
My best friend’s name is Maria. She is not only my closest friend; she is also my oldest friend. We met when we both were five years old and we became friends immediately. Maria is very kind, helpful and good to talk to.
She is also very good-looking. She is quite short. Maria is well built and she has got an athletic figure and beautiful posture. Her shoulders are quite broad for a girl. She has got shapely arms and legs. Her neck is not very long and quite thin.
Although she is naturally blonde, she is quite dark-skinned.
Maria has got fine features. Her face is oval shaped. Maria’s hair is very long and thick. It is curly. Her natural hair colour is blonde, but some time ago she dyed her hair brown. This colour suits her well and looks very natural because Maria has got thick dark eyebrows. Her forehead is quite high.
She has got big sparkling hazel eyes. Her nose is small and straight, her ears are quite small and her lips are very full.
ВСЁ необходимое о человеке на английском: части тела, описание внешности, важные органы.
As Maria is very sporty, she often wears sports clothes and jeans. But she looks good in dresses as well. She doesn’t like high heels at all, that is why she usually wears gumshoes, trainers or flat shoes. She doesn’t usually wear jewellery, but she likes wearing various beautiful earrings.
Перевод на русский язык
Мою лучшую подругу зовут Мария. Она не только мой самый близкий друг, она также мой самый старый друг. Мы познакомились, когда нам обеим было по пять лет, и сразу же подружились. Мария очень добрая, отзывчивая и приятная в общении.
Она также очень красивая. Она невысокая. Мария хорошо сложена, у нее спортивная фигура и красивая осанка. Для девушки у нее довольно широкие плечи. У нее стройные руки и ноги.
У нее не очень длинная тонкая шея. Хотя она натуральная блондинка, ее кожа достаточно смуглая.
У Марии красивые черты лица. Ее лицо овальной формы. У Марии очень длинные и густые вьющиеся волосы. Ее натуральный цвет волос светлый, но некоторое время назад она покрасила волосы в каштановый цвет. Этот цвет ей идет и выглядит очень естественно, потому что у Марии густые темные брови. У нее довольно высокий лоб.
У Марии большие блестящие карие глаза, маленький прямой нос, небольшие уши и очень полные губы.
Мария очень спортивная, поэтому она часто носит спортивную одежду и джинсы. Но она также хорошо выглядит в платьях. Она не любит высокие каблуки, поэтому обычно носит кеды, кроссовки или туфли на плоской подошве. Она редко носит украшения, но любит носить разные красивые серьги.
Источник: www.interactive-english.ru
Как описать внешность своего собеседника на английском

Занимательный Английский Внешность ⁄ What do you look like؟
Описание внешности – любимая тема экзаменаторов и преподавателей курсов английского языка, когда они хотят проверить уровень знаний у школьников и студентов. Этот «топик» авторы учебников неизменно ставят в самое начало. Не освоив данной темы, вы вряд ли сможете приступить к изучению более сложных, ведь именно практика в описании внешности позволяет натренировать основные навыки: научиться строить простые фразы, грамматические конструкции, обогатить словарный запас.
Однако, эту тему нельзя назвать простой и элементарной – нужно не просто коротко обозначить, насколько собеседник красив или привлекателен, а подробно и точно описать внешность человека на английском: каждую черту лица, фигуры, при этом не обидев. Несомненно, здесь понадобится умение подбирать правильную форму, семантический оттенок слова. Плюс¬ ¬– запомнить ряд прилагательных, многие из которых будут повторяться, а также несколько простых грамматических конструкций.
Существует негласное правило – в рассказе о собственной внешности не принято подробно и долго описывать мелкие незначительные черты: особенности мимики, форму глаз, легкость походки, томность взгляда. Отдавайте предпочтение более общим важным чертам: цвету глаз, росту, комплекции. Упоминания о стиле одежды, любимых предметах гардероба разбавят монотонный монолог.
Лицо
Взгляните на своего собеседника. На что вы обратите внимание в первую очередь? Используя слова fair (светлый), pale (бледный), dark (темный), brown (коричневый), вы сможете описать цвет кожи.
Добавьте одно-два слова о чертах лица, например: wrinkles (морщины), freckles (веснушки), scar (шрам).
Чтобы описать форму, используйте слова round (круглый), oval (овальный), square (квадратный), heart shaped (в форме сердца), thin (худой).
Волосы – яркая черта внешности, поэтому для их характеристики существует целый словарь фраз и выражений:
- curly – кудрявые;
- straight – прямые,
- long – длинные;
- short – короткие;
- blonde/fair hair – светлые волосы (a blonde – блондинка);
- brown – каштановый (a brunette – брюнетка);
- black hair – темный/черный;
- grey hair – седина.
Английский язык любит располагать прилагательные в логическом порядке. Рассказывать нужно так – сначала о длине, потом о форме и в конце – цвет.
