Как включить двойные субтитры на Youtube

Содержание

Для начала воспроизведения наведите курсор мыши на плеер.

Чтобы перемотать видео, используйте шкалу с временем внизу плеера.

Для начала воспроизведения нажмите на видео в плеере.

Чтобы перемотать видео, используйте шкалу с временем внизу плеера. Громкость можно изменить с помощью кнопок на устройстве.

Для начала воспроизведения нажмите на видео в плеере.

Выбрать аудиодорожку

Некоторые видео в плеере можно смотреть на иностранном языке и в разных озвучиваниях.

Если нельзя выбрать другие звуковые дорожки, значит пока они не доступны для этого фильма или сериала.

Включить субтитры

Если сделать это не получается, значит пока субтитры не доступны для видео.

Использовать горячие клавиши

На активной вкладке с видеоплеером можно управлять им с помощью горячих клавиш:

Действие
↑ и ↓ Изменить громкость
← и → Перемотать на 5 секунд назад или вперед
пробел Приостановить или начать воспроизведение
F Развернуть плеер на весь экран или свернуть
Действие
↑ и ↓ Изменить громкость
← и → Перемотать на 5 секунд назад или вперед
пробел Приостановить или начать воспроизведение
F Развернуть плеер на весь экран или свернуть

Как добавить двойные субтитры на Youtube и Netflix

Как сообщить об ошибке

Управление видеоплеером

Кнопки управления

Для начала воспроизведения наведите курсор мыши на плеер.

Чтобы перемотать видео, используйте шкалу с временем внизу плеера.

Как сделать двойные субтитры на YouTube?

Для начала воспроизведения нажмите на видео в плеере.

Чтобы перемотать видео, используйте шкалу с временем внизу плеера. Громкость можно изменить с помощью кнопок на устройстве.

Для начала воспроизведения нажмите на видео в плеере.

Выбрать аудиодорожку

Некоторые видео в плеере можно смотреть на иностранном языке и в разных озвучиваниях.

Если нельзя выбрать другие звуковые дорожки, значит пока они не доступны для этого фильма или сериала.

Включить субтитры

Если сделать это не получается, значит пока субтитры не доступны для видео.

Использовать горячие клавиши

На активной вкладке с видеоплеером можно управлять им с помощью горячих клавиш:

Клавиша Действие
↑ и ↓ Изменить громкость
← и → Перемотать на 5 секунд назад или вперед
пробел Приостановить или начать воспроизведение
F Развернуть плеер на весь экран или свернуть
Клавиша Действие
↑ и ↓ Изменить громкость
← и → Перемотать на 5 секунд назад или вперед
пробел Приостановить или начать воспроизведение
F Развернуть плеер на весь экран или свернуть

Как сообщить об ошибке

Если во время воспроизведения возникла ошибка, наведите курсор на правый нижний угол видеоплеера и слева от кнопки настроек нажмите . Затем заполните форму обратной связи. Таким образом мы получим ваше обращение со всей технической информацией и сможем быстрее определить причину ошибки и помочь вам.

Если в видеоплеере нет кнопки , напишите нам об ошибке через форму обратной связи.

Как добавить субтитры к видео, фильму (находим и включаем уже готовые, или создаем свои)

Subtitryi vkl.

Доброго времени!

При просмотре определенных видео — очень желательно включать субтитры* (например, для изучения иностранного языка, при плохом звуке, шипении, когда никак не удаётся разобраться что за слово произносит диктор и пр.). Тем более это актуально для людей с нарушением слуха.

Вообще, для большинства популярных видео (фильмов) — включить субтитры не представляется сложным (главное, иметь нужный плеер ).

Ниже в заметке я хочу рассмотреть не только этот вопрос, но и создание своих собственных субтитров (например, если вы захотели к какому-то домашнему видео сделать свои текстовые примечания. ).

uskwin

Способы вкл. (вставки) субтитров

На YouTube (и др. онлайн-сервисах / кинотеатрах)

На компьютере

Сразу хочу отметить, что не ко всем видео на YouTube можно включить субтитры (зависит как от видео, так и от настроек, которые задал автор ролика*).

