Вот это испанский Ютуб

До переезда в Испанию у меня был скудный опыт в изучении иностранных языков. Относительного успеха я добилась только в изучении английского делового языка в университете. И даже его благополучно забыла в течение пары лет за ненадобностью. В 29 лет судьба закинула меня в Испанию, где я начала изучить совершенно новый для меня язык.

Все, что я читала в интернете на форумах живущих в Испании за полгода до переезда:

  • Испанский очень легкий язык.
  • За три месяца можно научиться бегло говорить, даже не обучаясь языку специально.
  • Испанцы с удовольствием тебе будут помогать, когда увидят, что ты стараешься выучить их язык.
  • Простая грамматика и тому подобное.

Как я готовилась к изучению испанского

Так как к переезду мы готовились заранее, я решила освоить азы испанского, в чем мне помогли видео на YouTube от «Полиглота». Я их быстро просмотрела: запомнила не более 10 слов и принципы склонения простых глаголов в настоящем времени. Незнание меня не беспокоило, ведь меня ждали в Испании языковые курсы для таких же, как и я.

СУПЕР ОБЪЯСНЕНИЕ! ИСПАНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ [Все правила чтения за 20 минут]

Когда начинаешь учить испанский язык, кажется, что все не так уж и плохо, даже для тех, у кого с гуманитарными науками проблемы. Уже через две недели после начала обучения я могла худо-бедно объясниться с преподавателем по бытовым и учебным вопросам. Но через два месяца стало понятно, что радовалась я рано.

Главная проблема: времена в испанском языке

В испанском языке выделяют от 14 до 18 времен, семь из которых — сложные составные. Спрягается все это богатство в 4 наклонениях: повелительном, сослагательном, условном и изъявительном.

Изъявительное наклонение:

  • Presente de Indicativo;
  • Pretérito Indefinido;
  • Pretérito Imperfecto de Indicativo;
  • Pretérito Perfecto de Indicativo;
  • Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo;
  • Pretérito Anterior de Indicativo;
  • Futuro Simple de Indicativo;
  • Futuro Perfecto de Indicativo.
  • Imperativo Afirmativo;
  • Imperativo Negativo.
  • Condicional Simple;
  • Condicional Perfecto.
  • Presente de Subjuntivo;
  • Pretérito Imperfecto de Subjuntivo;
  • Pretérito Perfecto de Subjuntivo;
  • Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo;
  • Futuro Simple de Subjuntivo;
  • Futuro Perfecto de Subjuntivo.

Тем, кто изучает испанский, достается на освоение минимум 12 времен, о существовании большинства из которых я даже не догадывалась. Можно ли не мучить себя и разговаривать, используя три простых времени? Да, и вас скорее всего поймут. Но поймете ли вы, что вам ответят, — другой вопрос. Однозначно, использовать только простые времена в разговорном испанском недостаточно.

Если человек хочет влиться в испанское общество, найти работу или планирует учиться.

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДО АВТОМАТИЗМА. УРОК 1 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК С НУЛЯ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОКИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

В моем плане перед переездом стояли два основных пункта: в течение полугода учиться языку и сразу после курсов начать учебу в университете, параллельно подтягивая испанский. Уже через два месяца после переезда я поняла, что мой план разлетелся в прах. Без потрясающих задатков схватывать иностранные слова на лету и запоминать их с первого раза, нет шансов научиться сносно говорить по-испански за полгода. Поэтому, похоронив свои надежды, я записалась на дополнительный семимесячный курс и параллельно наняла репетитора на 2-3 часа в неделю.

В первые полгода на учебу у меня уходило ежедневно от 5 до 7 часов с домашними заданиями. После того, как я записалась на новый курс и начала дополнительно заниматься с преподавателем, на испанский начало уходить до 10 часов каждый день. Это было полное погружение и сумасшедший ритм учебы. Несмотря на все мои усилия, я потратила полгода, чтобы начать разговаривать с людьми на улице.

Еще по теме:  Как заблокировать Ютуб в Яндексе на телефоне

Сослагательное наклонение и другие особенности

И в этот момент наша группа перешла к изучению сослагательного наклонения. С первого же урока стало ясно, что мы должны забыть все, что учили до этого, и начать учить заново с учетом subjuntivo. В русском языке также существует сослагательное наклонение, но в очень простой форме — например, «я бы пошел с тобой в кино, но буду занят». Вот это «‎бы»‎ и формирует некоторую модальность глагола, то есть указывает на эмоции и желания говорящего.

Испанцы очень эмоциональный народ, у них сослагательное наклонение присутствует в любом разговоре и почти всех временах. Понять принцип и логику правил его употребления русскоязычному человеку достаточно сложно. Например, моей подруге из Италии даже не пришлось ничего учить, потому что в итальянском языке похожий подход. А я до сих пор ломаю голову, прежде чем сказать что-то в сослагательном наклонении.

И чтобы закрыть тему с испанскими глаголами, скажу только, что они склоняются по лицам и числам, как в русском языке. Например, простой глагол «comer» (с испанского «есть») будет спрягаться следующим образом во всех временах:

Выглядит устрашающе, но это простой глагол, с которым обычно проблем нет. Правила спряжения редко вызывают затруднения, если только дело не касается неправильных глаголов. Но их немного, и часто они изменяются по определенным принципам, которые легко запомнить.

