Русский язык как иностранный Youtube

Здравствуйте, дорогие друзья! Мы – Анна Петанова и Юлия Коваленко, авторы курса русского языка для начинающих «Время говорить по-русски!», «Москвы по алфавиту» и многих других материалов, которые вы можете найти на сайте https://timetospeakrussian.com

Здесь вы можете увидеть наши новые видео, аудио и другие учебные материалы на несколько дней раньше, чем мы их публикуем на нашем YouTube-канале, SoundCloud и других платформах. Плюс немножко behind the scenes ))

Поддержите нашу работу, чтобы мы могли вас радовать чаще!
For subscribers and one-time payment
Город Гороховец

Во Владимирской области есть чудный городок Гороховец. Тихий, медленный, старый. Анна съездила туда и рассказала, что увидела.

Источник: boosty.to

Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного : учебное пособие для иностранных студентов филологических специальностей

Урок №1 «Знакомство»|Онлайн школа русского языка в помощь иностранным детям, изучающим русский язык

В учебном пособии рассматриваются общие вопросы преподавания русского языка как иностранного, методика обучения языковым аспектам и видам речевой деятельности. Лингвистические, научно-методические и учебно-методические материалы пособия направлены на совершенствование коммуникативной компетенции, формирование методических навыков и развитие методических умений будущих преподавателей. Учебное пособие предназначено для студентов, магистрантов, аспирантов филологических специальностей, в том числе и иностранных.

  • Полная коллекция по педагогике
  • Полная медицинская коллекция
  • Златоуст
  • Преподавание русского языка как иностранного
  • Русский как иностранный
  • Русский как иностранный
  • ВО — Бакалавриат
  • 44.03.01: Педагогическое образование
  • 44.03.02: Психолого-педагогическое образование
  • 44.03.04: Профессиональное обучение (по отраслям)
  • 44.03.05: Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
  • 45.03.01: Филология
  • 45.03.02: Лингвистика
  • 45.03.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика
  • ВО — Магистратура
  • 44.04.01: Педагогическое образование
  • 44.04.02: Психолого-педагогическое образование
  • 44.04.04: Профессиональное обучение (по отраслям)
  • 45.04.01: Филология
  • 45.04.02: Лингвистика
  • 45.04.03: Фундаментальная и прикладная лингвистика

Шибко, Н.Л. Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного [Электронный ресурс] / Н.Л. Шибко: учебное пособие для иностранных студентов филологических специальностей. — Санкт-Петербург : Златоуст, 2014. — 336 с. — ISBN . — Текст : электронный. — URL: https://znanium.com/catalog/product/516130 (дата обращения: 17.09.2023). – Режим доступа: по подписке.

Скопировать запись

Фрагмент текстового слоя документа размещен для индексирующих роботов. Для полноценной работы с документом, пожалуйста, перейдите в ридер.

Как БЫСТРО ВЫУЧИТЬ русский язык?


Н.Л. Шибко ОБЩИЕ ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО Учебное пособие для иностранных студентов филологических специальностей 2014 Санкт-Петербург «Златоуст»
Содержание Предисловие . 5 КУРС ЛЕКЦИЙ Раздел I. Раздел I. Русский язык как язык международного общения . 8 Русский язык в современном мире . 8 Методика преподавания РКИ как наука . 17 Раздел II.

Система обучения РКИ . 21 Этапы и профили обучения . 21 Подходы к обучению . 24 Цели и задачи обучения РКИ . 27 Содержание обучения иностранному языку, его структура. Коммуникативная компетенция как результат обучения . 33 Принципы обучения . 44 Методы и приёмы обучения . 51 Средства обучения и их виды . 63 Упражнение как способ организации учебных действий.

Виды упражнений в обучении РКИ . 71 Контроль в обучении иностранному языку и РКИ . 82 Тест как средство контроля в обучении иностранному языку . 86 Урок (занятие) как основная форма организации процесса обучения русскому языку . 96 Уровни владения русским языком как иностранным . 101 Раздел III. Аспекты языка в методике преподавания РКИ . 110 Методика обучения произношению . 110 Обучение русскому ударению.

Интонационные конструкции и специфика работы над ними . 125 Лексика в обучении РКИ. Организация работы по усвоению иноязычной лексики . 130 Грамматический материал в обучении РКИ. Формирование грамматических навыков . 145 Раздел IV.