Чтобы описать лицо человека, нужно выучить слова:
Лоб (forehead):
- wide – широкий,
- narrow – узкий.
- blue – голубые,
- brown – карие,
- green – зеленые,
- grey – серые,
- tiny – крошечные.
Брови (eyebrows)
- thick – густые,
- sparse – редкие.
- long – длинный;
- short – короткий;
- wide (broad) – широкий;
- flat – приплюснутый;
- snub – курносый, вздернутый.
- narrow – тонкие,
- full – полные.
- small – маленькие,
- large – большие.
beard – борода
moustaсhe – усы
Комплекция человека

Основной характеристикой внешности вашего собеседника будет упоминание о его комплекции: он может быть толстым (fat), худым (thin).
Существует разделение по половому признаку: в отношении мужчин принято говорить husky (здоровяк) или heavyset (грузный), женщин – plump (пухлая) или, если вы хотите выразить восхищение пышными женскими формами, curvy (соблазнительная, извилистая). А вот flabby уместно использовать для описания «проблемных» зон, например, flabby legs – полные ноги.
В описании худых людей тоже есть нюансы: три синонима «нормальной» худобы – thin, slim и slender. Если человек болезненно худой или изнеможённый, принято говорить skinny, anorexic, underweight.
Упоминая обладателя спортивного подтянутого телосложения, говорят athletic, muscular, fit, strong, in good shape.
Привлекательность
Помимо упоминания отдельных черт внешнего вида на английском языке научитесь давать оценку общим характеристикам. Привлекателен ли человек? Какое впечатление он производит?
Основное слово, когда речь идет о красоте – beautiful. Но использовать его лучше только в отношении женщин. Для мужчин существует равноценный «заменитель» – handsome.
С помощью перечисленных прилагательных тоже можно описать женскую привлекательность, но они имеют свой смысловой подтекст:
- pretty ¬– симпатичная,
- lovely ¬– чудесная,
- gorgeous¬ – великолепная,
- stunning – сводящая с ума своей красотой.
А вот варианты, подходящие для любого пола:
- attractive – привлекательный;
- cute – милый (чаще всего используется в отношении детей, животных);
- hot – сексуальный, привлекательный (неформальный стиль).
Человека с неприятными отталкивающими чертами лица в английском языке описывают словом ugly. Но оно звучит грубо, поэтому его принято заменять на более мягкие сдержанные фразы:
She’s not very attracrive – Она не очень красива.
Anna’s appearance is plain – Внешность Анны непримечательна.
«My best friend’s name is Jude. He is not tall, about 175 cm. Despite this, Jude plays in the school basketball team and is in great shape. He eats right, takes care of his health, so he is thin, he does not have excess weight. Jude has rather attractive features: a straight nose, large green eyes and full lips. He has curly blond hair that he tucks into a ponytail. I think Jude is very handsome and cute.
He likes to dress in bright clothes, but at work prefers a strict style».
Перевод: «Моего лучшего друга зовут Джуд. Он невысокого роста, около 175 см. Несмотря на это Джуд играет в школьной баскетбольной команде и находится в отличной форме. Он правильно питается, следит за своим здоровьем, поэтому он худой, у него нет лишнего веса. У Джуда достаточно привлекательные черты лица: прямой нос, зеленые большие глаза и полные губы.
У него вьющиеся светлые волосы, которые он убирает в хвост. Мне кажется, Джуд очень красивый и милый. Он любит одеваться в яркую одежду, но на работе предпочитает строгий стиль».
Чтобы потренироваться и описать человека на английском языке, постарайтесь начать с себя – подробно опишите каждую свою черту. Используйте все возможные характеристики, чтобы составить подробный словесный портрет. Потом по этой же схеме расскажите об облике родных и друзей, а потом начните мысленно описывать людей на улице, в метро.
Источник: www.divelang.ru
Описание внешности

Слова, которые Вам понадобятся при описании внешность человека на английском языке.
body build — телосложение
При описании внешности человека для корректности мы иногда используем разные прилагательные.
Для описания внешности женщины используем слова:
A Figure — [‘fɪgə] — фигура
slim [slim] — стройная
neat — изящная
petite — миниатюрная
little, small — [lɪtl], [smo:l] — маленькая
thin, skinny [θɪn], [‘skɪnɪ] ] — худая
Для описания внешности мужчин мы используем слова:
slender [‘slendə] — стройный
lean — худощавый
lathy — долговязый
short — низкого роста
plump [plʌmp] / overweight — полный
fat [fæt]/ stout — тучный, толстый, упитанный тоже можно использовать, менее корректнo
large, big [lɑːʤ], [big] — большая
muscular [‘mʌskjulə] — мускулистая
round [raund] — округлая
stooping [‘stuːpɪŋ] — сутулая
stout [staut] — толстая
obese [ou’biːs] тучная
Hair — волосы:
Рассказывая о голове, мы описываем волосы (hair) и лицо (face):
auburn — золотисто-каштановые
chesthut [‘ʧesnʌt] — рыжевато-каштановые
dark [da:k] тёмные
black [blæk] — черные
red [red] — рыжие
grey — седые.
