Когда-то на ВИФе everstti_rymin выложил вот такой замечательный документ.
«Секретарю ЦК ВКП(б) А.С.Щербакову
24 октября 1942 г.
Сообщаю, что С. Эйзенштейн просит утвердить на роль русской княгини Ефросиньи в фильме «Иван Грозный» актрису Ф.Раневскую. Он прислал фотографии Раневской в роли Ефросиньи, которые я направляю Вам. Мне кажется, что семитские черты у Раневской очень ярко выступают, особенно на крупных планах, и поэтому утверждать Раневскую на роль Ефросиньи не следует, хотя Эйзенштейн будет апеллировать во все инстанции.
(подпись) И. Большаков»
Последняя пьеса А.П. Чехова – «Вишнёвый сад» – была завершена писателем за год до его смерти – в 1903 г. Это произведение прочно вошло в золотую коллекцию репертуаров ведущих театров мира. Лирическую историю автор назвал комедией, но в сюжете его много трагичного. Премьера, поставленная совместно К.С. Станиславским и В.И. Немировичем-Данченко прошла во МХАТе 17 января 1904 г.
Юмористический рассказ Чехова «Драма». Фаина Раневская и Борис Тенин (1960)
В центре повествования история дворянской семьи Любови Андреевны Раневской, прибывшей в Россию из Франции, чтобы распорядиться имением с вишневым садом – почти последним своим имуществом. Стремление героев – родной дочери Раневской – Ани и приемной – Вари, брата Гаева спасти от продажи за долги дом, где прошло детство старшего поколения семьи, сталкивается с суровой действительностью. В финале пьесы герои покидают старое имение, а зрители слышат стук топора, срубающего старые вишневые деревья.
Главные герои
Любовь Андреевна Раневская – русская помещица, уехавшая из России во Францию, когда умер ее маленький сын. Характер романтичный, она не любит размышлять о трудностях жизни, предпочитает обитать в своем комфортном мирке.
Аня – дочь Любови Андреевны. Девушка 17 лет, отличающаяся редким здравомыслием. Она хорошо понимает, что для выживания необходимо приспосабливаться к меняющимся условиям жизни. И если надо порвать с прошлым, то делает это решительно.
Леонид Андреевич Гаев – родной брат Любови Андреевны. Образован, начитан, больше всего любит с приятным собеседником порассуждать в свое удовольствие о чем угодно. Порой может сказать что-то невпопад, поэтому окружающие не воспринимают его всерьез. Хорошо понимает сестру, соглашается с ее взглядами на жизнь.
Ермолай Алексеевич Лопахин – богатый купец, настоящий образец русского предпринимателя начала XX века. Его отец – деревенский лавочник, от которого Ермолай унаследовал свою деловую хватку и коммерческую жилку. С их помощью ему удалось быстро нажить немалое состояние. Нехватка образования не мешает ему твердо стоять на ногах и чувствовать уверенность в любом обществе.
Фаина Георгиевна Раневская. Последнее и единственное интервью. (1979)
Варвара – приемная дочь Любови Андреевны. Пока Раневская-старшая жила во Франции, девушка вела хозяйство в имении. Ее светлая мечта – посетить святые места.
Петр Сергеевич Трофимов – молодой человек, некогда нанятый учителем к Грише – умершему сыну Раневской. Это вечный студент, с довольно прогрессивным складом ума. Ему нравится рассуждать о благе страны. Вот только никаких действий для воплощения рассуждений в жизнь он не предпринимает и не планирует делать этого в будущем.
Сюжет
Раневская с дочерью Анной прибывает в Россию из Франции. Некогда значительное состояние семьи осталось в прошлом, его остаток – имение, главной ценностью которого является земля и растущий на ней вишневый сад. Зритель понимает, что у семьи нет иного шанса рассчитаться со скопившимися долгами, кроме как продать старый дом с садом. Герои к этой мысли идут разными путями.
