Впервые на арене
Для школьников Москвы —
Ученые тюлени,
Танцующие львы.
Жонглеры-медвежата,
Собаки-акробаты,
Канатоходец-слон,
Всемирный чемпион.
Единственные в мире
Атлеты-силачи
Подбрасывают гири,
Как детские мячи.
Летающие
Кони,
Читающие
Пони.
Выход борца
Ивана Огурца.
Веселые сцены,
Дешевые цены.
Полные сборы.
Огромный успех.
Кресло-полтинник.
Ложи
Дороже.
Выход обратно —
Бесплатно
Для всех!
Начинается программа!
Два ручных гиппопотама,
Разделивших первый приз,
Исполняют вальс-каприз.
В четыре руки обезьяна
Играет на фортепьяно.
Вот, кувыркаясь на седле,
Несется пудель на осле.
По проволоке дама
Идет, как телеграмма.
Зайцы, соболи и белки
Бьют в литавры и тарелки.
Машет палочкой пингвин,
Гражданин полярных льдин.
В черный фрак пингвин одет,
Самуил Маршак — Мастер-ломастер. Мультфильм в картинках
В белый галстук и жилет.
С двух сторон ему еноты
Перелистывают ноты.
На зубах висит гимнаст,
До чего же он зубаст!
Вот такому бы гимнасту
Продавать зубную пасту!
Мамзель Фрикасе
На одном колесе.
Ухитрились люди в цирке
Обучить медведя стирке.
А морскую черепаху —
Гладить мытую рубаху.
Вот слон, индийский гастролер,
Канатоходец и жонглер.
Подбрасывает сразу
И ловит он шутя
Фарфоровую вазу,
Две лампы и дитя.
Белый шут и рыжий шут
Разговор такой ведут:
— Где купили вы, синьор,
Этот красный помидор?
— Вот невежливый вопрос!
Это собственный мой нос.
Негритянка Мэри Грей —
Дрессировщица зверей.
Вот открылись в клетку двери.
Друг за другом входят звери.
Мэри щелкает хлыстом.
Лев сердито бьет хвостом.
Мэри спрашивает льва:
— Сколько будет дважды два?
Лев несет четыре гири.
Значит, дважды два — четыре!
Анализ стихотворения «Цирк» Маршака
Стихи «Цирк» Самуила Яковлевича Маршака вышли отдельной книгой в издательстве «Радуга», с иллюстрациями В. Лебедева.
Стихотворение датируется 1924 годом. Автору его в эту пору 37 лет, он пишет для ленинградского театра юного зрителя, входит в редакцию журнала «Новый Робинзон», получает предложение возглавить отдел Детгиза, хлопочет об устройстве в печать произведений начинающих литераторов. В этот же период поэт пережил смерть отца.
В жанровом отношении – цирковая комедия положений, маршевый ритм, рифмовка смежная, изредка – перекрестная. В стихотворении чувствуется атмосфера 1920-х годов и старого, еще дореволюционного, цирка. Открывается произведение заманчивой, совершенно профессиональной рекламой циркового представления.
Нечто похожее С. Маршак повторит позднее в «Мистере Твистере», аттестуя читателям знаменитую туристическую «контору Кука». В первом же четверостишии указан город — Москва, почтенная публика – школьники. Между тем, в программе собраны все лучшие номера сезона.
Маршак С. — Цирк — Впервые на арене
Тут и львы-танцоры, и тюлени-трюкачи, не обошлось, конечно, и без собак-акробатов и канатоходца-слона (небольшая гипербола, канат натягивался явно не под куполом цирка). «Атлеты-силачи»: стали особенно популярны в начале XX века. «Летающие кони»: конные номера в те годы были едва ли кульминацией всего представления. Хорошая конюшня была одним из главных атрибутов цирка.
Иван Огурец: нарицательное имя, с большой долей насмешки, надо сказать. «Дешевые цены»: не унимается зазывала. Для убедительности они даже названы. Действительно, недорого. «Выход бесплатно для всех!»: прибаутка прямиком из традиционного раешного театра. «Вальс-каприз»: невыдуманная мелодия.