blond(e) — блондин
blond [blond] — светлые
fair [fɛə] — белокурые
brown hair — шатен
brunette — брюнет
hair length — длина волос
long — длинные
short [ʃɔːt] — короткие
shoulder-lenght — до плечей
waist-length — до пояса
bald [bo:ld] — лысый, с лысиной
straight [streɪt] — прямые
wavy [‘weɪvɪ] — волнистые
curly [‘kɜːlɪ] — кудрявые, вьющиеся
kinky [‘kɪŋkɪ] — курчавые
plaited [plætid] — уложенные в косу
красивые — beautiful [‘bjuːtəful]
красивые, густые волосы — rich hair [rɪʧ hɛə]
редкие — thin [θɪn]
густые — thick [θɪk]
Описание лица человека
Тип лица:
oval [‘əuvəl] — овальное
round [raund] — круглое
квадратное — square
На лице человека могут быть:
freckles — веснушки
wrinkles — морщины
beautiful [‘bjuːtəful] — красивое (о женщине)
handsome [‘hænsəm] — красивое (о мужчине)
ruddy [‘rʌdɪ] — румяное
pale [peil] — бледное
gloomy [‘glu:mi] — мрачное
pretty, nice [‘prɪtɪ], [nais] — приятное, симпатичное
plain [pleɪn] — некрасивое
ugly [‘ʌglɪ] — уродливое
horrible [‘hɔrəbl] — ужасное
thin [θɪn] — худое
Опишем улыбку:
Люди бывают с улыбкой:
искренней — sincere),
очаровательной — charming
обаятельной — engaging
неискренняя — artificial
наигранная — forced
хитрая — cunning
Опишем нос (nose) человека:
прямой — straight
курносый — snub
орлиный — aquiline
мясистый — fleshy
приплюснутый — flat
Губы (lips) можно описать словами:
тонкие — thin
сжатые — compressed
толстые — thick
выступающие вперед — protruding
shaking — [‘ʃeɪkɪŋ] — дрожащие
Глаза (eyes [aiz]) бывают:
раскосыми — slanted
узкими — narrow
навыкате — bulging
близко, глубоко или широко посаженными — close-/ deep-/ wide-set
большие — big [big]
весёлые — jolly [‘ʤɔlɪ]
радостные — cheerful [‘ʧɪəful]
водянистые — watery [‘wɔːtərɪ]
выразительные — expressive [ik’spresiv]
задумчивые — thoughtful [θɔːtful]
заплаканные — tear-stained [‘tɪəsteɪnd]
миндалевидные — almond-shaped [‘ɑːmənd-ʃeɪpt]
сверкающие — sparkling [‘spɑːklɪŋ]
серьёзные — serious [‘sɪərɪəs]
хитрые — cunning, sly [‘kʌnɪŋ], [slaɪ]
ясные — clear [klɪə]
Описывая цвет глаз, мы используем такие оттенки:
brown [braun] — карие
green [gri:n] — зеленые
grey — серые
blue [blu:] — голубые
dark — черные
светлые — light [lait]
тёмные — dark [da:k]
Типы подбородка (chin):
dimpled — с ямочкой (подбородок)
flat — плоский
pointed — острый
square — квадратный
protruded — выступающий
Описание лба (forehead)
high — высокий
open — открытый
narrow — узкий
low — низкий
broad — широкий
выпуклый — doomed
покатый — retreating
При описании внешности человека на английском языке очень важно указывать такие отличительные черты, как наличие бороды (beard) или усов (moustache).
Теперь в описании внешности на английском языке нам необходимо указать, какие у человека руки (hands) и ноги (legs), плечи (shoulders) и талия (waist), а также тип кожи (skin).
Описание кожи человека (skin):
skin — кожа
cream-white — белоснежная
sunburnt / tanned — загорелая
sluggish — дряблая
О руках женщины мы говорим:
Hands [hænds] — руки
delicate [‘delɪkət] — изящные
soft hands — мягкие руки
tender hands — нежные руки
delicate hands — утонченные руки
tender, caressing [‘tendə], [kə’resɪŋ] — ласковые
tender, gentle [‘tendə], [ʤentl] — нежные
О руках мужчины мы говорим:
calloused — мозолистые
puffy — пухлые
hairy — волосатые
strong [strɔŋ] — сильные
shaking — [‘ʃeɪkɪŋ] — дрожащие
weak [wi:k]] — слабые
skilful -[‘skɪlful] — умелые
horny [‘hɔːnɪ] — грубые
- Это интересно
- Я рекомендую
- Твитнуть
- Поделиться
Оставить комментарий

Для комментирования необходимо войти через Вконтакте
Источник: begin-english.ru