Как включить переводчик на Ютубе

Содержание

Как включить перевод видео на YouTube

К большому сожалению многие не знают английского языка вовсе, либо знают недостаточно, чтобы смотреть ролики на Youtube в оригинале. Для тех кто хочет просматривать разнообразный контент предлагаем обзор того, как работает переводчик видео роликов на Ютубе.

Свойства переводчика видео

Яндекс.Браузер предлагает функцию синхронного перевода фильмов на Ютубе. Переводчик справляется с видео на Ютубе очень качественно. Технологии нейросетей развились настолько, что перевод дублируется в режиме реального времени мужским и женским голосами.

Первоначально переводчик работал только с Ютубом. Теперь зрители могут смотреть ролики на английском языке не только посредством Ютуба, но и Vimeo, TikTok, Twitter, Facebook и «ВКонтакте». Единственное, что не удастся увидеть в переводе — это лицензионные фильмы Нетфликс.

На данный момент переводчик работает с видео на английском языке. В дальнейшем разработчики планируют добавить и другие языки.

Закадровый перевод видео в любом Веб-браузере.

Как смотреть видео на Ютубе с переводом на русский на компьютере

Для зрителей Ютуба, которые пользуются компьютером, нужна версия Яндекс.Браузера для использования переводчика на ПК:

— Скопируйте и вставьте в адресную строку браузера ссылку browser.yandex.ru
— Включите браузер и запустите сайт Ютуба
— Включите видео на английском языке
— Переводчик начнет работать сразу при включении видео

Включить переводчик на Android

Пользователям смартфонов на ОС Android предлагаем загружать версию браузера для мобильных телефонов.
Для этого потребуется:
— Перейти в Google Play Market
— Найти в поисковике приложение Яндекс Браузер
— Запустить браузер на телефоне
— Зайти на Ютуб и включить нужное видео на иностранном языке

— Приложение покажет всплывшее окошко с предложением попробовать смотреть видео на русском. Нажмите желтую кнопку «Попробовать»

— После нажатия кнопки видео начнет обрабатываться переводчиком и воспроизводиться по-русски

Другой вид переводчика

Некоторые альтруисты-переводчики, знающие иностранные языки, переводят видео самостоятельно и добавляют перевод так, что он отображается субтитрами. Для этого нужно вставить текст перевода в настройках к видео. Когда нашли интересный ролик, обратите внимание на значок настроек справа. Там кроме выбора скорости воспроизведения и качества картинки находится опция включения субтитров. Случается, что очень популярные видео переводят на несколько языков.

Инструмент привлечения аудитории

Если вы ведете собственный Ютуб канал или блог в социальной сети, предлагаем вам инструмент для привлечения новой аудитории к вашим проектам. Для развития канала в любом случае потребуется ведение аккаунта в социальных сетях для подтягивания новых зрителей. Как дать своим подписчикам информацию о проектах на сторонних площадках?

Если у вас несколько проектов в разных социальных сетях, сайтах. Известно, что социальные сети Инстаграм и Тик Ток не дают размещать несколько ссылок в описании профиля. Как тогда предложить подписчиками перейти по ссылке на канал и связаться с вами?

Как включить перевод Youtube видео на русский язык с телефона | Яндекс Переводчик Видео

Есть удобный универсальный инструмент для связи социальных сетей между собой — сайт-мультиссылка Хиполинк.

Сайт-мультиссылка — это небольшая страница, где размещают важную информацию, которая помогает пользователям подписаться, совершить покупку, перейти на необходимый ресурс.

Ссылка на сайт размещается в шапке профиля Инстаграма, описании профиля мессенджеров Телеграм, Ватсап, описании канала Тик Ток. Подписчики переходят по данной ссылке, попадают на сайт с рекламной информацией.

Источник: hipolink.net

Как переводить видео с английского на русский на YouTube с помощью Яндекса

Современные технологии позволяют многое, и даже то, что раньше было невозможно. В частности, сегодняшние технологии нейронных сетей помогают с лёгкостью преодолевать языковой барьер. В этом направлении выполнено множество интересных проектов. Один из них — это нейронная сеть Яндекса, которая позволяет смотреть англоязычные видео с автоматическим переводом на русский язык. В этой статье посмотрим перевод видео на YouTube с английского на русский язык, используя технологии Яндекса.

