Как сделать свои субтитры к видео на Youtube

Как можно добавить автоматические субтитры при прямой трансляции на YouTube?

YouTube постоянно стремится помочь автором расширить свою аудиторию именно поэтому он добавил функцию автоматических субтитров для видео для прямых трансляций.

Но если функция автоматических субтитров для видео доступно уже на 10 языках, то субтитры к прямым трансляциям можно добавить только если вы проводите стрим на английском языке. Также, для того чтобы добавлять субтитры на свои прямые трансляции, вам необходимо набрать 10 000 подписчиков, а там стрим необходимо проводить с компьютера, а не с мобильного телефона.

Ещё один нюанс автоматических субтитров для прямых трансляций YouTube это то, что они не сохраняются после записи эфира, а заново создаются при каждом новом просмотре трансляции. YouTube также не сможет создать автоматические субтитры для вашей прямой трансляции если будет плохое качество звука, нечеткая речь или же в кадре будет говорить сразу несколько человек.

Источник: 100po100.video

ПОМОЛВКА? ДРАКУЛА. ИСТОРИЯ ЛЮБВИ (4 СЕЗОН 4 СЕРИЯ)

Как скачать субтитры с ютуба: лучшие способы

Самый популярный в мире видеохостинг YouTube содержит не только видео про милых котят и собачек. Здесь много хороших иностранных фильмов на языке оригинала и по-настоящему полезных роликов, например, лекции, доклады, обучающий контент. Зачастую они выложены зарубежными пользователями на иностранном языке, поэтому сопровождаются субтитрами с переводом. Слушать их в фоновом режиме, как многие привыкли делать с русскоязычными видео, невозможно.

Лучше сохранять ролики на компьютер, чтобы потом спокойно посмотреть их в любое время и в любом месте. Из этой статьи вы узнаете, как скачать видео с ютуба с субтитрами, и как сохранить только одни субтитры без видео.

Скачивание одних субтитров или видео с ними может стать необходимо:

Программа «4K Video Downloader»

Она помогает скачать видео с ютуба с субтитрами, но только в том случае, если они встроены в ролик. С этой программой можно как сохранить весь ролик полностью, так и отдельно одни субтитры. Но сначала установите на ваш компьютер программу «4K Video Downloader». Она подходит для любых операционных систем:

  • загрузите установочный файл вот отсюда;
  • инсталлируйте программу, следуя пошаговым указаниям;
  • откройте ролик с субтитрами в браузере. Важно: они должны быть встроены. Об этом говорит надпись «СС» внизу;
  • скопируйте из адресной строки адрес интересующего вас видео;
  • откройте «4K Video Downloader», выберите иконку «Настройки» (справа вверху). Если вам нужно сохранить только субтитры, пропускаете данный шаг и два, следующих за ним;
  • поставьте галочку в окошко напротив надписи «Встраивать субтитры в файл» («Embed subtitles in video file if possible»). Так видео скачается сразу с субтитрами;
  • теперь закрываем «Настройки» нажатием крестика вверху справа;
  • нажимаем «Вставить ссылку» («Past Link») вверху слева и вставляем туда ссылку на нужный видеоролик;
  • выбираем качество картинки;
  • внизу справа открываем «Загрузить субтитры» и выбираем язык;
  • нажимаем «Загрузить» («Download»). Ролик начинает скачиваться.
Еще по теме:  Как создать аккаунт в ютубе с родительским контролем

По завершении скачивания открываем папку, в которую сохранились файлы. Здесь будет либо видео, либо только субтитры, в зависимости от того, что вы выбрали.

Как добавить субтитры на твоё видео

Как обойтись без установки дополнительных программ

Не всем нравится устанавливать новое ПО в свой компьютер: кто-то боится вирусов, кто-то не видит смысла делать это ради разового скачивания ролика. Для таких пользователей есть другие способы скачать субтитры с youtube.

Онлайн-сервис «Dvdvideosoft»

Рекомендуем воспользоваться сайтом «Dvdvideosoft». Он будет полезен тем, кому не нужен видеоряд, а интересны только сами субтитры в текстовом формате:

  • зайдя на страницу сервиса, нужно вставить ссылку на ролик в «YouTube»;
  • перед запуском процесса сохранения выберите язык;
  • если вас интересуют субтитры только к части ролика, задайте временной интервал, в котором они находятся;
  • в окне «Предварительный просмотр» можно оценить результат, а затем либо сохранить в формате .txt, либо скопировать в буфер и вставить в другой текстовый редактор.

