Как в Телеграме сделать котик печатает

Мессенджер Telegram получил признание многих пользователей. Он стремительно набирает популярность, благодаря гибкости и удобству в использовании, а также хорошей защите личной информации юзеров. В этой статье мы наглядно покажем, как можно избавиться в ваших Telegram-чатах от скучных «был в сети 4 минуты назад», «отправляет изображение», «печатает» и заменить их на «мяукал 5 минут назад», «посылает видео- и фотолучи», «гавкает важную информацию».

Многие из нас любят называть людей из своего окружения странными прозвищами. К примеру, мы именуем друзей чупакабрами или ботами, своих вторых половинок — котиками, солнышками и тому подобными ванильными фразочками. Если кратко, у каждого есть какой-то сленг, который ему кажется забавным и максимально подходящим во всех жизненных ситуациях. Так, автор решил для примера называть людей пчелами.

Некоторые правила при создании языка

В каждом деле есть свои правила, создание собственного языка — не исключение. Но не печальтесь, они довольно лояльные.

Объединение народов

Одни и те же фразы должны отвечать за одни и те же функции не только в одном приложении, но и на всех платформах. Будь то IOS, Android, Windows, Mac OS, Linux и так далее.

Поиск очевидности

Никто сегодня не пользуется только одним мессенджером или социальной сетью. Людям будет намного проще, если понятия на вашем языке будут приближены к знакомым и устоявшимся названиям. Всякий раз, когда вы ищете слово, сосредоточьтесь на тех, которые люди привыкли видеть в соответствующем контексте.

Красота в словах

Старайтесь использовать лаконичные и недвусмысленные выражения. Избегайте аббревиатур, собственного видения какого-то слова. Попробуйте использовать гендерно-нейтральный язык или обыграть феминитивы более интересно и изящно, чем просто «был(а)», «вступил(а)».

Идеальная форма

Опытные люди говорят, что соблюдение этого правила наиболее сложное. Иногда нужно посмотреть на окружающие фразы и поменять их, чтобы проблемная фраза не выбивалась и не бросалась в глаза пользователю. К примеру, предложение, лексически не сочетаемое с последующим, а также разная стилистика и непропорциональные размеры.

Еще по теме:  Как заключить брак в Телеграмме бот

Оформление

Текст — это дизайн, и мы должны убедиться, что он работает. Так что подходите к тексту так, как редактор журнала:

  • Все должно вписаться в отведенное пространство. Всегда проверяйте приложение после редактирования. Слишком длинные слова и фразы будут автоматически вырезаны или перетекут в следующую строку
  • Каждое выражение должно отклоняться максимум на одну строку от оригинала
  • Не должно быть обрывков из одного-двух слов на следующей линии.

Соблюдение этих правил требует некоторых усилий. Однако готовый, лаконичный и удобный для всех язык вызовет у вас гордость собой по окончании работы. 🙂

Приступим к делу

После того как вы морально настроились и согласились следовать вышеописанным правилам, мы готовы продолжить наш рассказ. В этом примере мы будем создавать язык пчелок.

1. Для начала заполняем форму, расположенную на этой странице: https://translations.telegram.org/lang/new.

Автор заполнил все поля транслитом, так как язык будет основываться только на русском.

Маленькое примечание: под Base Language имеется в виду язык, который будет использоваться Telegram’ом для не переведенных вами фраз и определения формообразования множественного числа.

2. После заполнения формы вам выдадут шеринговую ссылку, перейдя по которой любой сможет воспользоваться в своем Telegram’е языком пчелок.

3. Далее, нам предложат выбрать, для какой системы мы хотим начать. Разницы особой нет, так что в статье будет рассмотрен только вариант для IOS. 🙂

4. Главный и самый сложный этап: сделать 4663 переводов (и это только для IOS, bruh). НО! Старания нужны везде, даже для забавы! 🙂

Итак, все переводы разделены на одиннадцать категорий:

  • авторизация
  • список чатов
  • диалоги
  • группы и каналы
  • профиль пользователя
  • настройки
  • камера и работа с медиатекой
  • боты и переводы
  • Telegram Passport
  • базовое (фраза определения геолокации и т.п.)
  • несортированное.

Маленький ликбез: с помощью Telegram Passport можно зарегистрироваться на сайтах и сервисах, где требуется идентификация личности. Ваша информация, персональные данные и документы защищены оконечным шифрованием (end-to-end). Никто, включая Telegram, не сможет получить к ним доступ без вашего согласия. 🙂 Подробнее можно почитать на https://telegram.org.ru/6171-telegram-passport.html.