Поисками выхода из трудной ситуации заняты Гаев и Варя, но попытка брата Раневской занять денег у родственников оказывается провальной. В доме с визитами постоянно появляется купец Лопахин, предлагая кажущийся ему выгодным план сдавать в аренду землю под садом дачникам. Правда старый сад придется вырубить, что ужасает всех, кто вырос в имении.
Когда дело доходит до торгов, именно Лопахин становится новым хозяином имения. Семья покидает эти места, чтобы начать новую жизнь. И только старый лакей Фирс остается забытый всеми, чтобы услышать финальный стук топора.
Сюжет пьесы довольно лаконичен и повествование следует заданному автором сценарию. Это резко контрастирует с диалогами героев. Их реплики не связаны. Создается ощущение, что каждый человек на сцене погружен в себя и не слышит, да и не желает слышать окружающих. Символизм «Вишнёвого сада» оказался настолько глубоким и пророческим, что даже после революции, произошедшей вскоре после премьеры, произведение с успехом шло на сценах ведущих театров страны.
Действие первое
(. в первом акте в окна видны цветущие вишни, сплошной белый сад. «из письма к К. Станиславскому, февраль 1902 г.»)
Воздух напоен ароматом цветущего весенним утром сада. 5 лет не была в своем имении Раневская. И вот она снова дома с Аней, и вновь встречает хорошо знакомых домочадцев. Ее помнят, как женщину просто обхождения, легкого в общении. Лопахин с легкостью признается ей в своем неблагородном происхождении.
Постепенно дом заполняется гостями.
И Любовь Андреевна, и Аня рады вновь увидеть родные места. Между тем попытка горничной Дуняши рассказать о том, что творилось здесь без хозяйки, не встречает интереса. Только Аня рада узнать, что Петр Трофимов также гостит здесь.
Постепенно из диалогов героев обрисовывается бедственная картина пошатнувшегося благосостояния семьи. Заграничная недвижимость давно продана, вот-вот та же участь постигнет вишневый сад. Лопахин предлагает с выгодой сдать в аренду землю, хотя бы и пришлось для этого срубить старые деревья.
Но Раневская и Гаев с негодованием отвергают идею: «Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад». Лопахин считает их «легкомысленными, неделовыми, странными». Гаев тешит себя надеждой занять денег, хотя для этого и придется помириться с состоятельной родственницей.
Действие второе
(Неумолимо вторжение реальной действительности в прежде спокойную жизнь обитателей «Вишневого сада»)
Минуло немало времени, вот уже приблизилась дата аукциона. Горничная Дуняша влюбляется в прибывшего из-за границы с Раневской лакея Яшу, предпочитая не замечать влюбленного Епиходова. Слуги прогуливаются к церкви и встречаются там с хозяевами. Раневская и Гаев обсуждают с Лопахиным предстоящий аукцион, но к его идее об аренде Любовь Андреевна остается глухой.
Вся сцена буквально пропитана противостоянием Раневской и Лопахина. Помещица сетует на траты и бросает золотой нищенке. Брат делится с ней поступившим предложением места в банке, но сестра заявляет, что делать ему там нечего: «Где тебе! Сиди уж. ». Лопахину она указывает на отсутствие образования, хотя не видит в том препятствия к женитьбе на ее приемной дочери Варваре.
Лопахин не может понять, почему предложенный им проект не встречает одобрения, хотя так семья действительно смогла бы спасти дом от продажи. Но: «Дачи и дачники — это так пошло». И тут же вновь звучат сетования героев на то, что никак не спасти имение. И только Аня в финале действия находит в себе мужество признаться Петру в том, что сад ее уже не так и трогает.
Действие третье
(Любовь Андреевна (Лопахину). Вырубить? Милый мой, вы ничего не понимаете.)
На сцене гостиная, где звучит оркестр, и кружатся вальсирующие пары. Нет только Гаева и Лопахина. На календаре 22 августа – дата проведения аукциона. Раневская с волнением ждет возвращения брата с новостями о торгах. Ожидания Гаева сбылись, его родственница прислала 15 тысяч, но все понимают, что этих денег на погашение долгов не хватит.