Еще по теме:  Где взять url видео на Youtube

znachok subtitrov

В общем случае достаточно кликнуть в нижней части окна воспроизведения по спец. значку (см. скриншот ниже). Если субтитры к видео есть — вы сразу же увидите появление субтитров (см. стрелки 1, 2 в примере ).

Vklyuchaem subtitryi na YouTube

Включаем субтитры на YouTube (скриншот телепередачи НТВ с YouTube)

Обратите внимание, что YouTube предлагает на выбор несколько вариантов субтитров:

Nastroyki YouTube skrin s onlayn servisa

Настройки YouTube (скрин с онлайн-сервиса)

Кстати, если на YouTube субтитров к нужному видео нет — попробуйте найти ролик (фильм) на других сервисах. Например, у Яндекса на hd.kinopoisk можно смотреть как русские, так и англ. субтитры! Плюс см. ссылки ниже.

1) Где еще можно посмотреть видео, кроме YouTube (аналоги видеосервиса).

2) Лучшие сайты для просмотра фильмов и сериалов онлайн: топ-10 легальных кинозалов в сети!

Skrin s sayta hd.kinopoisk

Скрин с сайта hd.kinopoisk

На телефоне

1) Запускаем просмотр нужного видео в браузере Google Chrome.

2) Кликаем по окну с видео и открываем его настройки (не перепутайте с настройками самого браузера!).

3) В строке «Субтитры» выберите нужную версию (если есть из чего. ).

Vklyuchenie subtitrov na YouTube s telefona

Включение субтитров на YouTube с телефона

Если нужное видео на YouTube идет без субтитров — совет аналогичный: попробуйте его найти на др. сервисах.

В видеоплеере

Если субтитры идут вместе с фильмом (роликом)

Вообще, мне давно нравится (по целому ряду причин) один простой проигрыватель Light Alloy.

znachok subtitrov v light alloy

В плане субтитров — тут все очень быстро и легко: достаточно просто нажать по значку в нижней части окна и проигрыватель покажет вам всё, что можно.

LightAlloy otobrazhenie subtitrov

Light Alloy — отображение субтитров / Скрин из фильма «Oz the Great and Powerful»

Кстати, если кликнуть правой кнопкой мыши по этому же значку — то вы сможете вручную выбрать нужные вам субтитры ( примечание : иногда их может быть несколько к одному фильму/видео).

Vyibor subtitrov Light Alloy

Выбор субтитров Light Alloy

Если субтитров нет

Не все фильмы и видеофайлы, которые вы загружаете, идут с субтитрами. Но ко многим файлам — их достаточно легко найти!

Poisk v Gogle

Skachat subtitryi

Кстати, субтитры обычно идут в файле формата «SRT». Этот файл необходимо поместить в папку вместе с файлом видео. Плюс переименовать его один в один, как название фильма.

Fayl subtitrov obyichno v formate SRT

Файл субтитров обычно в формате SRT

Теперь, открыв просмотр видео в плеере, он автоматически найдет субтитры и отобразит их. Легко?!

Vyibor subtitrov Light Alloy

Выбор субтитров — Light Alloy

Создать свои субтитры к видео

Способ 1: автоматический (загрузить видео на YouTube)

Если у вас есть свой канал на YouTube — то добавить субтитры к видео можно в автоматическом режиме (они не всегда идеальные, но в целом качество достойное).

Примечание : эта функция доступна не для всех языков! Для русского, английского, немецкого, французского — это работает.

Процесс создания и добавления субтитров очень простой:

Subtitryi k video menyu avtora

Субтитры к видео (меню автора)

Функция автоматических субтитров есть и на др. сервисах: Facebook, VEED.IO, Kapwing, Amara и пр.

Способ 2: ручной (создаем файл SRT сами)

Кратко опишу, как с ней работать.

1) После запуска программы, необходимо перейти в меню «Video / Open. « и открыть нужный вам видеофайл.

Otkryivaem video fayl

2) После запускаем просмотр видео и на нужной минуте кликаем правой кнопкой мыши по окну «List View» и вставляем строку с нужным текстом. Теперь на этой минуте (и в нужной продолжительности) она будет появляться в нижней части видео.

