Кто такой полиглот в Вконтакте

Полиглот ВКонтакте — клиент для всем известной соцсети. Здесь отсутствует рекламный контент и поддерживается режим «невидимки», что является существенным плюсом. То есть пользователь может быть онлайн, но никто не увидит его активности. Можно оставлять сообщения непрочитанными: например, Вы получили сообщение, но по каким-то причинам не хотите на него отвечать. После прочтения, если нажать на него, сообщение отразится прочитанным, если же нет — отправитель не увидит, что Вы прочли его сообщение.

Приложение поддерживает мультиаккаунтность. То есть Вы можете зайти и переключаться сразу между четырьмя своими учётными записями при помощи бокового меню. Если Вы хотите сделать использование приложения максимально безопасным, можете установить пароль и sms-подтверждение. Контент, полученный Вами из групп, будет отображаться полностью. Теперь исчезла необходимость тапать на «запись со стены» и ожидать, пока запись откроется.

В приложении представлены различные настройки оформления. Пользователь самостоятельно может выбрать цвет фона «личных сообщений», панели управления и т.д. Есть возможность просматривать последние загруженные новости без подключения к интернету. И ещё один приятный момент — возможно массово удалять сообщения, фотографии, подписки и так далее.

[] Обзор полиглот вконтакте []

Источник: 5-app.ru

Как стать полиглотом. Сколько языков можно освоить, подборка секретов и сайтов

Мне всегда хотелось стать полиглотом. По этой причине я получила филологическое образование, но потом пошла работать и похоронила мечту. В марте я ее откопала благодаря блогу в ВК, где стала каждый день делиться приветствием на новом языке. А когда исчерпала более 50 диалектов, то вдруг поняла, что пора свою идею с полиглотством оживлять. И она восстала как птица феникс из пепла.

Я даже думала завести отдельный канал «Дневник полиглотки» Но потом поняла, что «Марафон ОТЛичницы» прекрасно подходит для всех моих многочисленных образовательных целей. Буду иногда делиться в постах своими успехами.

Ну что, начнем полиглотить? Фото из личного архива

Кто такой полиглот, или Не путать с плюрилингвом

Если опираться на словарное объяснение, то полиглот — это человек, знающий много языков. Но такое определение меня не устраивает, потому что слишком расплывчатое. Что значит «знающий»? Что значит «много»? Хочу конкретики.

Однако мне понравилось, что в Википедии предложено отличать мультилингва и плюрилингва от полиглота. Эти слова, так похожие на ругательства (), на самом деле вполне приличны:

  • Мультилингв — человек, который освоил несколько языков в раннем детском возрасте.
  • Плюрилингв — человек, который выучил несколько языков как школьные предметы.

То есть полиглот — это человек, который основательно и сознательно освоил несколько иностранных языков во взрослом возрасте.

Полиглот ВКонтакте — новый клиент для Android

Считается, что даже самый талантливый полиглот может легко переключаться не более чем между 6-7 языками. Но мы вполне в состоянии научиться разговаривать или читать на нескольких десятках языков. Это вдохновляет.

В детстве я очень любила играть в игру «Эрудит». Фото с бесплатного фотостока pexels.com

Самые интересные полиглоты

Конечно, на мой взгляд.

1. Кардинал Джузеппе Меццофанти (19 век) . Итальянец, освоивший 38 языков и 50 диалектов. Из них свободно владел 28 языками (подтверждено официально), среди которых был русский, китайский, арабский, армянский, латинский, французский, английский, немецкий, чешский, польский. Еще на 9 языках говорил бегло, но не был протестирован (среди этих языков сирийский, хиндустани). И еще 30 языков знал поверхностно: не говорил на них, но знал по книгам.

2. Переводчица и писательница Като Ломб (20 век). Венгерка.

Като свободно владела 4 иностранными языками: русским, английским, французским и немецким. Могла изъясняться и понимать испанскую, итальянскую, польскую, японскую и китайскую речь. Могла читать на румынском, украинском, датском, болгарском, словацком, латыни. Итого 15 языков.

Като Ломб мне особенно интересна: по образованию она была физиком и химиком, языки изучала самостоятельно.

Като Ломб. Моя обработка фото из открытых источников

3. Археолог Генрих Шлиман (19 в.) В 20 лет занялся самообразованием: за год освоил голландский, довел до совершенства английский и французский. В следующем году изучил итальянский и португальский. Затем освоил русский и переехал в Петербург. Позже — в США. В итоге поднялся от нищего до предпринимателя-миллионера. Вернулся в Россию и создал семью.