Обучение речевой деятельности на русском языке . 154 Речевая деятельность в системе обучения иностранным языкам . 154 Обучение аудированию . 157 Обучение говорению . 164 Обучение чтению . 174 Обучение письму и письменной речи . 184
Н.Л. Шибко.

Общие вопросы методики преподавания РКИ ПРАКТИКУМ Раздел I. Система обучения РКИ . 194 Тема 1. Цели и задачи обучения РКИ . 194 Тема 2. Содержание обучения иностранному языку, его структура. Коммуникативная компетенция как результат обучения . 196 Тема 3. Принципы обучения . 201 Тема 4. Методы и приёмы обучения . 204 Тема 5. Средства обучения и их виды.

Учебник . 206 Тема 6. Упражнение как способ организации учебных действий. Виды упражнений в обучении РКИ . 209 Тема 7. Тест как средство контроля в обучении иностранному языку . 211 Раздел II. Аспекты языка в методике преподавания РКИ . 213 Тема 1. Фонетическая система русского языка и её особенности. Методика обучения произношению . 214 Тема 2. Лексика в обучении РКИ.

Организация работы по усвоению иноязычной лексики . 235 Тема 3. Грамматический материал в обучении РКИ. Формирование грамматических навыков . 248 Раздел III. Обучение речевой деятельности на русском языке . 260 Тема 1. Обучение аудированию . 260 Тема 2. Обучение говорению . 271 Тема 3. Обучение чтению . 276 Тема 4. Обучение письму и письменной речи . 290 Раздел IV.

Организация и обеспечение процесса обучения русскому языку . 299 Тема 1. Урок русского языка как иностранного. Контроль в обучении иностранному языку и РКИ . 299 ТЕСТОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ для контроля качества усвоения теоретического материала курса Тест 1. Общие вопросы методики обучения РКИ . 304 Тест 2. Обучение аспектам языка в методике преподавания РКИ . 316 Тест 3. Обучение речевой деятельности на русском языке . 322 Вопросы к экзамену по курсу «Методика обучения русскому языку как иностранному» . 327 Литература . 332

Н.Л. Шибко. Общие вопросы методики преподавания РКИ совершенствование практических навыков и умений. В нём предлагаются задания и упражнения на актуализацию и закрепление языковых знаний и речевых навыков иностранных студентов в общении на русском языке.

В процессе работы с заданиями практикума важен контроль правильности их выполнения и комментарий преподавателя, объясняющего выбор того или иного пути решения методической задачи. Необходимо помнить, что многие задания творческого характера не имеют однозначного решения, что позволяет развивать методическое мышление будущих специалистов, умения высказывать свою точку зрения и обосновывать методическую позицию.

Еще по теме:  Ютуб почему столько рекламы

Тесты включают задания по теоретическим вопросам курса, могут быть использованы для проведения самоконтроля, промежуточного или итогового контроля и позволяют преподавателю оценить качество усвоения теоретического материала. Все тестовые задания разделены на три блока: Тест 1. Общие вопросы методики обучения РКИ; Тест 2. Обучение аспектам языка в методике преподавания РКИ; Тест 3. Обучение видам речевой деятельности на русском языке.

Тестовые блоки содержат примеры практических заданий, позволяющих преподавателю оценить умения обучаемых применять на практике полученные знания. В учебном пособии предлагается перечень вопросов для проведения зачётов и экзамена и список рекомендуемой литературы, работа с которой позволит будущему специалисту совершенствовать профессиональные навыки и умения.

Учебное пособие предназначено в первую очередь для иностранных студентов, в связи с чем язык достаточно прост, материал излагается доступно, снабжён многочисленными примерами, таблицами и схемами, позволяющими наглядно и системно представить изучаемый материал, и служащими опорой для его усвоения. Каждая тема учебного пособия предваряется планом, заканчивается вопросами и заданиями для самопроверки.

Пособие может быть использовано в работе с зарубежными филологами-русистами, проходящими стажировку в вузах страны, будет полезно иностранным студентам нефилологических специальностей, овладевающим мастерством преподавателя русского языка как иностранного в рамках спецкурсов, и всем тем, кто интересуется методикой обучения русскому языку. Пособие апробировано на кафедре теории и методики преподавания русского языка как иностранного Белорусского государственного университета.