Еще по теме:  Как узнать кто заходил в гости в ВК на мою

Перевод видео

Как переводить видео на YouTube в Яндексе

На самом деле, выполнить пользователю голосовой перевод видео очень просто. Для этого, без преувеличения, достаточно лишь нажать одну кнопку, и всё. Вот последовательность действий:

Перевести видео

  1. Зайдите в YouTube и откройте видео, которое хотите перевести с английского языка на русский.
  2. В плеере, в верхней части вы увидите кнопку с надписью «Перевести видео».

Выполнять такой перевод можно не только в Ютубе, но и в Vimeo, а также поддерживаются некоторые другие видео-сервисы. Яндекс продолжает увеличивать список сервисов, которые поддерживаются интеллектуальным переводчиком. Но работать это будет только с теми видео, которые являются общедоступными, то есть находятся в поиске.

Также этот голосовой перевод можно делать не только на компьютере, но и в мобильных устройствах. Технология поддерживается на Android в мобильном браузере Яндекс, а также на Android в приложении Яндекс Старт. На iOs делать голосовой перевод можно в приложении Яндекс с Алисой. На мобильных устройствах перевод выполняется так же — запустите видео и нажмите на кнопку для старта перевода, подождите несколько секунд для обработки и смотрите видео с русской озвучкой. Всё более чем просто.

Посмотрите это видео, в котором показывается, как переводить видео с английского на русский в YouTube в мобильной версии Яндекса.

Что делать, если голосовой перевод с английского в YouTube не работает?

Если вы пытаетесь перевести видео в YouTube с помощью технологий Яндекса и у вас это не получается, то вероятно проблема в следующем:

  • Если на браузер на компьютере или на приложение в мобильном устройстве не установлено последнее обновление, то перевод может не работать. Убедитесь в том, что ваше программное обеспечение полностью обновлено.
  • Расширения в браузере на компьютере могут мешать запускать голосовой перевод Яндекса в видео. Поэтому попробуйте отключить все расширения. Если после этого перевод заработал, то включайте расширения заново, по одному, и проверяйте, после включения какого из них проблема перевода появляется снова. Так вы найдёте то расширение, которое мешает.
  • Также на компьютере на это может влиять антивирус. Попробуйте временно его отключить и сделать перевод.
  • Если вы делаете перевод видео не в YouTube и не в Vimeo, а в каком-то другом сервисе, то проблема может быть в том, что переводчик данный сервис не поддерживает.
  • Ещё перевод может не работать от того, что он отключен в настройках браузера. О том, как это исправить, будет далее в статье.

Как включить голосовой перевод видео в Яндексе

По умолчанию эта функция включена как в браузере на компьютере, так и на мобильных приложениях. Но если вы считаете, что могли отключить её случайно, то проверьте это и включите, если она действительно была выключена. Сделайте следующие шаги:

Три линии

    Откройте браузер и нажмите на три линии вверху слева. Затем нажмите на «Настройки».

Показать на видео кнопку перевода

Слева зайдите во вкладку «Инструменты», а потом включите опцию «Показывать на видео кнопку перевода», если она была отключена.

Аналогичная функция имеется и в настройках мобильных приложений.

Как работает перевод видео в YouTube с помощью Яндекс

В голосовом переводе видео-роликов используются технологии нейронных сетей и искусственного интеллекта. Работает это по такому алгоритму:

Нейронная сеть

  • Для начала программа перевода анализирует видео. Если в нём есть титры, добавленные вручную, то она работает с ними. Из текста титров убирается ненужный мусор, вроде надписей «Звучит музыка». А затем титры переводятся на русский язык и произносятся голосом.
  • Если в видео титров не обнаружено, либо они были сформированы автоматически, то нейронная сеть не использует их, а самостоятельно анализирует видео и переводит звук в текст. Полученный текст также обрабатывается и «причёсывается» нейросетью, то есть оптимизируется и улучшается, чтобы он был наиболее похожим на естественную речь. Затем текст озвучивается голосом.
  • Нейронная сеть голосового перевода умеет определять мужской голос звучит на видео или женский. Если в видео говорит мужчина, то и перевод произносится мужским голосом, и, соответственно, о себе этот голос будет говорить в мужском роде. Если в видео говорит женщина, то голосовой перевод произносит женщина, о себе она будет говорить в женском роде. Голос женщины будет всем знаком — это знаменитая Алиса.
  • Слова и фразы в английском языке звучат короче, чем в русском. Поэтому нейросеть умеет выполнять речевую компрессию — сжимать русскую речь так, чтобы она звучала синхронно с английской в видео. Речевая компрессия достигается за счёт уменьшения пауз между словами и небольшого ускорения речи. Иногда это влияет на качество голосовой перевода, так как без пауз теряется интонация, не ощущается, где в речи была запятая и точка, непонятно разделение мыслей.
  • Во время голосового перевода, оригинальный звук видео заглушается, он устанавливается на таком уровне, что остаётся слышимым, но не мешает восприятию голосового перевода, который звучит громче.
Еще по теме:  Как зарегистрироваться Вконтакте без номера

Голосовой перевод видео в YouTube вовсе не совершенен. Иногда слова воспринимаются нейросетью неправильно и что-то может потеряться. Также отсутствует интонация разговора, что тоже может создавать некоторые неудобства. Однако то, что русскоязычной аудитории, благодаря этой технологии, становится доступным возможность смотреть видео на английском языке, не вникая в текстовый перевод и переведённые автоматически титры — это уже очень хорошо и является большим шагом.

Источник: it-doc.info

Как включить перевод видео на Ютубе

Чтобы перевести видео с Ютуба на русский язык, потребуется изменить настройки встроенного проигрывателя на сайте или в мобильном приложении. Это применимо ко всем роликам, но качество перевода может отличаться из-за наличия или отсутствия соответствующих субтитров.

Помимо этого можно задавать сопутствующие параметры: региональные метаданные публикации и язык отображения интерфейса площадки.

Перевод видеоролика на русский язык

На компьютере

На компьютере, чтобы изменить язык видео, необходимо открыть сайт и воспроизвести ролик, параметры которого нужно откорректировать. При этом не обязательно быть авторизованным в своем профиле на площадке.

  1. Находясь на странице с воспроизведенным видео, нажмите по кнопке «Параметры», которая отображается в виде шестеренки. В появившемся меню перейдите в раздел «Субтитры».

Переход в меню субтитров

  1. Выберите из списка желаемый язык перевода. Если такая опция отсутствует, нажмите по пункту «Перевести».

Перевод субтитров

  1. Откроется перечень языков, на которые можно будет перевести исходные субтитры, добавленные к видео. Выберите необходимый.

Выбор языка для перевода субтитров

Важно отметить, что записи, в которые автором не были при публикации добавлены субтитры, невозможно перевести на другой язык. При этом для создания автоматического текста нужно время, то есть представленное руководство максимально эффективно для видеороликов, добавленных неделю назад и больше.

Инструкция помогла?

Через мобильное приложение

Аналогичная опция перевода субтитров на другие языки есть и в мобильном приложении на телефоне. Все действия похожи на представленные выше, но из-за отличий в интерфейсе программы будет предоставлена подробная инструкция со скриншотами.

Инструкция для пользователя:

  1. После запуска приложения YouTube воспроизведите ролик, который необходимо перевести на другой язык. В проигрывателе коснитесь кнопки «Субтитры», а затем раскройте меню проигрывателя. Для этого нужно нажать по трем вертикально расположенным точкам рядом.

Включение субтитров на телефоне и открытие меню плеера

  1. В появившемся списке перейдите в раздел «Субтитры». Здесь же можно настроить повтор воспроизведения видео и изменить качество отображения.