Если говорить об испанском синтаксисе и фонетике, то здесь я, можно сказать, отдохнула. Правил немного, и они осваиваются в процессе обучения сами собой. В большинстве случаев слова читаются ровно так же, как и пишутся, за исключением пары правил. Например, звук h не произносится — эту букву в слове нужно просто пропускать (зачем тогда она нужна?). «‎LL» всегда читается не как двойная «‎л», а как «‎й». Как видно, такие исключения несложно запомнить.

Порядок слов в испанских предложениях простой, с ним тоже проблем не возникнет. В некоторых художественных книгах, особенно испанских авторов середины прошлого века, часто встречаются очень длинные предложения с огромным количеством прилагательных и наречий. Бывает, к концу предложения уже забываешь, что там было в начале.

Для меня испанский язык стал не таким уж и податливым, как может показаться на первый взгляд. Я допускаю, что кто-то преодолеет языковой барьер раньше, но я не могла заставить себя разговаривать, зная, что делаю это неправильно.

Испанский язык в Андалусии

Даже несмотря на то, что некоторые испанцы искренне помогали мне в обучении, это часто вызывало дополнительные затруднения. А все потому, что учить кастильский испанский желательно одновременно с диалектом, который распространен в провинции, где ты живешь.

Я нахожусь в Андалусии, где испанский принял особую форму. Я ее любя называю «‎деревенской»‎. Представьте себе далекую русскую деревню, где люди говорят «‎ейный»‎ и предпочитают разговаривать друг с другом очень громко, повышая тон в конце каждой фразы: «‎Людк, а Людк, ты поросятам дала?!»‎. Примерно таким образом говорят и здесь. Из-за этой особенности и манеры произношения слов жителями Андалусии долгое время я не могла начать общаться на испанском.

Сложно передать то уныние, когда после языковых курсов ты выходишь на улицу и не можешь разобрать почти ничего среди месива звуков и слов. И дело даже не в специфическом сленге, который есть в Андалусии и которого нет в словарях, а в манере произношения слов, глотании окончаний, сокращениях и очень высокой скорости, с которой предложения вылетают из уст окружающих.

Еще по теме:  Как бабы дерутся видео Ютуб

Например, известная всем фраза «‎buenos días»‎, или «‎доброе утро»‎, произносится в Андалусии очень быстро и в урезанном варианте. В итоге получается что-то вроде «‎уэна!»‎. А общение с пожилыми людьми у меня до сих пор вызывает некоторое страдание. Похожая ситуация и с молодежью от 10 до 25 лет, у которых своя манера общения и огромный запас жаргонных слов.

В процессе адаптации оказалось, что манера общения и андалузский диалект отличается от города к городу и от деревни к деревне. Даже в соседнем пригороде, который находится в километре от того места, где я живу, жители говорят немного по-другому. Это серьезно усложняет задачу, и даже сейчас я не всегда понимаю, что мне говорят, если в ход пошел местный говор.

То же самое можно сказать и о манере письма большинства испанцев. К несчастью, я состою в нескольких родительских чатах, потому что мои дети учатся в местной школе. Примерно половина родителей пишет корректно, используя при переписке официальный испанский язык и иногда расставляя запятые для лучшего понимания. А некоторые сообщения часто заставляют отставить бокал вина в сторону и усиленно разбирать сокращения, неграмотно написанные слова, а также мысленно расставлять точки там, где они не помешают. Часто только после серьезного разбора сообщения становится ясно, что оно не несет никакой полезной информации ни для кого, кроме самого отправителя.

При всех сложностях, которые возникали и возникают у меня на этом пути, испанцы никогда не отказываются повторить фразу или начать говорить чуть медленнее для успеха коммуникации. Практически всегда это сопровождается вежливой улыбкой. Но, на мой взгляд, «‎радушие»‎ испанцев несколько преувеличено благодаря многочисленным отзывам туристов. Но об этом я напишу в другой раз.

Источник: habr.com

Урок 1. Алфавит

Испанский алфавит.
Испанский алфавит состоит из 27 букв. Ниже Вы можете их увидеть.

A, a F, f L, l P, p V, v
B, b G, g Ll, ll* Q, q W, w
C, c H, h M, m R, r X, x
Ch, ch* I, i N, n S, s Y, y
D, d J, j Ñ, ñ T, t Z, z
E, e K, k O, o U, u

* ch и ll раньше считались отдельными буквами испанского алфавита, но в итоге были признаны просто сочетаниями букв

В произношении согласных и гласных заключается существенное отличие испанского от русского. Дело в том, что испанцы в отличие от нас, довольно четко произносят гласные, поскольку от этого часто зависит род существительного. Если написано «молоко», они так и прочитают. А вот чистые согласные в испанском встретить трудно, да и вообще нередко представители разных испаноязычных стран могут согласные и вовсе проглатывать. Будем иметь это в виду.