Автор выражает благодарность рецензентам пособия и всем тем, кто принял участие в подготовке книги к изданию.
КУРС ЛЕКЦИЙ
Н.Л. Шибко.

Общие вопросы методики преподавания РКИ Раздел I Раздел I РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ЯЗЫК МЕЖДУНАРОДНОГО ОБЩЕНИЯ РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ ____________________________________________ План лекции 1. Особенности функционирования русского языка в современном мире. 2. Деятельность общественных и правительственных организаций по поддержке русского языка.

3. Обучение русскому языку как иностранному в России, Белоруссии, на Украине. ______________________________________________________ 1. Особенности функционирования русского языка в современном мире Русский язык — язык русской нации, язык межнационального и международного общения, он входит в число мировых языков, является одним из официальных и рабочих языков ООН (наряду с английским, испанским, китайским, арабским и французским), официальным или рабочим языком в других международных организациях (ОБСЕ, МАГАТЕ, ЮНЕСКО, ВОЗ и др.). Русский язык принадлежит к восточнославянской группе славянских языков.

Все славянские языки делятся на три группы: южнославянские, восточнославянские и западнославянские. В восточнославянскую группу, кроме русского языка, входят белорусский и украинский. Южнославянские языки: болгарский, македонский, сербохорватский, словенский. Западнославянские языки: польский, чешский, словацкий и другие.

Около 300 миллионов человек во всём мире владеет русским языком (в 2012 году он занял четвертое место по распространенности в мире и восьмое по числу говорящих на нём как на родном), из них 114 миллионов изучают его как иностранный. По данным переписи 2010 года, в России владеет русским языком 138 млн чел. (99,4 %).

Курс лекций В различных государствах русский язык имеет разный законодательный статус: государственный язык, второй государственный язык, официальный язык, один из национальных языков государства, иностранный язык. Языковые ситуации описаны ниже по состоянию на конец 2013 г. Русский язык является государственным и официальным языком в следующих государствах: Россия, Белоруссия (наряду с белорусским), частично признанная Южная Осетия (наряду с осетинским) и непризнанная Приднестровская Молдавская Республика (наряду с молдавским и украинским).

Русский язык считается официальным языком государственных учреждений в Казахстане, Киргизии, частично признанной Абхазии. В Таджикистане он является по конституции «языком межнационального общения» и официально используется в законотворчестве. ХХ век стал периодом наиболее широкого распространения русского языка. Согласно исследованиям А.Л.

Арефьева, в 1915 году им владело в мире около 140 млн. чел. (из 182 млн. чел. населения Российской империи). В 1990 году число владевших русским языком в мире достигло 312 миллионов человек. Этому способствовали социально-экономические и научно-технические достижения СССР, интерес к памятникам русской культуры, творчеству русских и советских писателей.

В СССР русский язык являлся государственным и обязательным для изучения всеми гражданами. В 90-ее годы XX века распад СССР и утрата Россией прежнего экономического, технологического и геополитического влияния в мире отразились на положении русского языка. Государственными и официальными языками независимых постсоветских республик были провозглашены национальные языки.

В 2010 году общее число владевших русским языком составило 260 миллионов человек. Странами-лидерами по числу жителей, владеющих русским языком в ближнем зарубежье являются сегодня Украина (36,8 млн. чел.), Казахстан (13,5 млн. чел.), Узбекистан (11,8 млн. чел.), Белоруссия (9,3 млн. чел.) и Азербайджан (4,9 млн. чел.), среди стран дальнего зарубежья — Польша (5,5 млн. чел.), Германия (5,4 млн. чел.), США (3,5 млн. чел.), Болгария и Чехия (по 2 млн. чел.).

Важнейшим инструментом распространения русского языка за пределами Российской Федерации является система образования. Русский язык как учебный предмет присутствует в школах Белоруссии, Украины, Казахстана, Молдавии. Как иностранный русский язык учат в Азербай
Н.Л. Шибко.

Общие вопросы методики преподавания РКИ джане, Армении и Грузии. В Латвии, Литве и Эстонии русский изучается как второй иностранный язык (первым стал английский). Наиболее широко русский язык используется в вузах и учреждениях Белоруссии, Украины, Казахстана и Киргизии.