Переход в раздел субтитров на телефоне

  1. Из представленного перечня языков выберите необходимый. После этого в нижней части ролика появится текст субтитров.

Выбор языка для перевода

Проблемы с переводом видео на мобильных устройствах

Екатерина Панова

Екатерина Панова
СММ-специалист, маркетолог и технический специалист.

На момент написания статьи опция автоматического перевода исходного текста на другие языки недоступна. Но в справочном центре Google указывается, что эта функция применима на смартфонах Android и iOS. Возможно, по причине тестирования апдейтов ее отключили, но ситуация изменится в ближайшем будущем.

Сопутствующие настройки

Поменять язык в Ютубе можно еще несколькими способами, но они никак не связаны с подаваемым аудиоконтентом в видео. В параметрах ролика можно изменить региональную принадлежность, чтобы настроить более корректное ранжирование. А в настройках профиля меняется язык интерфейса.

Изменение языка видеозаписи

При добавлении нового ролика на YouTube или редактировании ранее добавленного можно определить язык видео и описания к нему. В качестве примера будет рассмотрено руководство, подразумевающее изменение параметров уже размещенной записи на канале.

Представленная ниже инструкция применима исключительно для веб-версии сайта YouTube, на мобильных устройствах изменить обозначенные параметры невозможно.

Как сменить язык:

  1. Перейдите в «Творческую студиюYouTube». Для этого на главной странице сайта откройте меню профиля и кликните по соответствующему пункту.

Переход в творческую студию

  1. С помощью навигации на боковой панели слева откройте раздел «Контент» и нажмите по превью видеоролика, параметры которого нужно изменить.

Выбор видео для редактирования

  1. Находясь на первом этапе редактирования данных, спуститесь в самый низ и щелкните по ссылке «Развернуть».

Развернуть дополнительные настройки в Ютубе

  1. Найдите среди всех параметров блок «Язык и сертификация субтитров» и из соответствующих выпадающих списков выберите корректные значения.

Смена языка ролика

  1. Нажмите по кнопке «Сохранить» на верхней панели, чтобы все внесенные изменения были зафиксированы.

Сохранение измененийнастроек

Вопрос эксперту
Для чего нужно указывать язык видеозаписи?

Заданные параметры языка при добавлении или редактировании видео напрямую влияют на ранжирование публикации в рамках видеохостинга YouTube. Таким образом, при указании некорректных значений ролик может появляться в рекомендациях иностранных зрителей, что плохо скажется на продвижении. Размещая новые видео обязательно выставляйте тот язык, на котором общаются люди в записи.

Смена языка сайта

На сайте YouTube есть возможность изменить язык интерфейса на любой доступный из списка. Притом выполнимо это не только на компьютере в браузере, но и в мобильном приложении на телефоне. Также на сайте есть отдельная статья, посвященная тому, как поменять страну в Ютубе. В ней подробна рассказано, для чего это необходимо и как это сделать.

Еще по теме:  Как удалить ВК с Яндекса на телефоне

Изменение языка интерфейса через компьютер:

  1. Перейдите на главную страницу сайта.
  2. Раскройте меню профиля, кликнув по иконке учетной записи в верхнем правом углу.
  3. В появившемся списке опций нажмите по строке «Язык» и выберите из появившегося перечня нужный.

Смена языка интерфейса Ютуб

Получилось сделать по инструкции выше?

У меня получилось 4

Не смог разобраться 13

На телефоне это действие выполняется через настройки приложения. При этом язык интерфейса выбирается исходя из определенного пользователем местонахождения.

  1. Запустите приложение и, находясь на главной вкладке, откройте меню аккаунта. Для этого нужно нажать по иконке профиля в верхнем правом углу экрана.

Меню профиля Ютуб

  1. В отобразившемся списке опцией перейдите в «Настройки».

Переход в настройки профиля

  1. Откройте раздел «Общие», коснувшись его пальцем.

Переход в раздел Общие в настройках

  1. Нажмите по пункту «Местоположение» и в открывшемся списке выберите желаемую страну, на государственный язык которой будет переведен интерфейс программы.

