Сегодня, пожалуй, больше, чем когда-либо прежде, важно признать, что «обучение в течение жизни» является ключом к успешной состоявшейся карьере любого человека. Обучающихся сейчас поддерживают передовые технологии обучения, которые помогают организовать обучение на протяжении всей жизни.
Компьютеры и Интернет вошли в аудитории, давая студентам больше возможностей для персонификации своего образования. За счет доступности удаленных ресурсов, они могут получать дополнительную помощь или сами участвовать в процессе обучения, используя новые и уникальные способы. Интернет стал фантастическим ресурсом для всех тех, кто желает учиться или практиковать иностранный язык, особенно английский. Кроме того, это настоящий переход от пассивного обучения к активному.
Ключевым аспектом в процессе изучения языка является воздействие языка в его естественной форме, в контексте реальной жизни. Таким образом, популярный сайт видеообмена You-Tube, где пользователи могут загружать, просматривать и обмениваться видео клипами, означает, что он может быть прекрасным инструментом для обучения. На данный момент на самый узнаваемый интернетный ресурс YouTube ежеминутно загружается более 100 часов видео, то есть за минуту загружается более чем четыре полноценных дня видеозаписи. С другой стороны, каждый месяц более одного миллиарда человек, или почти каждый второй пользователь интернета переходит на YouTube, чтобы узнать, ответить на вопросы или провести некоторое свободное время.[3, 1-2]
Топ 10 ютуб каналов для изучения русского языка
YouTube все чаще используется и педагогами как педагогический ресурс от серьезных событий до видео «кусочка жизни», так как этот бесплатный видеохостинг прост и удобен для каждого. Установлено, что на YouTube содержится сотни тысяч учебных видеороликов. Они включают в себя учебные классы, речи знаменитых людей, демонстрацию продукции, выпуски новостей, видео с различных собраний и т.д. Очень часто встречаются экскурсии по городам, мировые новости, а также различные видеофильмы с использованием социально-бытовой или политической лексики.
Использование различных каналов информации способствует формированию навыков и умений восприятия речи на слух, побуждает к устному речевому общению. Для иллюстрации можно слушать различные виды разговорного языка (формальный, неформальный, сленг) и жанров (песни, дебаты, переговоры и т.д.) и узнать много лексики в контексте. Можно использовать тексты YouTube, чтобы начать обсуждение или для письменных заданий. Можно подсказать своим студентам бесконечное удовольствие исследовать мир онлайновых возможностей изучения языка. Эффективное использование интернет-материалов может обеспечить положительные эмоции для учащихся, так же, как если бы они были погружены в язык и культуру, находясь за рубежом.
Например, все понимают, что обучение в классе или по книге это одно, но когда студенты находятся среди людей, использующих язык в естественной беседе, они часто не могут понять суть разговора и чувствуют себя разочарованными. Онлайн видео, доступное на YouTube, показывает реальные ситуации в естественной среде. Преимущество здесь в том, что вы можете просматривать это видео снова и снова, не упрашивая собеседника повторить непонятое. Обучающиеся считают такое обучение иностранному языку с помощью канала Youtube более приятным и активным.
При обучении иностранным языкам студентов мелиоративного профиля мы с каждым годом все более используем Youtube. Это и демонстрация различных процедур и навыков, как, например, посадка определенных видов деревьев или исправление поломок двигателя. Такие видео часто сняты профессионалами и их можно использовать на любом этапе изучения соответствующего модуля.
Так как студенты учатся, наблюдая, надо очень аккуратно подбирать видео, чтобы процедуры выполнялись правильно. Использование фильмов по определенной теме также дает отличные возможности для преподавателя вести управляемый разговор. Каналы The Discovery Channel, the Autorepair Channel и другие очень познавательны в плане языка для студентов.
В последнее время мы сами стали создавать небольшие видеоролики, что повышает интерес студентов и дает им возможность более активно изучать иностранный язык. Так, студенты нескольких факультетов подготовили своеобразные видео экскурсии, имитирующие их обучение в различных вузах мира. Эти видео стали использоваться в учебном процессе для нынешних первокурсников. В последнее время преподаватели стали создавать свои контенты, объясняя ту или иную грамматическую трудность. Для студентов факультета механизации также используются такие материалы Youtube, как официальные выступления деканов зарубежных вузов о плюсах обучения в их вузах, например, https://www.youtube.com/watch?v=E1TB43oaM_
Студентам нравится сравнивать преимущества и недостатки разных вузов. Умело ведя урок, преподаватели могут добиться большой языковой активности студентов. В результате таких дебатов студенты легче усваивают и лексику по теме «Высшее техническое образование за рубежом», и получают навыки ведения аргументированных диспутов. Выходом является создание учебного фильма «Вуз, где мы учимся».