На странице сервиса есть подробная инструкция.

Онлайн-сервис «DownSub»

«DownSub» работает по такому же принципу, что и сайт, описанный выше:

  • нужно скопировать ссылку на ролик с ютуба, вставить в поисковую строчку сервиса, нажать «Download»;
  • после обработки «DownSub» предложить вам сохранить субтитры. При этом иногда есть возможность выбрать язык (но это зависит от исходного ролика). Если же в списке языков для сохранения не будет нужного, попробуйте загрузить перевод, который генерируется автоматически;
  • субтитры сохраняются в формате SRT. Он воспроизводится большинством медиапроигрывателей.

Сохранение субтитров прямо из «YouTube»

Есть ещё один способ скачать субтитры с ютуба без необходимости загрузки видео в компьютер:

  • открываете нужный вам видеоролик с субтитрами (не встроенными);
  • нажимаете на иконку в виде трех горизонтальных точек прямо под окном воспроизведения;
  • выбираете «Посмотреть расшифровку видео»;
  • справа откроется окошко с полным текстовым сопровождением данного ролика. Вам останется только выделить все (CTRL+ А) и вставить это в любой текстовый редактор и сохранить.

Качаем субтитры с помощью браузера

Если вы пользуетесь «Google Chrome», попробуйте сделать следующее:

  • зайдите на «YouTube» и откройте интересующий вас ролик;
  • далее зайдите в «Дополнительные инструменты» прямо в браузере и нажмите на «Инструменты разработчика»;
  • теперь кликните по кнопке отображения субтитров, после чего на вкладке «Network» в низу экрана впишите в окошко поиска слово «timedtext»;
  • браузер найдет файл, который нужно открыть в новом окне. В этом файле будут все субтитры к данному видео.

Воспользоваться этим способом можно и в других браузерах:

  • вызываем раздел «Инструменты разработчика» командой CTRL + SHIFT + I;
  • во вкладке «Сеть» или «Network» в поисковую строку вбиваем «timedtext»;
  • повторяем последний пункт из предыдущего способа.

Теперь вы знаете, и как скачать субтитры с youtube, и как сохранить в компьютер видео с субтитрами. Мы рассмотрели основные способы, из которых вы можете выбрать самый удобный.

Еще по теме:  Обо всем что интересно Ютуб

Не нашли ответ на свой вопрос? Возможно, вы найдете решение проблемы на нашем канале в Youtube! Здесь мы собрали небольшие, но эффективные инструкции. Смотрите и подписывайтесь на наш youtube-канал!

Источник: softdroid.net

Субтитры

Что такое субтитры?
Субтитры — это текстовое сопровождение видеоряда на языке оригинала или переводное, дублирующее и иногда дополняющее, например для зрителей с нарушенным слухом, звуковую дорожку кинофильма или телепередачи ( Википедия ). Проще говоря, это текст, который пишется в нижней части видео, как показано на следующей картинке.

Как субтитры связаны с видеороликом?
Тут бывает несколько вариантов. Самый простой и старый — это вписывание субтитров непосредственно в видеоряд. Так в эпоху аналогового видео субтитры накладывали непосредственно на видео- или киноплёнку. Эта практика до сих пор имеет место в кинотеатрах, использующих плёночные проекторы. Однако, сегодня, в эпоху цифрового видео, есть более универсальные варианты.

Дело в том, что в «аналоговом» способе можно наложить субтитры только на одном языке, и однажды их наложив, убрать их невозможно. Приходится делать несколько копий с разными вариантами субтитров и без них, а это дополнительные километры плёнки (или гигабайты данных, если такой способ использовать на цифровых носителях).

Чтобы этого избежать, субтитры в цифровых форматах существуют отдельно от видеоряда и накладываются плеером на картинку непосредственно во время воспроизведения. Это позволяет зрителю выбирать, какие именно субтитры он хочет видеть и хочет ли вообще, без дополнительных затрат.

Какие бывают субтитры?
Это зависит от их назначения. Чаще всего субтитры представляют собой описание происходящего на экране, что помогает людям с нарушениями слуха лучше понимать сюжет: диалоги, характер звучащей музыки, шумы и другие звуковые эффекты, которые режиссёр посчитал нужным донести до зрителя.

Ещё очень распространены так называемые форсированные субтитры, которые доносят информацию для всего круга зрителей: например, перевод надписи на иностранном языке, или перевод речи/песни на языке, незнакомом потенциальному зрителю. В своих видеороликах для конкурса вы можете использовать все варианты.

