Сейчас в большинстве случаев можно! Если, конечно, речь идет не о каких-то супер-специфичных и «узких» вещах (но обычно таким большинство пользователей не интересуется. ).
Собственно, ниже в заметке неск. способов, как можно решить вопрос. (На мое удивление даже опытные пользователи не все слышали о подобных возможностях. ).
Близко к теме!
Переводчик с фото онлайн: для компьютера и смартфона (перевод того, что попало в камеру/объектив телефона) — https://ocomp.info/perevodchik-s-foto-onlayn.html
Варианты просмотра
Способ 1: Яндекс-браузер — ваш личный аудио-переводчик
Яндекс-браузер имеет в своем арсенале одну уникальную и архи-полезную вещь/функцию — он умеет переводить видео на иностранном языке и озвучивать его вам (причем, очень часто это происходит почти моментально — достаточно нажать одну кнопку. ).
Перевод и озвучка иностранных видео нейросетями в Яндекс Браузере #обзор
Например, я нашел на Ютубе видео-обзор ноутбука на англ. языке (на русском его не было). При открытии этого видео в Яндекс-браузере — он автоматически предложил перевести: при согласии — главный герой на видео начинает свой рассказ на русском! Удобно?!
Причем, качество перевода очень и очень неплохое (всяко лучше, чем перевод фильмов в 90-х годах одним запинающимся голосом. ).
Яндекс-браузер — Нейросети Яндекса переведут и озвучат это видео
Кстати, Яндекс-браузер может вместо озвучивания просто создать субтитры на русском (и их можно читать во время просмотра видео).
Язык субтитров — Яндекс-браузер
Важно!
Яндекс-браузер поддерживает аудио-перевод пока только с английского, немецкого, французского и испанского языков. Ролики только на этих языках можно смотреть в закадровом переводе на русском.
А вообще, судя по всему, лет эдак через 5-10, — языковой барьер начнет стираться, и любой человек (не зная языка) сможет смотреть и читать любые видео и книги. Пожалуй, такой «переводчик» не сможет передать лишь всю «игру слов» языка и различные мелкие детали.
Способ 2: Вкл. субтитров (в т.ч. русского языка)
Для YouTube (возможно др. видеохостингов)
Большинство пользователей знает, что в YouTube можно включить субтитры (если видео на английском — то по умолчанию и субтитры будут на этом языке).
Однако, не все знают, что если открыть настройки видео (после включения субтитров) — то можно будет кликнуть по строке с этими субтитрами, и выбрать опцию перевода их на нужный вам язык! Например, я выбрал русский для примера (см. парочку скриншотов ниже ).
Яндекс переводчик YouTube
Вкл. на Ютубе англ. субтитры — и вкл. опцию перевести
Выбираем русский язык
Собственно, в нижней части изображения ролика появится рус. текст на черном фоне. Задача выполнена?!
Субтитры на русском!
Как найти готовые субтитры (для локальных видеофайлов)
Если вы загрузили сериал/фильм, запустили его и слышите английскую речь — проверьте, нет ли там русской дорожки (например, в проигрывателе VLC для этого достаточно сделать ПКМ по видео, и в разделе «Аудио» посмотреть все текущие аудиодорожки. ).
Медиапроигрыватель VLC — выбор рус. аудио-дорожки
Кроме этого, для многих фильмов/сериалов (популярных видео) можно найти субтитры (в т.ч. на русском, причем, субтитры иногда появляются значительно быстрее, чем аудио-перевод).
В своей прошлой заметке я подсказывал уже о том, как найти субтитры, открыть их и пр. Чтобы не повторяться — приведу ниже ссылочку.
В помощь!
Как добавить субтитры к видео, фильму (находим и включаем уже готовые, или создаем свои) — https://ocomp.info/kak-dobavit-subtitryi.html
Иные способы и рекомендации — приветствуются в комментариях ниже.
Источник: ocomp.info
«Яндекс» запустил автоматический перевод любых англоязычных видео в YouTube
«Яндекс» запустил в полноценном формате функцию закадрового перевода видео с YouTube, Vimeo и еще нескольких популярных платформ. Теперь многие передачи, лекции и видеоблоги можно посмотреть в русскоязычной озвучке, сообщили в пресс-службе компании.
«Яндекс» начал предлагать автоматически перевести англоязычные видеоролики. Научно-популярные передачи, кулинарные шоу, лекции Илона Маска и Ричарда Фейнмана, стендапы и видеоблоги — все это теперь можно посмотреть в русской озвучке», — говорится в сообщении.
Перевод получается закадровым, оригинальная дорожка приглушается, и на нее накладывается новая. В компании рассказали, что можно перевести практически любой ролик на английском языке на YouTube, Vimeo и еще нескольких популярных платформах. Функция поддерживается «Яндекс.Браузером» для операционных систем Windows, macOS, Linux и Android, а также в приложении «Яндекс» Android и iOS.
Перевод происходит в несколько этапов. Сначала «Яндекс» распознает речь, превращает ее в текст и с помощью нейронных сетей разбивает на предложения. Потом определяет пол говорящего, переводит предложения на русский язык и синтезирует голос. Остается совместить перевод с видеорядом.
Это совсем не тривиальная задача, потому что в русском языке предложения длиннее, чем в английском. Здесь на помощь снова приходят нейросети.
Для просмотра видео в русской озвучке необходимо нажать на кнопку в плеере и подождать некоторое время. Процесс перевода занимает несколько минут, после чего пользователь получит соответствующее уведомление. В дальнейшем компания планирует добавлять в сервис новые языковые пары и голоса, помогая людям узнавать новое и получать от этого удовольствие.
Как сообщал Ruposters, недавно «Яндекс» запустил новую систему «Сплит», которая позволяет оплачивать покупки в интернет-магазинах «Яндекс.Маркета» частями.
Источник: ruposters.ru
Как включить перевод видео в Яндекс браузере
Перевод видео в Яндекс браузере – это возможность посмотреть видеоролики на русском языке. Достаточно установить и запустить этот браузер на компьютер и открыть видео на английском. Данный инструмент пригодится обычным пользователям, так и тем, кто зарабатывает через Интернет.
Зачем нам нужно переводить видео
Здравствуйте, друзья! Разработчики Яндекс создали новую нейросеть, которая способна переводить англоязычные видеоролики. Эта функция работает в различных сервисах браузера Яндекс (программа для поиска информации в Интернете), в том числе на YouTube. Для чего это нужно?
Во-первых, чтобы узнать о чём речь в видео и получить информацию. Ведь не все пользователи знают английский язык, не всегда в видеороликах есть субтитры.
Во-вторых, данный способ помогает изучить английский язык. Вы можете слушать авторов на английском языке, а также запоминать речь перевода.
В-третьих, этот инструмент позволяет зарабатывать через Интернет, например, можно переводить видеоролики на заказ, делать переводы текстов, видео, транскрибацию и т.д.
В-четвёртых, использовать закадровый голос для своих целей. К примеру, вы хотите сделать
Источник: biz-iskun.ru