При изучении темы «Студенческая жизнь» мы просматриваем ролики Youtube, где студенты разных стран рассказывают о своей студенческой жизни, например, https://www.youtube.com/watch?v=axltjnTyHOc . Часто это очень противоречивые высказывания, что тоже дает возможность нашим студентам высказать свою точку зрения и сравнить свою студенческую жизнь с жизнью своих ровесников. Можно разнообразить работу, позволив студентам самим осуществлять поиск видео по данной теме, проработать лексику и сделать небольшое выступление. В последнее время наметилась тенденция отправлять такие ролики в соцсети, где к дискуссии могут примкнуть англоговорящие студенты других стран. Очень интересны такие темы, как «День инженера» https://www.youtube.com/watch?v=axltjnTyHO или «Советы будущим инженерам» https://www.youtube.com/watch?v=tSsVRHn5j70 . Нельзя забывать, что после выкладки роликов в сети появляются много комментариев по сути данных сюжетов. Поэтому студентам полезно не только их читать, но и самим писать свои комменты.
Для узкоспециализированной подготовки выпускников нашего вуза в качестве основного источника профессионально значимой информации преподаватели кафедры часто используют материал англоязычных профессиональных сайтов всемирно известных компаний, таких как «Caterpillar», «Roadvehicles», «The Water (WAT) Program» и многие, многие другие. Мультимедийные материалы данных сайтов предоставляют аутентичную и свежую информацию профессионального характера, что вызывает живой интерес студентов и значительно развивает мотивацию как к более углубленному изучению иностранного языка, так и к овладению профессиональными знаниями.
Использование аутентичных и современных узкоспециальных материалов в ситуациях, приближенных к реальному профессиональному общению, создает естественную среду для совершенствования широкого спектра коммуникативных умений обучающихся и повышает их уверенность в использовании иностранного языка. Интерактивные методы позволяют повысить эффективность и обеспечить высокую мотивацию процесса обучения, сделать урок динамичным, а также создать благоприятную психологическую атмосферу. Применение на уроке мультимедиа позволяет использовать деятельностный подход при введении нового материала, а также дает возможность проводить заранее подготовленные грамматические тесты, помогает создавать простые и быстрые поправки прямо на уроке, улучшает восприятие материала обучаемыми, значительно экономит время и повышает успех урока.
Особое внимание уделяется развитию и совершенствованию практических умений и навыков применения английского языка в бытовых и профессионально-бытовых ситуациях, в которых окажется выпускник, и сочетанию профессионально-деловой и социокультурной ориентации курса, направленного на расширение кругозора и общей культуры студента. [2, 90-97]
Учитывая то, что многие современные студенты интенсивно пользуются социальными сервисами типа vkontakte или Whatssup, которые дают возможность вести переписку в синхронном режиме на иностранном языке, можно, например, дать задание подготовить беседу в интерактивном режиме. Студентам, даже самым ленивым, нравятся такие задания, так как занимают мало времени и позволяют использовать так ими любимые возможности инета. Электронное общение активизирует слабых студентов, что находит подтверждение в западных исследованиях, в которых объективно оценивается уровень вовлеченности студентов в коммуникацию с использованием технических средств. Согласно проведенному в Англии анкетированию, степень интерактивности среди слабых студентов особенно повышается при использовании самых современных компьютерных средств, таких как айпэд и айфон [1].
Большое внимание привлекает раздел YouTube EDU (http://www.youtube.com/education), где собраны обучающие видеоматериалы и лекции престижных университетов мира. Этот раздел позволяет общаться в режиме on-line с учеными разных стран, находясь в своей аудитории, в своем учебном заведении. Необучающие каналы могут использоваться при изучении разнообразной тематики.
Приемы работы с ним традиционные — подбор лексики по тематике видео; задания, предусмотренные перед просмотром видео, во время просмотра и после. Задания до просмотра видео выполняют задачи по мотивированию студентов и их настрою на понимание и т.д. Задания во время просмотра соответственно ориентированы на обеспечение понимания содержания.