В большинстве стран СНГ на русском языке преподают инженерно-технические и медицинские специальности, публикуется учебная литература и научно-исследовательские работы. Иностранные студенты могут получать образование на русском языке не только в России, но и в вузах стран СНГ.

Самыми востребованными среди иностранцев являются инженерно-технические, медицинские и филологические специальности. Так, в 2010/2011 академическом году в вузах России получали образование граждане стран Содружества Независимых Государств (среди них лидируют Казахстан, Туркмения, Украина, Белоруссия) — свыше 40 %, учащиеся из стран Азии (КНР, Вьетнам, Индия) — свыше 35 %, граждане стран Ближнего Востока и Африки — 12 %. Гораздо меньше в российских аудиториях представителей Западной Европы (всего 4,4 %).

Еще по теме:  Что такое кпсс в Ютубе

С расширением сферы использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в образовании увеличивается число иностранных граждан, обучающихся в странах СНГ по заочной форме (в том числе вечернее и дистанционное обучение). Растёт объём оказания российских образовательных услуг в зарубежных странах.

В 2009/2010 академическом году в 36 странах обучалось по российским программам около 90 тыс. человек. Граждане зарубежных стран изучают русский язык, чтобы следить за общественно -политическими событиями в России и других государствах с русскоязычным населением.

Они хотят получать сведения на русском языке (радио; кино и телевидение; информация, представленная в Интернете), использовать знание русского языка для чтения специальной литературы, материалов периодической печати, для деловой и личной переписки. Русский язык занимает второе место по распространённости в Интернете.

У русского языка есть большой внутренний потенциал для дальнейшего развития и богатое культурное наследие. Повышение заинтересованности в изучении русского языка и русской культуры будет способствовать сохранению позиций русского языка как языка международного и межнационального общения.

Курс лекций 2. Деятельность общественных и правительственных организаций по поддержке русского языка Для сохранения позиций русского языка в мире и развития русистики большое значение имели следующие события. В 1960–1970-е годы научно-исследовательским центром по изучению русского языка как иностранного и подготовке кадров высшей квалификации стал Государственный институт русского языка имени А.С.

Пушкина (ИРЯП). Начал издаваться журнал «Русский язык за рубежом», в 1974 году было открыто издательство «Русский язык», просуществовавшее до 1993 года. В 1967 г. была создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы — МАПРЯЛ, которая объединила филологов разных стран — учёных, преподавателей, переводчиков.

МАПРЯЛ и сегодня организует обмен опытом по изучению и преподаванию русского языка как важного средства межкультурного общения и международного сотрудничества. В 70 странах есть национальные ассоциации МАПРЯЛ.

Одной из целей МАПРЯЛ является создание единого информационного пространства для специалистов, связанных с изучением, преподаванием и распространением русского языка, литературы и культуры. С 1992 года ежеквартально выходит сборник «Вестник МАПРЯЛ», который знакомит с международной деятельностью Ассоциации и положением дел в мировой русистике.

Оперативную информацию предоставляет сайт www.mapryal.org. МАПРЯЛ организует и проводит конгрессы, симпозиумы, выставки, фестивали, олимпиады по русскому языку и другие мероприятия, а также участвует в профессиональных встречах других международных организаций. Конгрессы МАПРЯЛ проводятся раз в четыре года в различных странах мира, где изучают русский язык.

На конгрессах обсуждаются важнейшие вопросы современной русистики, русской литературы и методики преподавания русского языка как иностранного. Каждый Конгресс посвящён одному из наиболее перспективных направлений современной русистики и лингводидактики.

В 1990 году в Санкт-Петербурге создано издательство «Златоуст», которое специализируется на публикации учебных и научных работ по РКИ. В 1999 году учреждено Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ). Цель общества — повышение профессиональной квалификации специалистов, которые занимаются
Н.Л. Шибко.

Общие вопросы методики преподавания РКИ изучением, преподаванием русского языка, литературы и культуры. Печатным органом РОПРЯЛ является журнал «Мир русского слова».

Украинская ассоциация преподавателей русского языка и литературы (УАПРЯЛ) основана в декабре 2000 года как профессиональная общественная организация со всеукраинским статусом, легализована Министерством юстиции Украины 25 мая 2001 года путём уведомления; 26 апреля 2006 года получила статус юридического лица. Ассоциация является коллективным членом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), функционирующей более сорока лет и имеющей консультативный статус ЮНЕСКО категории “С”.