Еще по теме:  Как узнать кто сидит на моей странице в ВК

Изучал греческий и другие языки. Совершил кругосветное путешествие, сменил еще несколько стран жительства и даже жену. Свою страсть к изучению языков называл больной, за свою жизнь успел овладеть 15 языками.

4. Дмитрий Петров. Наш современник (родился в 1958). Преподаватель Московского лингвистического университета, переводчик. Заинтересовал меня интенсивными курсами по разным языкам и обещанием научить навыкам общения за 16 занятий.

Особенно впечатляет количество языков, которыми Дмитрий владеет в той или иной степени: более 50!

Сначала я даже заинтересовалась его авторской методикой, пока не стала изучать подробнее. И тут меня постигло разочарование. Я ведь сама преподаватель иностранных языков, готовила в том числе к международным экзаменам, хорошо владею коммуникативной методикой. Поэтому то, что предлагает Дмитрий, я не могу использовать даже для самообразования. Но как полиглот он мне очень интересен.

Полиглот Дмитрий Петров. Фото из открытых источников

И немного о других полиглотах: Лев Толстой (15 языков), Александр Грибоедов (9 языков), Никола Тесла (8 языков).

Что значит владеть языком

Сейчас я буду говорить как специалист ( лингвист, филолог, опытный преподаватель иностранных языков, успешный репетитор ). Возможно, выражусь немного резко: НЕ существует таких уровней владения языком как «читаю со словарем» и иже с ними. Я вам даже больше скажу: носитель языка тоже должен читать и писать со словарем. Как это делаю я КАЖДЫЙ раз, когда пишу для людей статью на русском.

Объясню. Не существует в мире человека, который абсолютно грамотен даже в рамках родного языка. Есть такое понятие как «интуитивная грамотность». Это когда вы буквально чувствуете, что не уверены в безукоризненном написании слова или постановке знака препинания. И обращаетесь к авторитетным источникам. По орфографии я редко иду за уточнениями, но по пунктуации — регулярно.

Например, не так давно я все-таки решила убедиться, что запятая не нужна в фразе «ни рыба ни мясо». Убедилась. И только тогда использовала в своем тексте.

Вот почему уровень «читать со словарем» — это совершенно нелепое определение. Оно не дает объективную картину. Оно вообще ничего не дает. Со словарем может читать и носитель английского языка, и человек, который только сейчас начнет изучать этот язык.

Это лишь часть учебников и книг по английскому, когда я еще занималась репетиторством. Фото из личного архива

А вот теперь о понятных уровнях

Существует авторитетная система CEFR (The Common European Framework of Reference for Languages — Общеевропейская компетенция владения иностранным языком). Она подходит к абсолютному большинству языков. Каждый уровень обозначен буквой и цифрой, описаны основные критерии.

Скриншот уровней CEFR из Википедии с моей обработкой

Коротко поясню. Есть 3 крупных категории, в каждой из которых — 2 уровня владения:

A Элементарное владение

  • A1 Уровень выживания
  • A2 Предпороговый уровень

B Самодостаточное владение

  • B1 Пороговый уровень
  • B2 Пороговый продвинутый уровень

C Свободное владение

  • C1 Уровень профессионального владения
  • C2 Уровень владения в совершенстве

И освоение каждого уровня занимает немало времени. Моя любимая таблица, которую использую уже не одно десятилетие:

Таблица по освоению уровней

Поэтому, когда я слышу, что кто-то «освоил язык в совершенстве» за пару месяцев, я понимаю, что в самом лучшем случае речь идет об уровне А2, да и то с натяжкой. А в большинстве ситуаций человек освоил язык на уровне выживания. Напомню, что нужно уметь на А2 :

Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.

Для самодостаточного владения хотя бы на уровне В1 нужно уметь вот это:

Понимаю основные идеи чётких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы на будущее.

Вовсе не удивительно, что даже самый одаренный полиглот на самом деле свободно владеет (хотя бы на уровне С1) только двумя-тремя языками. Остальные у него находятся на уровне самодостаточного или элементарного владения.

Поэтому речи о том, что кто-то в совершенстве освоил язык за пару месяцев — это сказки дядюшки Римуса про братца Кролика.

Еще по теме:  Как писать невидимым текстом в ВК

Одна из иллюстраций к сказкам про Братца Кролика

Что у меня есть на данный момент

1. Английский

Я осваивала этот язык в школе с углубленным изучением английского. С 4-го по 9-й класс. Позже продолжила изучать в рамках специальности «Преподаватель иностранных языков» в колледже. Получила диплом с отличием, дойдя до уровня С1. Затем 2 года преподавала этот язык в колледже для будущих школьных учителей английского.