Смена местонахождения в Ютубе

Решили ли вы свой вопрос?

Екатерина Панова

Екатерина Панова

Давно занимаюсь социальными сетями и СММ, первой узнаю о новых фишках и обновлениях, которые всегда публикую на своем сайте.

Источник: socyou.ru

Как перевести видео на русский: субтитры на ютубе, голосовой перевод «Яндекса» и сервисы транскрибации

В большинстве роликов на ютубе есть субититры – либо сгенерированные, либо загруженные авторами. Быстро активировать их можно, нажав на кнопку «СС» в правом нижнем углу ролика.

Как начинался русский ютуб 15 лет назад: первое видео – клип на 300 просмотров, нарезки приколов и голы, Гоблин и Оксимирон

Сгенерированные субтитры: есть на большинстве роликов, но не всегда точны. Они генерируются автоматически через распознавание речи. Функция доступна для большинства популярных языков, в том числе для русского и английского. По умолчанию сгенерированные субтитры появляются на языке оригинала видео. Но пользователь может включить автоперевод, например, на русский.

Активироваться функцию можно так: шестеренка – субтитры – перевод.

Загруженные субтитры: есть не на всех роликах, но они точны. Они доступны только в том случае, если авторы ролика сами сделали их и загрузили к видео. Из-за того что их делает человек, они будут точнее, но обычно такие субтитры делают создатели контента крупной формы – документальных фильмов или тревел-блогов. Загруженные субтитры в отличие от автоматических не будут помечены меткой об автогенерировании.

Скачать субтитры с ютуба – вручную или автоматически

Если пользователю нужно не только посмотреть видео, но еще и получить его расшифровку (для цитирования, например), то он может скачать субтитры. Вручную. Нужно нажать на три точки справа под видео и выбрать «Просмотреть расшифровку»/Show transcript. После этого справа появится окно с репликами по минутам. Их можно скопировать в текстовый документ и использовать.

Автоматически. Для этого нужно использовать сторонние сайты, например, Downsub. На таких сайтах достаточно вставить ссылку на видео с ютуба – и затем получить текстовый документ с субтитрами.

Голосовой перевод через «Яндекс.Браузер»

С осени 2021 года в «Яндекс.Браузере» есть функция синхронного голосового перевода роликов с английского. Она доступна для видео на на ютубе, Vimeo, в тиктоке и на любых других площадках, где нет ограничений на лицензионный контент (например, видео из онлайн-кинотеатров перевести не получится). Чтобы активировать функцию, надо скачать «Браузер» и открыть на нем ролик. «Яндекс» сам предложит включить перевод, после чего оригинальная дорожка в видео станет тише, а поверх нее зазвучит синхронный перевод. В марте 2022 года «Браузер» стал переводить с испанского, немецкого и французского – но только на ютубе. Переводы с английского доступны на всех площадках.

И еще сервисы для перевода субтитров

  • Speechpad. Распознает тексты с 15 языков, в том числе с английского. Переведенный текст попадает в окно, где его можно редактировать по ходу расшифровки.

  • Voice Notepad. Больше 30 языков, в том числе корейский, японский и фарси. Текст также можно редактировать, после завершения записи – отправить его, сохранить, распечатать.

  • «Гугл-документы». Расшифровка доступна в разделе инструменты – голосовой ввод. Поддерживается больше 30 языков. Функция создана для диктовки текста, но ее можно использовать и для расшифровки аудио.

Основные сложности с переводом

Сгенерированный перевод (будь то текстовые субтитры или синхронный перевод) не всегда точны. Их качество зависит от внятности речи героев, шумов и общего качества ролика. Поэтому у профессионально записанных видео, например, интервью в студии, точность будет выше, чем у роликов из общественного транспорта или с концерта.

И тем не менее даже внятная речь и хорошее качество звука не всегда гарантируют правильные субтитры. Примеры видео с неудачным переводом можно найти на ютубе.

Лучшим по качеству будут загруженные субтитры, сделанные автором ролика. Они не зависят от автогенерирования и добавляются создателями вручную по таймлайнам.

Источник: gol.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...