В настоящее время УАПРЯЛ насчитывает 69 коллективных членов, среди которых кафедры русской филологии национальных классических и педагогических университетов, а также около50 индивидуальных членов. Издания УАПРЯЛ: международный сборник научных трудов «Русистика» (выходит 1 раз в год, начиная с 2001 года); научно-методический журнал для учителей и преподавателей высшей школы «Русский язык, литература, культура в школе и вузе» (подписное издание, выходит 6 раз в год, начиная с 2005 года); «Информационный бюллетень УАПРЯЛ» (выходит 3 раза в год, начиная с 2001 года).

В 2002 г. официальный статус получило Белорусское общественное объединение преподавателей русского языка как иностранного (БООПРЯИ). БООПРЯИ является равноправным членом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ).

Главная цель БООПРЯИ — решение учёными и преподавателями-русистами актуальных научных и учебно-методических проблем в области преподавания русского языка иностранцам, обучающимся в вузах Белоруссии. В настоящее время проводятся международные конференции и конгрессы русистов, фестивали русского языка и русской культуры, олимпиады по русскому языку среди иностранных студентов.

Многочисленные публикации представлены на страницах журналов «Русский язык за рубежом», «Мир русского слова», «Вестник МАПРЯЛ», «Вестник БООПРЯИ» и др. , на официальный сайтах вышеназванных организаций и объединений. В 2007 году был учрежден Фонд «Русский мир», целью которого является популяризация русского языка в мире и объединение людей через язык, культуру, сопричастность к России. Фонд «Русский мир» является инициатором взаимодействия с русскоязычными диаспорами и выпускниками российских вузов, работающими за рубежом. На сегодняшний день

Источник: znanium.com

Языки, которые легче учить русскому

Языки, которые легче учить русскому

С древних времён в обществе большое значение придавалось изучению иностранных языков. Полиглотов почитали, считали умнейшими людьми. Знание нескольких языков делало человека особенным, выделяло среди других.

Преимуществ владения несколькими языками много, однако многих останавливает то, что не все одинаково легко освоить. Представителям определенных групп некоторые из них даются легче.

фото Марии

Мария Елисеева

О том, с чем это связано, и какие именно языки русский человек может быстро освоить для Swjournal.ru рассказала эксперт, педагог английского языка с 20-летним стажем, создатель курса «My English Baby» и методики воспитания билингвов, Мария Елисеева.

Еще по теме:  Как посмотреть количество запросов в Youtube

Изучение иностранных языков

Первой женщиной-полиглотом, согласно трактатам древнегреческих философов, была Клеопатра. Властительница Египта не нуждалась в переводчиках во время переговоров. Она владела 9 языками, среди которых был и древнеегипетский, отличавшийся от европейских языков как генеалогически, так и типологически.

Изучение иностранных языков — занятие не только увлекательное и интересное, но и полезное. Многочисленные исследования международных ученых выявили: у полиглотов высокая успеваемость в учебе, больше шансов на создание успешного бизнеса в будущем. Они ограждены от потери когнитивных способностей.

С помощью мониторингов и научных наблюдений за монолингвальными и двуязычными людьми лингвисты пришли к выводу: билингвы принимают решения быстрее и более рационально. Это связано с тем, что эмоциональное предубеждение снижается, когда вы пользуетесь вторым языком. Другими словами, эмоции отходят на второй план, человек концентрирует внимание на фактах, что способствует принятию рационального решения.

Есть ли «легкие языки»?

Основной фактор, влияющий на успешное изучение иностранного, — желание. Если у человека есть мотивация, то он выучит любой язык.

Один из часто задаваемых вопросов на лингвистических форумах — «А какой язык самый лёгкий?». Пожалуй, однозначного ответа не сможет дать ни один языковед, так как «лёгкий язык» — понятие относительное. Например, русскоговорящему очень сложным покажется китайский, тогда как японцу — русский.

При изучении определённого иностранного языка немаловажное значение играют и индивидуальные способности человека. Не существует формулы, указывающей на сложность или легкость в изучении того или иного иностранного языка.

Какой язык легче учить именно русскоязычному человеку?

1. Славянская группа языков

Языковая ветвь индоевропейской семьи

✓ Восточнославянские;
✓ Западнославянские;
✓ Южнославянские языки.