Также работала переводчиком и репетитором в течение 16 лет, в том числе готовила к международным экзаменам. И вышла на С2.

На данный момент из-за отсутствия практики у меня, пожалуй, уверенный В2. Поэтому я не могу сказать, что владею английским свободно. Но как человек, владеющий методиками, я знаю: практика и погружение в языковую среду могут вывести на С2 в течение года.

2. Французский

Изучала в колледже как второй иностранный язык в течение 3 лет. И затем в вузе в течение 2 лет. Никогда не использовала и не практиковала в жизни (ни в путешествиях, ни в работе). Последний раз писала на французском в 2006 году. Поэтому предполагаю, что в самом лучшем случае у меня А2. А по факту думаю, что все-таки А1.

Да, я очень требовательна к себе.

Ваш строгий требовательный автор)) Фото из личного архива

Мои цели проглота-полиглота

Полиглотом можно назвать человека, который владеет как минимум 4-5 иностранными языками хотя бы на уровне А2. Да, это элементарный уровень, но и он дает возможность общаться на языке, читать, смотреть фильмы, писать простые тексты. Это достойная степень владения.

1. Освоить минимальный комплект. Таким комплектом я считаю английский, французский, немецкий, итальянский и испанский. Это самые популярные европейские языки. Поэтому мне нужно улучшить уровень французского до уверенного А2 и с нуля освоить три других до А1+.

2. Изучить экзотические языки. Достаточно уровня А1. Пока выбираю, но китайский уже обозначен в планах.

3. Изучить языки, схожие по звучанию с русским. Мне нравится болгарский, белорусский и украинский. Буду довольна даже базовым владением.

4. Выучить основные разговорные фразы хотя бы на 10 языках. Это даже не А1, но просто интересно.

5. Вывести свой английский на С2.

Такой учебник у меня тоже был в колледже. Фото с бесплатного фотостока pexels.com

Профессиональный взгляд на изучение языков

Я — поклонница коммуникативной методики. Многие, кстати, думают, что такой подход предполагает только говорение, но на самом деле здесь активно задействована грамматика, правила чтения и мастерство письменной речи. Разница по сравнению с грамматико-переводным методом только в последовательности и акцентах: в коммуникативном подходе все приближено к естественному освоению языка. Последовательность — как в овладении родным: слушание — говорение — чтение — письмо.

Вот почему мне категорически не отзывается система Петрова. Подробнее об изучении того же английского я писала тут:

Как учить английский язык эффективно? 10+ полезных сайтов и развенчивание мифов
Марафон ОТЛичницы 2 июня 2021

Поэтому повторяться не буду. Я в любом случае за погружение в языковую среду, а не в искусственное знакомство с буквами и правилами. Не приемлю зубрежку и отрыв от контекста.

Как буду изучать

Моя главная мотивация — интерес. Мне хочется изучить больше языков по одной самой простой и понятной причине: это очень и очень увлекательный процесс.

Я рада, что знаю, как полюбить любой иностранный язык еще больше. Поэтому при освоении нового хочу идти такими путями:

✅ Много аудирования . Планирую смотреть видео на выбранном языке, в том числе видеоуроки. Слушать песни, живую речь.

✅ Слушать произношение слова , в том числе в контексте. Это поможет быстрее запомнить и звучание, и значение.

✅ Читать на выбранном языке.

✅ Пополнять словарный запас . Буду использовать в том числе методы карточек, игры со словами, ассоциации, ментальные карты, тематические подборки.

✅ Грамматика из живого языка . Подкреплять упражнениями, читать правила.

✅ Вести дневник, делиться с заинтересованными людьми.

✅ Изучать группы в соцсетях, где осваивают этот язык . Читать форумы носителей, слушать их диалоги.

✅ В идеале — найти единомышленников по каждому языку и общаться.

✅ Думать на выбранном языке, описывать рутинные действия, писать письма. Высший пилотаж — пробовать писать художественные произведения на новом языке. Особенно стихи.

✅ Задействовать игровые приемы . Обязательно! Изучение языков должно быть радостью.

✅ Услаждать своего внутреннего педанта . Разговоры разговорами, но я люблю погружаться в дебри. Даже на самом начальном уровне. Мне интересно в языке все: фонетика, история, грамматический строй, связь с другими языками.

Еще по теме:  Как сделать отправку сообщений в ВК через интер

Источник: dzen.ru

Кто такой полиглот в вконтакте

В фильме «Самолет летит в Россию» есть эпизод:

— Директор, ты английский знаешь?

— Ну, я в школе учил, потом в институте… нет, не знаю.