Необходимый минимум: если звучащий в ролике текст на русском языке, то необходима его транскрипция, а также перевод на английский в виде субтитров. Если звучащий текст на другом национальном языке, то нужны субтитры с переводом на русский и на английский языки. Большим плюсом будет также дорожка субтитров на национальном языке. Если в ролике встречаются надписи, смысл которых важен в сюжете, их тоже желательно перевести в субтитрах.

Как создать субтитры?
Чтобы создать субтитры, сперва нужно подготовить текст. Можно также добавлять текст и по ходу создания субтитров, для кого-то такой вариант будет удобнее. Для создания файлов субтитров в требуемых форматах (мы рекомендуем .srt) существует множество программ, в том числе бесплатных. А зная принципы (синатксис) формата, можно создавать субтитры даже в стандартной для всех компьютеров программе «Блокнот». Рассмотрим оба варианта ниже.

Как создать субтитры в специальной программе?
Для облегчения процесса создания субтитров существуют различные программы. Интерфейс их типичен: окно видео, окно таймлайна, и окно текстового редактора. Чтобы ознакомиться с существующими программами, достаточно набрать в поисковой системе запрос «программа для создания субтитров srt».

Еще по теме:  Ted на Ютубе о чем

Инструкции и руководства пользователя представлены для большинства из них, по многим есть обучающие видеоролики в YouTube. В качестве примера можем предложить бесплатные программы Aegisub и Subtitle Edit. Последняя, кстати, имеет функционал онлайн-редактора, то есть вам не придётся устанавливать программу себе на компьютер. Выбор редакторов субтитров достаточно широк. В отличие от следующего способа с помощью блокнота, редакторы субтитров более наглядны и позволяют сразу видеть результат.

Как создать субтитры в стандартном «блокноте»?
Это несложно. Нужно лишь знать, что из себя представляет формат субтитров, в нашем случае .srt. Разберём его подробнее. Файл .srt — это, по сути, обычный текстовый файл, в котором расписано время появления и исчезновения строк текста на видеоряде. Вот как это выглядит на реальном примере (фрагмент файла английских субтитров одного известного фильма — угадаете, какого?):

13
00:02:58,436 —> 00:02:59,604
Doc?

14
00:03:02,356 —> 00:03:03,441
Doc?

15
00:03:04,650 —> 00:03:06,694
Hello! Anybody home?

Давайте его расшифруем.

Числа 13, 14, 15 — это порядковые номера фраз. 00:02:58,436 —> 00:02:59,604 — таймкоды начала и окончания показа фразы, где 00:00:00,000 — начало видеоряда. Первое число — часы, второе — минуты, третье — секунды с точностью до тысячной доли после запятой (миллисекунды). Фразы, заключённые между и , будут выводиться курсивом.

Чтобы создать субтитры, можно использовать стандартное приложение Блокнот для Windows или macOS. Нужно открыть блокнот, создать новый файл, заполнить его и сохранить с расширением srt. Можете скачать программу-блокнот Notepad++, в ней удобно редактировать тексты и сохранять их с нужным расширением (типом) файла.

Как заполнить файл? Рассмотрим пример: если вы хотите, чтобы первая фраза субтитров появилась на пятой секунде вашего ролика и через две секунды исчезла, то в файл субтитров нужно добавить следующие строки:

1
00:00:05,000 —> 00:00:07,000
Normal text cursive text

В результате, на пятой секунде вашего видео появится фраза: Normal text cursive text

Спустя две секунды, когда ролик дойдёт до седьмой секунды, фраза исчезнет.

Если вы хотите, чтобы ваш видеоплеер на компьютере (а также в современных моделях телевизоров) воспроизводил ваше видео с субтитрами, нужно, чтобы файлы видео и субтитров находились в одной папке, и чтобы совпадали их названия. Например, если у вас две дорожки субтитров (на русском и английском), и файл видео называется эковидео.mp4, тогда файлы субтитров должны называться эковидео.ru.srt и эковидео.en.srt (для русского и английского вариантов соответственно). Как видно из примера, у всех файлов общее название — эковидео. Дальше идёт расширение файла и/или информация о языке. Вместо «эковидео» используйте цифровой код, полученный вами при регистрации на конкурсе.

Надеемся, логика понятна. В случае вопросов, к вашим услугам поисковые системы и наши контакты внизу страницы.

Источник: 1mforfuture.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...