Задания после просмотра выполняют функцию контроля и коррекции понятого, а также обеспечивают дальнейшее использование видеоматериала в других формах работы над той или иной темой.
Таким образом, можно сделать вывод, что вопрос стоит не о том, воспользоваться или нет электронными технологиями, в частности, YouTube в обучении иностранным языкам, но о том, как использовать их и эффективно направлять наших студентов в их использовании.
1. Johnson B. Using Technology to Reachи Unreachable Students. [Электронный ресурс] / Johnson B. // Edutopia.Электрон. дан. – [Б. м.], 2013. – Режим доступа: http://www.edutopia.org/blog/ipad strategies- struggling-learners-ben-johnson. — Загл. с экрана
2. Тельнова А.А. Модели обучения иностранному языку в магистратуре неязыкового вуза. Вестник МГЛУ. Выпуск 12 (618) / 2011, стр. 90-97.
Источник: izron.ru
Обучение русскому языку детей за рубежом
Русскоязычные родители, проживающие за рубежом и желающие, чтобы их ребёнок хорошо говорил по-русски, могут научиться преподавать русский язык как иностранный в нашем Центре.
Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)», разработанный в нашем Центре, имеет два больших преимущества:
1. Наш курс методики преподавания РКИ является универсальным для обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев. Освоение методики преподавания РКИ, представленной в нашем курсе, позволит не только обучить русскому языку детей, но и мужа-иностранца, родственников, а также преподавать русский язык для иностранцев на профессиональном уровне.
2. Наш курс методики преподавания РКИ является исключительно практическим: во-первых, при прохождении курса не нужно будет учить ничего лишнего, во-вторых, все полученные в ходе прохождения курса знания Вы сможете применить в практике обучения русскому языку детей и взрослых иностранцев.
Русский язык для детей за рубежом
Ребенок, растущий за рубежом, уже не говорит по-русски как носитель языка. Это происходит, даже если оба родителя стремятся говорить дома только по-русски. Ещё одной проблемой является то, что дети отказываются учить русский язык, им это кажется неинтересным, трудным и скучным. У родителей не получается заинтересовать и обучить детей русскому языку, потому что они не умеют преподавать русский язык как иностранный.
Как учить ребенка русскому языку за границей? Малыши усваивают язык путём имитации, это значит, что с маленькими детьми нужно петь песенки, разучивать стишки, разукрашивать раскраски и при этом постепенно вводить новые слова и фразы, и только потом Вам понадобится азбука для детей.
Но уже с 5-6 лет (а бывает и раньше) дети начинают активно задавать вопросы «Почему?».
Дети, растущие за рубежом, могут спросить:
-
Почему надо сказать «Я рисую стол», но «Я рисую котА»? Почему «Я рисую кот» — это неправильно?
И таких вопросов дети, которые изучают русский язык за границей, будут задавать бесчисленное множество.
Обучая ребенка русскому языку вне русскоязычной языковой среды, в которой процесс освоения ребенком русского языка происходит автоматически, русскоязычные родители вынуждены будут объяснять грамматику русского языка для детей (с позиции преподавания грамматики русского языка иностранцам!), показывать логику и структуру русского языка, отвечать на вопросы, которые никогда не возникли бы, если бы ребенок учил русский, живя в России. Чтобы обучить ребенка русскому языку за границей, родители всегда должны быть готовы объяснить ребенку, почему нужно говорить так, а не иначе, почему надо употребить тот или иной падеж, ту или иную видо-временную форму глагола и т.п.
Изучение русского языка для детей за границей – это совершенно другой процесс, чем для детей, которые изучают русский в России. Если родители хотят обучать детей русскому языку за рубежом, им нужно овладеть методикой преподавания русского языка как иностранного (методикой преподавания РКИ). Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)», разработанный в нашем Центре, даёт все знания, необходимые для преподавания русского языка как взрослым иностранцам, так и детям-иностранцам, а также детям-билингвам.
Почему так важно не упустить время в обучении детей русскому языку?
Уроки русского языка для детей
Многие русские дети, выросшие за рубежом, не говорят по-русски. Они учатся в школе на другом языке, говорят на другом языке со сверстниками, и очень часто семья, дом – это единственное место, где звучит русская речь. Именно поэтому роль родителей в процессе обучения детей русскому языку не просто велика, она огромна.