Почему так происходит, что мы учим иностранный язык в школе и университете, а на деле его не знаем? И что делать, если мы хотим стать полиглотом уже в зрелом возрасте? Возможно ли это?

Кто такие полиглоты?

Полиглотом считается человек, который выучил для себя более 3 иностранных языков. И лучше, если данные языки находятся в разных языковых группах:

  • Германские языки: английский, немецкий, норвежский, шведский, голландский, датский, исландский.
  • Романские языки: французский, испанский, португальский, итальянский, румынский.
  • Славянские языки: польский, чешский, русский, белорусский, украинский.

Людей, владеющих двумя языками, называют билингвами, тремя — полилингвами, более трёх — полиглотами.

Первым известным полиглотом в истории был Митридат VI Евпатор, царь Понта (132 -63 г до н. э). Он знал 22 языка. Женщина-полиглот Клеопатра (69-30 до н.э.), последняя царица Египта, наряду с греческим и латинским владела еще не менее 10 языками.

Из русских знаменитостей нужно отметить Михаила Ломоносова, который владел 11 иностранными языками в совершенстве и еще на нескольких умел понимать и сносно разговаривать. Лев Николаевич Толстой знал 15 иностранных языков.

Из политиков следовало бы отметить Владимира Ильича Ленина, который знал французский и немецкий языки, позднее изучил английский; и Иосифа Сталина, который знал грузинский, русский, древнегреческий, латинский, немецкий, фарси, французский. Кроме этого, Сталин читал на немецком, изучал латынь, древнегреческий, церковно-славянский, понимал фарси (персидский) и армянский языки.

После них мало кто из руководителей советского государства знал хотя бы два иностранных языка. На сегодняшний момент можно выделить лидера ЛДПР Владимира Вольфовича Жириновского, он знает четыре иностранных языка: английский, немецкий, французский, турецкий.

Но давайте разберемся, что значит «знать язык». Критерий знания иностранного языка можно разделить на 3 категории:

— профессиональное владение: переводить и преподавать.

Каждый человек сам для себя должен поставить себе вопрос: для чего нужно выучить язык? Ведь в зависимости от цели изучения будет зависеть и объем изучаемого языка. Например, путешествовать по разным странам и легко объясняться в магазине, отеле и ресторане — это одно, а вести дипломатические переговоры — для этого нужны совершенно иные знания и уровень иностранного языка.

Возможно, ответы на эти вопросы позволят ответить и на вопрос – сколько языков может знать человек.

Почему нам не удавалось выучить языки раньше?

Почему мы не можем похвастаться нашими знаниями владения иностранным языком после 10 лет его обучения (школа и университет)? Современные методисты выявили 2 причины: государство и общеобразовательные учреждения (школы).

Школьная система преподавания ориентирована в первую очередь не на обучение умений чтения иностранной литературы и письма, а на обязательный минимум, где на первый план выходит получение оценки. Еще и несовершенная методика преподавания. Все это приводит к тому, как и на что ученик затрачивает усилия для изучения иностранного языка.

Не маловажную роль оказывает и влияние государства. Побывать заграницей — это не для всех приемлемый вид отдыха, поэтому особой необходимости учить английский язык нет. А работая у себя в небольшом городе, знание иностранных язык в работе тоже требуется не особо часто.

Поэтому у школьников особого рвения к изучению иностранных языков не наблюдается. А по мере взросления мы понимаем, что очень много упустили. И задумываемся изучить иностранный язык. Возможно ли это?

Принципы, которые использую т полиглоты

Нужно учесть, что при изучении иностранного языка, кроме новых знаний словарного запаса иностранных слов и понимания словесной структуры языка, полиглоты развивают в себе множество других навыков, которые не особо развиты у тех, кто знает один лишь родной язык.
Например, Майкл Эрард (американский лингвист) определяет следующие навыки:
1. Способность быстрого переключения между языками
2. Представление зрительных и слуховых образов
3. Развитое аналитическое мышление
4. Отличная зрительная и слуховая память
5. Отличное умение копировать незнакомые звуки, развитый слух.

Вот несколько принципов при изучении языков:
1. Нужно идти от задачи.
2. Нагрузки и сверхнагрузки (по 20-40 мин, обычно предлагают различные методики, но полиглоты занимаются в том режиме как работают, сутки, дни, месяцы).
3. Физиология (через декламацию, общение, чтобы пропустить язык через себя).
4. Эмоции (обучение на чем-то лично интересном).
5. Параллельные тексты.
6. Немедленное применение полученных знаний.

Источник: languageplus.info

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...