Одно из любимых двустиший В. Маяковского (по совместительству – новаторское сравнение): дама, как телеграмма. Пожалуй, животных в то время на арене было больше, чем сейчас: соболи, пингвины, еноты, гиппопотамы. Дразнилка – готовая реклама зубной пасты: гимнаст зубаст. В финале появляются два клоуна с классическим диалогом.
Дрессировщице-негритянке поэт даже пожаловал имя: Мэри Грей. Собственно, эпизодом с ней и завершается стихотворение. Номер Мэри – лев-счетовод. Заодно С. Маршак освежает в памяти школьников нехитрое заклинание про «дважды два — четыре». Перифраз: гражданин полярных льдин.
Инверсия: ухитрились люди.
Классический «Цирк» С. Маршака – сочетание безудержного веселья, взрывов удивленья стиха с новаторским оформлением.
- Следующий стих → Самуил Маршак — Чего боялся Петя
- Предыдущий стих → Самуил Маршак — Тихая сказка
Источник: rustih.ru
Дом, который построил Маршак
Он был задумчивый чудак
С живым воображеньем.
И строил-сочинял Маршак
Дома-стихотворенья.
Из звонких рифм, из легких слов,
Улыбок добрых строил.
На строгой лестнице стихов –
Знакомые герои.
Слова – волшебный матерьял —
идут в стихосложенье.
Он целую страну создал
С весёлым населеньем.
Там небо – верхняя строка,
Вторая – реют облака.
Сквозь третью капли льются,
Их ловит детская рука.
А вот и знакомые герои:
Жил человек Рассеянный
На улице Бассейной…
Дом, который построил Джек…
На последней строчке,
У последней точки
Собралась компания
Знаков препинания…
Эй, не стойте слишком близко!
Я – тигрёнок, а не киска.
По проволоке дама
Идёт, как телеграмма…
Собирались лодыри на урок,
А попали лодыри на каток…
Дама сдавала багаж:
Диван, чемодан, саквояж
Картину, корзину, картонку
И маленькую собачонку…
Кто стучится в дверь ко мне
С толстой сумкой на ремне?
Это он, это он,
Ленинградский почтальон!
Мой весёлый звонкий мяч!
Ты куда помчался вскачь?
Владелец заводов, газет, пароходов,
Мистер Твистер, миллионер.
Фото: ДОМ МАРШАКА, Воронеж, улица Карла Маркса 72, рядом с Пролетарием и памятником Никитину.
Самуил Яковлевич Маршак, знаменитый детский поэт.
Родился в 1887 году в Воронеже на Чижовке и жил здесь до 1891 года, потом переехал в Острогожск, потом в Петербург, в 1912 – 14 годах учился в Англии, а в 1915 – 17 годах вернулся в Воронеж и жил именно в этом доме у своего дяди.
Фото: Воронеж. Памятник Маршаку. Скульптор Максим Дикунов
Ваша правда. Никогда не понимала стёба:
«При всём при том,
При всём при том,
При всём при том при этом
Маршак остался Маршаком,
А Роберт Бёнс — поэтом».
Бёрнс был лучшим из шотландских поэтов на ту эпоху, но как бы до нас дошли его строки, если бы не живая стихотворная русская речь Маршака? На спецсеминаре «Компаративистика Англии и России» я специально написала курсовик, сравнивающий маршаковские переводы сонетов Шекспира с другими(включая столь любимую мною Цветаеву). Цель: доказать с помощью текстов ОРИГИНАЛА и сопоставления переводов, что в этом Маршак был ЛУЧШИМ. Спасибо за светлую память о нём.
.
Светлая память нашему любимому поэту .
.
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные — в полном списке.
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице.
Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации. Данные пользователей обрабатываются на основании Политики обработки персональных данных. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
Источник: stihi.ru
Текст песни Александр Суханов — Цирк А. Суханов — С. Маршак
Оригинальный текст и слова песни Цирк А. Суханов — С. Маршак:
Впервые на арене, для школьников Москвы
Ученые тюлени, танцующие львы,
Жонглеры-медвежата, собаки-акробаты,
Канатоходец-слон — всемирный чемпион. Единственные в мире атлеты-силачи
Подбрасывают гири, как детские мячи.