Vstavlyaem liniyu

Ukazyivaem vremya i nuzhnyiy tekst

Указываем время и нужный текст

3) Разумеется, аналогичные операции следует сделать для всего вашего видео (ну или для тех участков, которые вы хотите снабдить субтитрами). По завершении — просто сохраните свою работу в файл SRT.

Далее этот файл SRT можно скопировать в папку с видео и смотреть субтитры в обычном видеоплеере.

Vklyuchaem svoi subtitryi

Включаем свои субтитры

Subtitryi poyavilis

Субтитры появились / Light Alloy

Способ 3: воспользоваться видеоредактором

Сделать это можно в большинстве видеоредакторов. Например, довольно легко это выполнить в редакторе Movavi Suite. Покажу ниже на примере.

1) После запуска Movavi Suite — перейдите в раздел редактирования видео и добавьте нужный ролик в проект. После перенесите его на дорожку, в нижнюю часть окна.

Movavi Suite dobavlenie video na dorozhku

Movavi Suite — добавление видео на дорожку

2) Найдите нужный момент в видео, и нажмите по меню «Т» и добавьте субтитры на дорожку в нижнюю часть окна.

Обратите внимание, что вы можете изменить размер текста, фона, расположения и пр. Можно сделать свои уникальные неповторимые субтитры.

Еще по теме:  Сколько зарабатывают летсплейщики в Ютубе

Dobavlyaem tekst subtitrov v nuzhnuyu chast rolika

Добавляем текст-субтитров в нужную часть ролика

3) Далее нужно найти следующий момент и добавить новый «кусок» субтитров. Так, шаг за шагом, необходимо прокомментировать весь ролик.

Nahodim sleduyushhiy moment

Находим следующий момент

4) Последний шаг — сохранение видео (тут, думаю, без комментариев).

Sohranyaem poluchennoe video

Сохраняем полученное видео

Источник: doma35.ru

«Двойные» субтитры и автопауза — расширение для изучения языков с помощью Netflix и YouTube

Плагин под названием DoubleSubs предназначен для улучшения навыков аудирования и словарного запаса, просто просматривая видео и сериалы с двойными субтитрами.

Это расширение предназначено для помощи в изучении языка способом погружения. Погружение в язык — это наиболее естественный способ изучать его. Вы можете учиться методом погружения в языковую среду с помощью YouTube, или можете смотреть фильмы, телевизионные шоу и сериалы, рекламные ролики это все является часть погружения.

Основная особенность расширения — отображение двух субтитров сразу (например Английски + Русский), чтобы зрители могли сверять их и запоминать нужную им лексику. Однако он поддерживает и другие функции:

  • отображение перевода при наведении курсора на слово и прослушивание по клику;
  • Автоматическая пауза при наведении курсора на слово;
  • Персональный словарь

  • Переводчик по клику на иконку расширения

На данный момент расширение доступно для браузеров Google Chrome, Edge, Opera, Яндекс.Браузер

Источник: temofeev.ru

Как включить субтитры на Youtube

Как использовать субтитры, титры и альтернативное аудио

Для многих фильмов и сериалов можно менять субтитры, титры и альтернативное аудио. Netflix показывает 5–7 самых релевантных языков, основываясь на ваших настройках местоположения и языка. Для загруженных фильмов и сериалов Netflix показывает 2 наиболее релевантных языка.

Чтобы использовать субтитры, титры или альтернативное аудио:

Выберите фильм или сериал.

Начните воспроизведение и выполните действие, указанное для вашего устройства в таблице ниже.

Как включить или выключить субтитры в видео на Youtube

Теперь рассмотрим отдельно включить и выключить субтитры в видео на Youtube.

На компьютере. Когда вы откроете видео, где есть субтитры, снизу на панели управления роликом будет отображаться соответствующий значок. Нажмите на него и субтитры будут включены.