Хозяйка дома мысленно уже во Франции, где ее ожидает возлюбленный, осталось только устроить судьбу дочерей. Ей хотелось бы выдать Варю за Лопахина, а Аню за вечного студента Петра.
Хотя известие о продаже дома еще не получено, по разговорам становится понятно, каждый для себя уже решил, чем будет заниматься дальше. И вот возвращаются в слезах Гаев с новым владельцем имения Лопахиным. Ермолая Алексеевича распирает счастье, ему трудно поверить в то, что стал владельцем дома, где некогда его родные были крепостными. Рефреном звучат его слова: «За все могу заплатить!» и четко высказаны намерения «хватить топором по вишнёвому саду».
Действие четвертое
В покинутой всеми детской стоят упакованные к отъезду чемоданы. С улицы слышен звук топоров, рубящих старые деревья. Лопахин с шампанским провожает бывших хозяев, решивших напоследок попрощаться с крестьянами. Если старшее поколение грустит, то Аня и Петр с надеждой и предвкушением смотрят в будущее.
Планы у всех вполне определенны. Раневская с лакеем Яшей едет в Париж. Аня отправляется в Харьков, чтобы начать учебу. Петя торопится в Москву. Гаев принял предложение места в банке. Варя в соседнее имение отправляется экономкой. Лопахин обещает обустроиться оставшимся слугам. Забежавший Пищик сообщает, что решился сдать свою землю в аренду.
Пугавшее его прежде предприятие на деле оказалось вовсе не страшным, а даже прибыльным.
(«. Я хотел только сказать людям, честно и откровенно: «Посмотрите на себя, посмотрите, как вы все плохо и скучно живёте. ». . Самое главное, чтобы люди это поняли, а когда поймут, они непременно создадут себе другую, лучшую жизнь». А.Чехов)
Последняя попытка Раневской выдать дочь за Лопахина не срабатывает. Гаев прощается с сестрой в слезах. «Пора ехать! В дорогу!». В покинутом и закрытом доме появляется забытый всеми Фирс. Его должны были доставить в больницу, но из-за суеты отъезда просто забыли.
У старого слуги нет зла на бывших хозяев. Он молча ложится на диван, чтобы умереть. «Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву».
Источник: xn—-8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai
Раневская
Главная героиня лирической пьесы Антона Чехова «Вишневый сад». Помещица, которая растратила состояние и осталась без денег. Добрая и доверчивая, но несдержанная в тратах женщина, которая никак не может избавиться от привычки сорить деньгами. Мать двоих дочерей. Поместье героини выставлено на аукцион за долги.
История создания
«Вишневый сад» — последняя из пьес Антона Чехова, работать над которой писатель закончил за год до смерти. Первые наброски относятся к началу 1901 года, а в сентябре 1903 года произведение уже было закончено. Пьеса впервые поставлена в Московском художественном театре под руководством Константина Станиславского в январе 1904 года. Роль Раневской в этой первой постановке исполнила жена Чехова, актриса Ольга Леонардовна Книппер. Роль Гаева, брата главной героини, исполнил сам Станиславский.
Пьеса «Вишневый сад»
Полное имя героини — Любовь Андреевна Раневская, в девичестве Гаева. Возраст героини не указан в пьесе, но можно предположить, что Раневской около сорока лет. У героини две дочери — приемная, Варя, 24 лет; родная, Аня, 17 лет. Годы не испортили героиню, окружающие говорят Раневской, что та так же великолепно выглядит, как и прежде, и даже похорошела. У героини «трогательные» глаза, а одевается она «по-парижскому».
В прошлом Раневская была состоятельной помещицей, но растратила состояние и осталась без денег. У героини легкий и отзывчивый характер, окружающие считают Раневскую доброй и славной женщиной. Героиня щедра до неразумия и легко расстается с деньгами даже в ситуации, когда денег практически нет. Дочери говорят о героине, что та нисколько не изменилась, несмотря на обстоятельства, и по-прежнему готова раздать последние деньги, когда «дома людям есть нечего».