Буква A a — произносится, как русская буква А а.
Пример : Ana [ Ана ] — Анна

Буква B b [ Бэ ] в испанском может произноситься по-разному — чаще всего это нечто среднее между русскими б и в, гораздо реже произносится как чистая русская «б» или «в». Здесь нет конкретного правила, произношение очень варьируется в зависимости от региона. Наши видео озвучивают представители центрального региона Испании, где произношение считается наиболее чистым.
Пример : barco [ барко ] — корабль.

Буква C c [ [th]э ] — в сочетании с гласными e [ ce ] и i [ ci ] произносится межзубно и глухо, как в английских словах think, thing. При произношении буквы, кончик языка находится между верхними и нижними передними зубами.
Пример : сine [ [th]инэ ] — кино, cena [ [th]эна ] — ужин.

В сочетании с гласными a, o, u, и в тех случаях, когда за ней следом идет согласная, буква с произносится, как русская К.
Пример : carne [ карнэ ] — мясо, copa [ копа ] — кубок, curar [ курар ] — лечить, claro [ кларо ] — светлый.

Еще по теме:  Исчез Ютуб как вернуть

Ch ch [ Чэ ] — раньше считалась отдельной буквой алфавита, но сейчас, согласно современным нормам, рассматривается как сочетание двух букв с+h – как мы уже говорили, в испанском редко встречаются чистые согласные звуки, и такое сочетание произносится в испанском мягче, чем в русском:
Пример : chico [ чико ] — парень.

Буква D d [ Дэ ] — в начале слова произносится похоже на русскую Д д.
Пример : dormir [ дормир ] — спать.

Но в середине и в конце слова ослабляется, как будто читается лениво. Выходит что-то среднее между русской Д и межзубным звуком Th.
Пример : Madrid [ Ма[Ѳ]ри[Ѳ] ] — Мадрид.

Буква E e [ Э ] — в испанском языке произносится ближе к русской «Э». Отдельной и привычной нам буквы е в испанском языке нет.
Пример : negro [ нэгро ] — чёрный.

F f [ Эфэ ] — произносится как русская Ф ф.
Пример : fecha [ фэча ] — число.

Буква G g [ Гэ ] — имеет ряд особенностей.
В сочетании с гласными e и i произносится близко к русской х, только испанцы добавляют небольшое придыхание.
Пример : gente [ хэнтэ ] — люди, gimnasia [ химнасиа ] — зарядка.

В сочетании с гласными a, o, u, а также, если за ней следом идет согласная, букву G произносят близко к русской г. Некоторые испанцы могут произносить ее как Гэ, особенно это слышно в середине слова:
Пример : gorro [ горро ] — шапка, gafas [ гафас ] — очки, guantes [ гуантэc ] — перчатки, grupo [ групо ] — группа.

Если буква G встречается в таких сочетаниях — gue и gui — буква «u» в середине не произносится, а эти сочетания произносятся как гэ и ги.
Пример : guerra [ гэрра ] — война, guitarra [ гитарра ] — гитара.

Для чего нужна буква u? Если написать слово гитара так — gitarra, оно будете читаться, как хитарра, поэтому, чтобы передать звук Г в сочетании с i или e, добавляется буква u, которая никогда в таком случае не произносится.
Прежде чем переходить к следующей части алфавита, сделайте несколько упражнений на закрепление темы на нашем сайте.

Источник: espato.ru

Абаскаль: я чувствую поддержку руководства, но меня будут судить по результатам

Главный тренер «Спартака» Гильермо Абаскаль, что планирует продолжать работу в московском клубе в течение ближайшего десятилетия.

Фото: ФК «Спартак»

– Доверие – это результаты, как ты приходишь к ним, и понимание, почему этих результатов иногда нет. Жизнь тренера длинна настолько, насколько длинна серия побед его команды. Для нас тут не будет каких-то исключений, так как для всех очевидно, что «Спартак» должен побеждать. И мы делаем для этого все, так как без побед нет ничего.

У «Спартака» есть рост. Я чувствую поддержку руководства, однако меня будут судить по результатам. Надеюсь, что этого не произойдет в ближайшие лет 10, но когда-то и меня не будет в «Спартаке». Считаю, что правильный путь – не принимать эмоциональные решения и уметь преодолевать плохие моменты, чтобы становиться лучше, – цитирует Абаскаля «СЭ» .

Гильермо Абаскаль был утвержден в должности главного тренера «Спартака» прошлым летом. По итогам сезона-2022/23 команда под руководством 34-летнего испанского специалиста завоевала бронзовые награды чемпионата России и вылетела в нижней сетке Пути регионов Кубка страны от тольяттинского «Акрона».

Нынешний сезон «красно-белые» начали с 5-матчевой серии побед, однако затем последовала череда неудач. В последних 4 играх РПЛ «Спартак» набрал всего 1 очко и опустился на 9-ю строчку в таблице Премьер-Лиги. Отставание от лидирующего «Краснодара» насчитывает 7 очков.

Подписывайтесь на новости футбола от Rusfootball.info в Telegram, Яндекс.Новостях и Дзене. Все главные и интересные новости тут

Источник: www.rusfootball.info

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Загрузка ...