К восточнославянской группе относятся: русский и белорусский. К западнославянской — польский, чешский. К южнославянской — болгарский, сербский, хорватский. Их родство определяется схожей грамматикой, лексическим составом и общей историей развития.

Из перечисленных языков наиболее сложные для русского человека польский и чешский. Связано это с тем, что Польша и Чехия территориально близки к европейским странам. Этот факт поспособствовал тому, что жители используют латиницу и особые надстрочные знаки, которые усложняют изучение языков русскоговорящему, так как в нашей грамматике подобных правил нет.

Если в русском ударении может запутаться даже сам носитель, то проблем с ударением в западнославянских языках нет — оно фиксированное, на определенном слоге. В чешском – на первом, в польском – на втором.

Таким образом, лёгкими для изучения русскому человеку иностранными языками среди славянской группы являются белорусский и болгарский. Польский, и чешский — в меньшей степени.

2. Романская группа

В ней 11 языков. Для русскоговорящих людей самыми лёгкими из них окажутся три

✓ Испанский;
✓ Итальянский;
✓ Французский.

Испанский — один из самых широко используемых в мире, особенно в странах Латинской Америки. Грамматика языка, построение речевых оборотов, чтение и письмо очень просты, что делает его лёгким для изучающих.

Итальянский — пожалуй, самый эмоциональный язык в мире, его ценят за экспрессию и страстность. При этом он довольно несложный в изучении — произношение простое, падежей нет. Почти все итальянские слова заканчиваются гласным, из-за чего язык отличается мелодичностью. Исключения — лишь некоторые предлоги и заимствования с артиклями.

Французский — второй родной язык русских. Особенную популярность он имел в России в 19 веке, когда интеллигенция владела им лучше, чем родным. Ещё с тех времён французские заимствования обогатили лексический фонд нашего языка.

Лёгкость в произношении французских слов заключается в том, что ударение фиксированное — падает на последний слог. Но при этом тяжело привыкнуть к непростому звучанию слов. Например, сочетание из пяти букв произносится одним звуком. Для русскоговорящего это сложно, учитывая количество слогов в наших словах. Несмотря на некоторые трудности при освоении языка, французский входит в число часто изучаемых в России.

3. Германская группа языков

В ней самыми популярными выступают английский и немецкий. Именно они — самые лёгкие для изучения русскоговорящими.

Английский — международный язык, наиболее распространенный, так как считается самым простым в плане грамматики. За последние десятилетия в русский язык вошло много англицизмов, он кажется знакомым. Облегчает изучение и то, что алфавит состоит из 26 букв — в то время, как в китайском иероглифов больше 80 тысяч, причем некоторые состоят из 30 штрихов.

Изучение английского упрощено и тем, что прилагательные, используемые вместе с существительными, не склоняются по падежам, числам и родам.

Немецкий — язык Гёте, Шиллера, Моцарта, науки и медицины. Немецкая грамматика с падежами и спряжениями не покажется русскому слишком тяжёлой. А слова с приставками воспримутся достаточно легко и просто, так как и родной язык богат на словообразовательные аффиксы.

Советы для изучения языка

1. Чтобы быстрее освоить иностранную речь, рекомендуется чаще использовать её в обычной жизни. Например, поменяйте язык на своём телефоне — это поможет привыкнуть к новым буквам и словам, создаст ассоциативные связи.

2. Как можно чаще включайте и слушайте песни на изучаемом языке. Несмотря на то, что понимать смысл всех слов вы не будете, произношение запомните.

3. Смотрите фильмы на иностранном языке. Можно как с субтитрами, так и без них. Плюсов в таком методе два: легче запомнить написание и звучание слов.

4. Чтобы в совершенстве овладеть иностранным, необходима мотивация. Например, вы собираетесь переехать в другую страну и вынуждены учить язык. Или вы хотите в оригинале прочитать произведения Виктора Гюго. Найдите то, что реально отзовется, и процесс пойдет легче.

5. Изучение иностранного языка должно приносить как пользу, так и удовольствие. Не зря понравившиеся песни запоминаются лучше стихотворений из литературы. Поэтому постарайтесь максимально разнообразить занятия. Например, можно читать комиксы на изучаемом языке, смотреть юмористические программы.

Главное — помнить: знание нескольких языков — богатство, способное «самоудвоиться».

Источник: swjournal.ru

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...