Раневская действительно привыкла сорить деньгами без удержу, «как сумасшедшая», и не осознала еще своего нового положения. Героиня не понимает, насколько плохи финансовые дела семьи, и продолжает заказывать дорогие блюда в ресторанах и оставлять щедрые чаевые лакеям.
Варя, старшая дочь героини, старается экономить на всем, включая еду, а сама Раневская тратит деньги «как-то бессмысленно» и не думает о дальнейшей судьбе семьи. Героиня понимает, что поступает неразумно, называет себя глупой, но не может или не желает ничего поделать с собственными привычками.
Раневская с любовью и лаской относится к окружающим. Любит дочерей и ведет себя с ними ласково, с нежностью относится к старому лакею Фирсу. Героиня некоторое время жила за границей, но при этом любит Россию. Раневская утверждает, что плакала в поезде, когда возвращалась домой.
Имение с вишневым садом, которое принадлежит Раневской и ее брату Леониду Гаеву, выставлено на аукцион и будет продано за долги. Уже назначена дата торгов. Купец Лопахин пытается помочь героине и советует вырубить старый сад, снести никуда не годные старые постройки, разбить освободившуюся землю на участки и отдать под дачи, чтобы заработать на аренде.
По расчетам Лопахина, таким образом можно выручить минимум двадцать пять тысяч в год, выплатить долги и оставить имение за Раневской. Однако героиня будто не понимает, что ее имение выставлено на продажу, что ситуация требует срочных и решительных действий. Раневская остается равнодушной к доводам Лопахина и отказывается вырубать сад. Героиня считает, что «дачи и дачники — это пошло». Лопахин считает героиню неделовой и легкомысленной женщиной.
Вишневый сад ассоциируется у Раневской со счастливыми временами молодости, и вырубить его для героини означает измену самой себе. В результате ни сама героиня, ни ее брат не предпринимают никаких действий, чтобы исправить ситуацию, и только ждут, что все как-нибудь решится само собой. В конечном счете имение покупает на торгах сам купец Лопахин и приказывает вырубить старый вишневый сад, как и советовал Раневской. Дальнейшая биография героини неизвестна.
Экранизации
В 1981 году в Великобритании вышла экранизация пьесы Чехова под названием «The Cherry Orchard». Это фильм-драма, снятый режиссером Ричардом Айром, с актрисой Джуди Денч в роли Раневской. Роль купца Лопахина исполнил актер Билл Патерсон.
В 1999 году вышла еще одна драматическая экранизация «Вишневого сада», на этот раз — совместное производство Франции и Греции. Фильм снимал греческий режиссер Михалис Какоянис, который выступил также и автором сценария. В фильме звучит музыка Петра Чайковского. Съемки фильма проходили в Болгарии. Роль Раневской сыграла британская актриса Шарлотта Рэмплинг, а брата героини Леонида Гаева играет актер Алан Бейтс.
Российская экранизация пьесы Чехова вышла в 2008 году под названием «Сад» — и это комедия. Режиссер и автор сценария — Сергей Овчаров. Роль Раневской в фильме исполняет актриса Анна Вартаньян.
Работая над сценарием, Овчаров включил в тот только часть материала пьесы, но при этом использовал в работе наброски некоторых ненаписанных произведений Чехова, которые сохранились в записных книжках писателя. В фильме присутствуют элементы фарса и комедии дель арте. Например, образы отбившихся от рук слуг в фильме созданы на основе классических персонажей итальянского площадного театра — Арлекина, Коломбины и Пьеро.
Цитаты
«Если во всей губернии есть что-нибудь интересное, даже замечательное, так это только наш вишневый сад».
«О мой милый, мой нежный, прекрасный сад. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай. »
«Неужели это я сижу? (Смеется.) Мне хочется прыгать, размахивать руками. (Закрывает лицо руками.) А вдруг я сплю! Видит бог, я люблю родину, люблю нежно, я не могла смотреть из вагона, все плакала. (Сквозь слезы.) Однако же надо пить кофе. Спасибо тебе, Фирс, спасибо, мой старичок. Я так рада, что ты еще жив».
Источник: 24smi.org