Найди верный ответ на вопрос ✅ «Discord и accord в чем разница в краце с примером . » по предмету Английский язык, а если ответа нет или никто не дал верного ответа, то воспользуйся поиском и попробуй найти ответ среди похожих вопросов.
Новые вопросы по английскому языку
Нужно перевести My name is Peter and this is my house. I live in England, so it’s a tipical English house. It has got two floors — the ground floor and the first floor. The house is big because there are three children in our family.
Задайте 5 типов вопросов к предложению (общий, альтернативный, к подлежащему, разделительный, к обстоятельству места My friend is watching TV in the living-room now.
What kind of cookies are Gred s favourite
Переведите на английский без переводчика: я хотел бы стать фотографом, так как я люблю снимать пейзажи
Источник: urokam.net
Объясните разницу значений слов на английском языке a) victim — sacrifice b) discord — accord…
Какой Honda Accord выбрать? Обзор Аккорд 11 и 10 поколения
Using the word victim or victims in relation to chronic illness or disability is often considered demeaning and disempowering. Alternative phrases such as who experiences, who has been diagnosed with, or simply with and then the name of the disability or illness, can be used instead.
Sacrifice — 1) a surrender of something of value as a means of gaining something more desirable or of preventing some evil
2) a ritual killing of a person or animal with the intention of propitiating or pleasing a deity
Георгий Брахин Отвечено 4 августа 2019
- ‘ data-html=»true»> Поделиться
- Комментариев (0)
Источник: matfaq.ru
В чем разница между словом Discord и термином Accord, варианты перевода
Слово «discord» и термин «accord» в английских словарях не стоят по соседству, редко встречаются вместе в поисковых запросах и даже не появляются рядом на страницах книг и журналов. И лишь на форумах периодически открываются новые ветки с обсуждениями, где в ходе разгоряченных споров разбирается морфология, значение и иные детали, связанные с парой слов. И, раз уж мир вокруг полыхает любопытством, то почему бы не расставить точки и не выяснить подробности?
Что значит «discord»
Английское слово «discord» в качестве существительного переводится, как: «несогласие» и «отсутствие гармонии», «напряженность» и «конфликт», «столкновение идей и мнений».
Если же рассматривать глагольную форму, то перевод встречается лишь архаичный – «не соглашаться», «находиться в противоречии», «не согласовывать». Каждый из вариантов перевода подстраивается непосредственно под контекст. Но на письме (в английской литературе) встречается достаточно редко.
Значение слова «accord»
«Accord» – гармония (возникает в диалоге, между предметами, вещами), согласие в споре, в мнениях и в идеях. Кроме имени существительного «accord» часто встречается на письме и в качестве глагола, причем сразу в нескольких видах: «отрегулировать», «приспособить», «заставить согласовать».
Кроме достаточно агрессивных форм перевода встречаются и достаточно ласковые – «прийти к соглашению». Многое вновь зависит от выбранного контекста. И, как подсказывает практика, за время появления на страницах литературных произведений (с 1590 года) слово поменяло некоторые черты – стало меньше «требовать» и больше «предлагать» и подстраиваться».
В чем разница
«Discord» и «accord» – антонимы и обладают противоположным значением: «диссонанс» и «гармония». Появились слова еще в латинском языке – «discordia» («несогласие») и «accord» («сердце»). Кроме разницы в переводе заметны и различия в написании, и сферах применения.
Тот же «discord» стал названием для знаменитого мессенджера, а вот «accord» практически беспрерывно встречается в литературных произведениях, романах и пьесах, в том числе и у Шекспира. И, раз уж появилось желание разобраться в деталях английского языка, то почему бы не обследовать дополнительные тематические формы и не углубиться в детали? Там найдутся знатоки по любому поводу и растолкуют даже незначительные и едва заметные особенности.
Источник: www.gadgetfair.ru