Как включить или выключить субтитры в видео на Youtube на компьютере

Включатся субтитры на языке по умолчанию. Если у вас российский аккаунт Youtube, субтитры будут включены на русском языке, но только в том случае, если они на данном языке доступны.

На телефоне. Чтобы включить субтитры в видео на Youtube в официальном мобильном приложении на телефоне (iOS или Android), зайдите в нужное видео и нажмите на значок.

Как включить или выключить субтитры в видео на Youtube на телефоне - шаг 1

Снизу появится соответствующее оповещение и субтитры будут включены.

Как включить или выключить субтитры в видео на Youtube на телефоне - шаг 2

Чтобы выключить субтитры в видео на Youtube, нужно нажать на тот же значок, который их включает, как на компьютере, так и на телефоне.

10 лучших онлайн-библиотек субтитров

Сегодня в интернете существует много площадок, где оперативно размещаются переводы новинок киноиндустрии. Скачать субтитры к фильму можно в одной из них.

1. Subscene.com

Одна из востребованных электронных библиотек, где быстро получится найти переводы как известных фильмов и сериалов, так и различных шоу-программ.

Плюсы сервиса:

  • база пополняется ежедневно;
  • тексты добавляют пользователи и владельцы;
  • есть субтитры абсолютно на разных языка (китайский, турецкий, испанский и т.д.);
  • удобный интерфейс;
  • фильтр материалов по языку;
  • возможность запросить субтитры, которых пока нет на сайте.

subscene.com

2. Moviesubtitles.org

На moviesubtitles вас ждет большое количество переводов к разными сериалам и полнометражным лентам. Статистика по количеству переводов на разных языках представлена на главной странице сайта. Например, здесь можно скачать русские субтитры к популярным индийский фильмам и сериалам.

Плюсы: интерфейс прост и понятен, а материалы упакованы в архивы, которые требуется распаковать после скачивания.

moviesubtitles.org

3. Subtitleseeker.in

Subtitle Seeker — ресурс, который отличается безупречной репутацией. Согласитесь, довольно волнительно скачивать неизвестные файлы на свой компьютер — вдруг таким образом к вам попадет вирус. Однако создатели этой библиотеки заботятся о своих пользователях и проверяют материалы.

Плюсы: простой и современный интерфейс, безопасность.

subtitleseeker.in

4. Divxsubtitles.net

Чтобы скачать переводы с сайта divxsubtitles, нужно для начала пройти процедуру стандартной регистрации. Библиотека не отличается стильным интерфейсом, но на ее содержимом это абсолютно не сказывается. Отсутствие «наворотов» в какой-то степени даже упрощает поиск нужных материалов на сайте.

Преимущества: продуманная поисковая система, форум для вопросов.

divxsubtitles.net

5. Русские субтитры

Subtitry.ru — творение российких любителей киноискусства. Библиотека не оставит равнодушными поклонников старых мультфильмов или немного кино. На сайте есть форум для общения и вопросов, а также раздел с интересными статьями.

Преимущества: есть субтитры к редким фильмам, удобный поиск.

subtitry.ru

6. TVsubs.net

На TV-Subs однозначно стоит идти любителям сериалов и телевизионных шоу. Здесь есть «Друзья», «Анатомия страсти» и другие вещи. Если вы не знаете, что посмотреть, обратите внимание на статистику популярных субтитров. Переводы для сайта может делать любой пользователь, но загрузить их получится только после регистрации.

Еще по теме:  На каких тарифах МТС безлимитный Ютуб

Плюсы: новинки сгруппированы в отдельный раздел, есть топ переводов.

TVsubs.net

7. Fansubs.ru

Fansubs.ru — просто находка для тех, кто не представляют жизни без аниме. Скачайте переводы и смотрите в оригинале, не дожидаясь выхода озвучки. Здесь также есть русские субтитры к азиатским фильмам и японским дорамам.

Преимущества: библиотека постоянно обновляется, есть форум и подробные ответы на часто возникающие вопросы. В числе минусов — узкая направленность ресурса.

fansubs.ru

8. Addic7ed.com

Популярная библиотека, где можно бесплатно найти нужные субтитры. Регистрация не является обязательной, однако без нее есть лимит на скачивание материалов — не более десяти переводов в течение 24 часов.

