качестве шаблона (доступного в премиум версии), чтобы Вы могли легко переиспользовать свой контент. Загружая ресурсы своего бренда и создавая видео шаблоны, Вы можете создавать несколько фрагментов контента, которые можно запланировать для публикации в своих социальных сетях или для отправки в виде видеосвязи своим клиентам и сотрудникам.
Все профессиональные инструменты, которые нужны для роста подписчиков в соц сетях
Знаете ли Вы, что более 80% видео на мобильных устройствах, просматриваются без звука? Иногда зритель может смотреть Ваше видео в офисе, в метро или в шумных местах и не сможет смотреть видео без субтитров! Вот почему использование субтитров для видео в социальных сетях важно как никогда.
С помощью субтитров Вы можете привлечь внимание зрителей и донести свое сообщение в любой обстановке. Используйте автоматический генератор субтитров VEED и онлайн редактор видео, чтобы увеличить охват и вовлеченность в социальных сетях. Мы также предлагаем много интеграций, чтобы сделать весь процесс создания контента гладким для Вас. Прямая трансляция вашего контента на несколько платформ с помощью нашего стримингового приложения, используйте текст в речь чтобы добавить рассказ без записи своего голоса, и больше!
Источник: www.veed.io
7 лучших инструментов для управления субтитрами / CC на YouTube
YouTube — невероятно интересная видеоплатформа. с некоторыми удивительными (а иногда и образовательными) ), но если вам сложно понять, что говорится в этих видео, они не особенно полезны.
Для глухих или слабослышащих людей скрытые титры могут означать разницу между полным пониманием или полным отсутствием понимания. Кроме того, если язык видео, которое вы смотрите, не является вашим родным языком, скрытые титры могут помочь вам лучше обрабатывать сказанное. Более того, субтитры иногда предлагаются на разных языках, что позволяет просматривать контент, который вы никогда бы не поняли.
И все же, несмотря на всю потенциальную полезность скрытых титров и субтитров, их все еще трудно найти на YouTube. Транскрибирование видео с YouTube может быть трудоемким или дорогим.
К счастью, существует множество инструментов для максимально эффективного использования ваших субтитров и субтитров на YouTube. Являетесь ли вы Создателем, желающим сделать ваш контент более доступным, или зрителем, который предпочитает или нуждается в субтитрах / CC, мы предоставим вам доступ к этому списку.
Официальные фан-субтитры / CC
YouTube сильно изменился за последнее время. Одним из изменений, которые привлекли большое внимание средств массовой информации, стало добавление платного уровня под названием YouTube Red. , но была добавлена еще одна новая функция, которая осталась относительно незамеченной, и это были Subtitles / CC, предоставленные фанатами.
Это то, о чем люди давно спрашивают, и приятно видеть, что YouTube наконец-то делает то, что почти повсеместно воспринимается как позитивное.
Фанатские субтитры / CC — это именно то, на что они похожи. Любой, кто просматривает видео на YouTube, может добавить CC к этому видео, чтобы Создатель позже одобрил его, если Создатель включит эту функцию. Так что это значит для вас? Это зависит от того, являетесь ли вы Творцом или зрителем.
Для создателей
Я бы сказал, что CC — жизненно важная часть успеха на YouTube. Они делают ваши видео доступными для самой широкой аудитории и показывают, что вы заботитесь о людях, у которых могут возникнуть проблемы со слухом.
К счастью, даже если у вас небольшая база подписчиков, кто-то, возможно, захочет помочь вам транскрибировать ваши видео. Если ваши поклонники увлечены вашей работой, очень вероятно, что хотя бы один из них захочет помочь.
Чтобы сделать это возможным, сначала нужно щелкнуть выключателем. Зайдите в свою Creator Studio , откройте Сообщество и нажмите Управление субтитрами и CC . Отсюда нажмите на значок Cog в правом верхнем углу и нажмите « Включить» для всех видео .
Затем вы можете включить или отключить это для отдельных видео, зайдя в Менеджер видео , выбрав Редактировать любое видео и перейдя в Дополнительные настройки .
Помните, что вам нужно будет утвердить субтитры / CC, прежде чем они будут запущены (чтобы люди не могли загружать ложные, неточные или оскорбительные субтитры / CC), поэтому не забывайте проверять вкладку « Управление субтитрами и CC » время от времени.
Если субтитры отправляются на языке, отличном от того, на котором написано ваше видео, вы сможете просматривать перевод Google Translate — он не идеален, но, по крайней мере, вы будете знать, что они приблизительно верны.
И это все, что нужно сделать!