5. Собственно, самое главное и интересное для вас расположено во вкладках Private Chats, Group https://temofeev.ru/info/articles/obshchaemsya-na-svoey-volne-v-telegram-ili-kak-sdelat-kastomnyy-yazyk-dlya-messendzhera/» target=»_blank»]temofeev.ru[/mask_link]

Еще по теме:  Как вывести Телеграм на комп

Как создать свой перевод для Telegram

Недавно Telegram обновил свою платформу переводов, в которой появилась возможность создавать пользовательские локализации любых языков и диалектов мира.

Поэтому, если вам не хватает каких-то языков, или вас не устраивают существующие переводы, можно попробовать создать свой. А как это сделать — сейчас расскажем.

Для начала перейдите на сайт translations.telegram.org, нажмите «Login» в правом верхнем углу экрана и в появившемся окне введите номер телефона, на который зарегистрирован ваш телеграм-аккаунт.

Когда в мессенджер придет служебное сообщение, нажмите на кнопку «Confirm» для подтверждения авторизации на сайте.

Теперь на главной странице переводов нажмите на ссылку «Start Translation». Если вы желаете предложить изменения для текущих переводов, выберите один язык из списка, но, если хотите создать свой, то в самом низу списка нажмите «Add a new language».

После это появится новое окно, где нужно заполнить небольшую форму. Мы, для примера, решили сделать перевод с «одесским акцентом».

Short name — название вашего языкового пакета
Name — название языка на английском
Native name — название языка в оригинале
Base Language — базовый язык (используется для непереведенных фраз и определения правил множественного числа).

В конце нажмите «Save language».

Теперь выберите платформу (например, Android), подтвердите выбор и можете приступать к самому переводу.

Для удобства все строки разделены на несколько групп (Чаты, Каналы, Профиль и т.д).

Возле каждой секции есть счетчик непереведенных строк. В группе «Untranslated» показывается их общее количество.

С какого места начинать перевод — не имеет значения. Открыв любую группу, вы увидите строки с изображением места, где они используются в мессенджере.

Открывайте строку, вписывайте свой перевод и нажимайте «Submit and Apply».

Еще по теме:  Безвозмездная помощь в Телеграмме

Вы можете переводить любые строки. Все непереведенные слова будут на базовом языке, выбранном ранее.

Ссылка на ваш перевод будет доступна на странице локализации. Чтобы применить язык, просто перейдите по ссылке и подтвердите выбор. Также этой ссылкой вы можете поделиться со всеми желающими.

После перевода нескольких строк на «одесский язык», Telegram таки заговорил как продавщица на Привозе

Подписывайтесь на канал Вам Телеграм — актуальные новости, полезные статьи и советы по работе с Telegram.

Источник: www.vamtlgrm.com

Как в телеграме сделать котик печатает

Будь в курсе последних новостей из мира гаджетов и технологий

iGuides для смартфонов Apple

Как распознавать печатный или рукописный текст прямо в Telegram. Это очень удобно, попробуйте

Александр

Александр Кузнецов — 10 декабря 2021, 13:00

Telegram научился распознавать распечатанный или рукописный текст и преобразовывать его в текст, который можно отправить сообщением. Распознавание производится непосредственно с фотографий в приложении.

Это работает так: вы открываете фотографию документа, нажимаете кнопку распознавания, выделяете распознанный текст, копируете его. Далее этот текст можно вставить в поле для набора текста для последующей отправки. Благодаря этому, нет необходимости перепечатывать текст вручную.

Telegram

Эта функция работает на iOS версии 13 и выше, её реализация стала возможна благодаря появлению в iOS встроенной возможности распознавания текста. Трансформация напечатанного илу рукописного текста происходит почти моментально, причём распознавание производится непосредственно на устройстве, поэтому данные не передаются на сторону (например, к Telegram, ни Apple), а только вашему собеседнику.

В настоящее время распознаётся только текст на английском языке. Добавление поддержки других языков зависит не от Telegram, а от Apple. Стоит отметить, что на Android-смартфонах тоже можно распознавать напечатанный или написанный от руки текст, в том числе на русском языке, но не в Telegram, а в приложении «Google Переводчик» или «Google Ассистент».

Источник: www.iguides.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...