Плюсы: на addic7ed большой выбор фильмов и сериалов — список самых востребованных вы увидите прямо на главной странице ресурса.

addic7ed.com

9. Podnapisi.net

Качественная и функциональная библиотека субтитров, где представлены переводы к мировым блокбастерам и артхаусному кино. Смотрите «Гарри Поттера», «Убить Билла» или «Форреста Гампа» — сказки, триллеры, драмы и комедии вы легко дополните субтитрами. Чтобы пользоваться сайтом podnapisi.net на все 100%, лучше зарегистироваться. Так вы сможете не только скачивать субтитры, но и загружать их.

Преимущества: удобный поиск, хорошая база субтитров, приятный интерфейс.

podnapisi.net

10. Yifysubtitles.com

YIFY subtitles — сайт с дружественным интерфейсом. Особенно радует, что материалы постоянно обновляются — так вы точно найдете нужную серию или даже сезон. Однако создатели не обходят вниманием и старые, но многими любимые, вещи. Например, вы можете пересмотреть с субтитрами сериал «Друзья» или «Доктор Хаус».

Преимущества:

  • доступна информация по рейтингу и году выпуска фильмов;
  • возможность сделать интерфейс на русском языке;
  • для скачивания перевода не нужна авторизация.

К минусам можно отнести постоянно всплывающую рекламу.

yifysubtitles.com

Практическая часть:

Во-первых, примите то, что просматривать один и тот же эпизод сериала или фильм придется несколько раз, или как минимум какие-то определенные моменты. Вы должны работать с материалом, а не просто использовать его для развлечения.

Работать с ним нужно следующим образом. Действуйте поэтапно.

Этап первый.

С самого начала отключите русские субтитры. Пытайтесь читать английские, русские включайте только в том случае, если вам все слова в предложении понятны, но смысл совершенно неясен. Этот этап вам нужен, чтобы набраться английских фразовых конструкций, которые часто используют носители языка. Никакой другой цели преследовать не надо. На этом этапе — это ваша цель и только она.

Не думайте, что вы как-то продвинетесь в своем навыке распознавания речи на слух, читая субтитры. Чуда не произойдет.

Этап второй.

После того, как у вас стало меньше затруднений с чтением английских субтитров и вы стали реже обращаться к русскому варианту. Настало время переходить к следующему этапу. Вот сейчас вы уже будете «прокачивать» свое аудирование.

Для этого вам нужно отключить субтитры вовсе. И вслушиваться в английскую речь. Причем пытаться распознать слова и записать то, что произнес герой фильма. Так, как вы это расслышали. Даже если после десятой перемотки определенного момента вы слышите что-то несуразное.

Запишите это. И только после этого включите субтитры и сравните с тем, что записано у вас.

Если вы будете работать с материалом этих сайтов по такой методике, обещаю, ваши навыки аудирования просто взлетят. За очень короткие сроки (1-2 месяца регулярной работы) вы сможете миновать уровень новичка и добраться до продвинутого уровня. Это возможно, но будьте готовы «пахать», потому что иначе это не назвать. Это один из моих любимых методов тренировки аудирования, поэтому я знаю о чем говорю, друзья

Надеюсь этот пост окажется вам полезен. Если нравится, буду рад вашим лайкам, комментариям. Делитесь с друзьями, сохраняйте себе этот список на стену в соц.сетях, чтобы возвращаться к нему, когда вам это необходимо и удобно.

Итак, ниже вы найдете этот список, большой выбор фильмов и сериалов с двойными субтитрами. А я прощаюсь, на сегодня у меня все, и как обычно…

Синхронизация дубляжа с видео

Синхронизация

Как синхронизировать субтитры в Media Player Classic ? Если дубляж не совпадает (тормозит, спешит) с видео, то для его синхронизации необходимо зайти в меню «Вид» «Синхронизация» («View» и «Subrecyns»).

Левая часть меню позволяет менять время показа текстового сопровождения, а с помощью правой части можно изменить сам текст.

Источник: fobosworld.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...