Современные средства сообщения, такие, как факс, телекс или даже давно известная телеграмма считаются быстрыми не только потому, что они доходят по адресата быстро, но также и потому, что требуют быстрого ответа. Для этих средств коммуникации существует даже свой особенный язык, позволяющий сделать общение не только быстрым, но и эффективным.
Принятые сокращения для быстрых средств связи
Факсы, по сути дела, являются просто быстрыми письмами, поэтому к ним применими все требования, предъявляемые к письмам. Более того, в некоторых случаях факсовое сообщение подтверждается отправкой оригинала с обычной почтой. Факсы бывают двух видов очень короткие сообщения, требующие срочного ответа, и более длинные. В первом случае сообщение пишется на стандартном бланке передачи факса. Текст такого сообщения коротко информативный. В случае, когда по факсу передается длинное сообщение, то на стандартном бланке необходимо указывать, кому адресована информация и сообщение о содержании приложенного документа (контракта, заказа, копии счета, платежные документы и пр.)
Как поменять язык в телеграмме и сделать Telegram на русском языке
Источник: multiring.ru
Пример международной телеграммы
1.1. Показатели, характеризующие количество и качество деятельности работника, дающие оценку эффективности его труда и трудовые функции.
1.2. Задания по охране окружающей среды.
1.3. Задания по технике безопасности и охране труда.
Срок действия контракта
2.1. Испытательный срок (1 – 6 мес.).
2.2. Окончательный срок (1 год, 3 года, 5 лет, бессрочный и т.п.).
Оплата труда
3.1. Ставка зарплаты на период испытательного срока.
3.2. Размер основной месячной ставки, определенный при совершении сделки купли-продажи рабочей силы между работодателем и работником после прохождения испытательного срока.
Дополнительные условия контракта
4.1. Обязательство о хранении в секрете содержания контракта, его отдельных позиций, связанных с оплатой труда, коммерческой тайны.
4.2. Условия досрочного расторжения контракта.
4.3. Дополнительное материальное стимулирование.
4.4. Социальные гарантии работнику.
Источник: poisk-ru.ru
Телеграмма на английском / Writing English Telegrams
Телеграмма (telegram, cablegram, cable) представляет собой особый вид сообщения. Поскольку телеграмма оплачивается в зависимости от количества слов, она должна быть полной по содержанию при минимальном количестве слов. Итак, существует несколько общепринятых правил написания телеграммы на английском языке, с помощью которых можно написать максимально экономное сообщение.
1. Все слова телеграммы обычно пишутся ЗАГЛАВНЫМИ буквами, без пунктуационных знаков. Точка используется при необходимости сделать слово более удобочитаемым.
5 ЛУЧШИХ РЕКЛАМНЫХ ФРАЗ ДЛЯ ТАРГЕТА // Что написать на рекламном макете?
2. Опускайте слова, без которых смысл предложения остается понятен. К таким словам относятся: артикли, слова-связки, местоимения в функции подлежащего, некоторые предлоги (нельзя опускать with и without) и другие незначимые части предложения. При этом необходимо следить за тем, чтобы предложение не могло быть понято неправильно.
3. Опускайте фразы приветствия и прощания. При этом помните, что широко употребляются такие вежливые слова, как
thanks (thank you = TU)
please (PLS)
kindly
appreciate
regards (RGDS) и др.
4. Используйте сокращенное написание слов (см. глоссарий в конце статьи)
5. Объединяйте два слова в одно:
OURLET=our letter
YOURLET=your letter
OURTEL=our telegram (telex)
YOURTEL=your telegram (telex)
RELET=relating (referring) to letter
RECABLE=relating (referring) to cable
REPHONE=referring to telephone conversation
REURLET=REYRLET=referring to your letter
PRODOC=project document
PERDAY=per day
PERTON=per ton
FIVEPERCENT=five per cent
6. Для исключения ошибок пишите числа словами, при этом числа начиная с «двадцать один» (двадцать первый) пишите одним словом, то же самое относится к трех- и четырехзначным числам:
eleven
twenty-one=twentyone
sixty-three=sixtythree
one hundred=onehundred
five thousand and sixty one = fivethousand and sixtyone
7. Используйте слова, а не фразы:
are unavle to = cannot
in the course of = during
as a result of = caused by
8. Используйте «телеграфный язык» (даже если он не соответствует нормам):
PLS QUOTE LOWEST AND SOONEST TWO MACHINES CIF CALCUTTA RGDS (lowest=the lowest price, soonest= the soonest delivery time)
CONFIRMING RECEIPT OF YOUR LETTER (confirning=we are confirming)
9. Вместо кавычек используйте QUOTE (ЦИТИРУЮ) в начале цитаты и UNQUOTE (КОНЕЦ ЦИТАТЫ) в конце.
10. Вместо слова I (я) употребляется EYE, чтобы не перепутать с цифрой I.
11. Для выделения какой-либо части фразы используйте слово REPEAT и повторите ее:
PLS TRANSFER ENGLISH POUNDS 500 REPEAT 500
12. Адрес. Для удобства клиентов многие компании регистрируют так называемый сокращенный телеграфный адрес (cable address):
Standard Electric Lorenz AG, Eslingen = STANLOR ESSLINGEN
13. Поскольку телеграмма не является юридическим документом, а в ней часто обсуждаются условия, сроки, и другая согласуемая информация, телеграммы следует подтверждать с помощью писем, высылаемых в день получения телеграммы (при этом либо повторяется текст, либо высылается дубликат):
Dear, Madam,
We comfirm our exchange of cables according to the copies attached, and send our Order No 111 with instructions.
ENC: 5 pages
Источник: www.englishelp.ru