Летающие кони, читающие пони,
Выход борца Ивана Огурца. Веселые сцены, дешевые цены,
Полные сборы, огромный успех,
Кресло полтинник, ложе дороже,
Выход обратно — бесплатно для всех.
Выход обратно — бесплатно для всех.
Выход обратно — бесплатно для всех. Начинается программа. Два ручных гиппопотама,
Разделивших первый приз, исполняют вальс-каприз.
В четыре руки обезьяны играют на фортепиано,
Обезьяны на фортепиано.
По проволоке дама идет, как телеграмма,
Дама, и как телеграмма. Зайцы, соболи и белки бьют в литавры и тарелки,
Машет палочкой пингвин — гражданин полярных льдин.
В черный фрак пингвин одет, белый галстук и жилет.
С двух сторон ему еноты перелистывают ноты. На зубах висит гимнаст, до чего же он зубаст,
Вот такому бы гимнасту продавать зубную пасту.
Вот такому бы гимнасту продавать зубную пасту. Вот слон, индийский гастролер, канатоходец и жонглер,
Подбрасывает сразу и ловит он, шутя,
Фарфоровую вазу, две лампы и дитя.
Фарфоровую вазу, две лампы и дитя. Белый шут и рыжий шут разговор такой ведут:
Где купили вы, сеньор, этот красный помидор?
Вот невежливый вопрос.
Вот невежливый вопрос.
Вот невежливый вопрос.
Это собственный мой нос. Негритянка Мери Грей — дрессировщица зверей,
Дрессировщица зверей — негритянка Мери Грей.
Вот открылись в клетку двери, друг за другом входят звери,
Мери щелкает хлыстом, лев сердито бьет хвостом. Мери спрашивает льва — Сколько будет дважды два?
Сколько будет дважды два? — Мери спрашивает льва.
Лев несет четыре гири,
Лев несет четыре гири,
Лев несет четыре гири,
Значит дважды два — четыре.
Значит дважды два — четыре.
Значит дважды два — четыре.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Цирк А. Суханов — С. Маршак исполнителя Александр Суханов:
For the first time in the arena for students of Moscow
Scientists seals dancing lions,
Jugglers, bears, dogs, acrobats,
Elephant Tightrope walker — the world champion. The only in the world of athletes, athletes
Throw weights as children’s balls.
Flying horses, ponies reading,
Out wrestler Ivan Cucumber. Funny scene, cheap prices,
Full fees, a huge success,
Armchair fifty dollars, more expensive than a bed,
Out back — free of charge for all.
Out back — free of charge for all.
Out back — free of charge for all. Starts program. Two hand hippo,
Section, the first prize, perform the waltz-whim.
Four Hands monkey to play the piano,
Monkeys on the piano.
On the wire is a lady like a telegram,
Lady and as a telegram. Hares, sables and squirrels beat the drums and cymbals,
Penguin waving a wand — a citizen of the polar ice floes.
The penguin wearing black suit, white tie and vest.
On both sides of him raccoons turning over the music. Gymnast hanging on the teeth, how he toothy
That this would be a gymnast to sell toothpaste.
That this would be a gymnast to sell toothpaste. That elephant, Indian Barnstormer, a tightrope walker and juggler,
Tosses and catches it at once, jokingly,
Porcelain vase, two lamps and a child.
Porcelain vase, two lamps and a child. White and red jester clown conversation this lead:
Where you bought, sir, the red tomato?
That’s rude question.
That’s rude question.
That’s rude question.
This is my own nose. Negress Mary Gray — tamer beasts
Tamer animals — Negro Mary Gray.
That opened the cell door, one after the other animals include,
Mary snaps a whip, a lion gets angry tail. Mary asks lion — How much is two and two?
What is two plus two? — Mary asked the lion.
Leo carries four weights,
Leo carries four weights,
Leo carries four weights,
So two plus two — four.
So two plus two — four.
So two plus two — four. Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Цирк А. Суханов — С. Маршак, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Расскажите о любимой песне
Источник: rus-songs.ru