В русскоязычных и двуязычных семьях, проживающих за границей, родителям уже не достаточно просто говорить с ребенком по-русски, им необходимо знать, как провести уроки русского языка для детей, причем эти уроки будут совсем не похожи на уроки русского языка с детьми, живущими в России.
Изучение русского языка для детей, которые растут за рубежом, не сводится к изучению правил орфографии и пунктуации. Гораздо большую трудность для детей вызывают следующие вопросы: как составить из слов предложение, почему в данном случае нужно выбрать именно этот вид глагола, почему здесь употребляется этот падеж и этот предлог, т.е. русскую грамматику для детей нужно будет объяснять уже не как для носителей языка (у которых никогда не возникают эти вопросы), а как для иностранных детей. Дети, растущее за рубежом, уже не могут самостоятельно и бессознательно выучить разговорный русский язык!
Сравните вопросы детей, которые изучают русский язык в России и за границей:
Учим русский язык для детей в России
Учим русский язык для детей за границей
Почему надо писать не так, как слышится?
Пишем:
«У меня зелёный пенал»,
а не «у миня зилёный пинал»?
Пишем:
«Корова даёт молоко»,
а не «карова даёт малако»?
Почему надо читать не так, как пишется?
Читаем:
«У мИня зИлёный пИнал»,
а не «У мЕня зЕлёный пЕнал»?
Читаем:
«КАрова даёт мАлАко»,
а не «кОрОва даёт мОлОко»?
Виды глагола в русском языке для русских детей
У русских детей не возникает вопросов об употреблении видов в разговорной речи. Единственное, где понадобятся знания, что такое вид глагола в русском языке, – это на занятиях по русскому языку в школе в ситуации, когда надо сделать морфологический разбор глагола как части речи.
Виды глагола в русском языке. Вопросы иностранных детей
Почему здесь разные глаголы?
«Нельзя открывать эту дверь, идёт экзамен!»
«Нельзя открыть эту дверь, замок сломан!»
Почему нельзя сказать:
«Я каждый день сделал домашнее задание»,
но можно сказать:
«Я сегодня сделал домашнее задание»?
Глаголы движения в русском языке
Русские дети и взрослые в России даже не подозревают, что в русском языке есть глаголы, которые функционирует в речи совершенно по-особому, но употребляют нужный глагол безошибочно.
Глаголы движения. Русский язык как иностранный
Почему нельзя сказать:
«Смотри, спортсмены бегают к финишу»,
но можно сказать:
«Смотри, дети бегают по двору»?
Предлоги в русском языке
Не возникает вопросов.
Предлоги в русском языке. Русский язык как иностранный
Когда надо говорить предлоги В, НА, ИЗ, С?
Почему «Птичка сидит НА ветке»,
но «птичка сидит В гнезде»?
Почему «Достань книгу С верхней полки»,
но «Достань ключи ИЗ кармана»?
! Обучение детей русскому языку за границей строится совсем иначе, чем обучение русскому языку детей в России. Даже если Вы обладаете врожденной грамотностью и Вы получали одни пятёрки на уроках русского языка в школе, даже если у Вас есть филологическое образование, Вам не будет хватать знаний для обучения русскому языку как иностранному детей. Это происходит потому, что в рамках обучения русскому языку как родному не даются знания, необходимые для обучения русскому языку как иностранному (РКИ).
Как научить ребенка русскому языку за рубежом? Когда и с чего начать обучение русскому языку ребенка?
Чем раньше Вы начнете заниматься с ребенком русским языком, тем легче будет ребенку выучить русский язык. В тех семьях, где родители не уделяют внимание изучению детьми русского языка, язык окружающей среды постепенно заменяет русский и, в конце концов, полностью его вытесняет, в результате чего русские дети уже не могут сказать по-русски ничего, кроме «привет», «пока», «спасибо». Родители таких детей на вопрос, почему они не занимались с ребенком и не обучили своего ребенка русскому языку, обычно отвечают: «Не хотели заставлять. Захочет – сам выучит». Однако жизнь показывает, что не выучит (либо это будет стоить неимоверных усилий с его стороны).
Не нужно терять время и откладывать изучение русского языка на будущее. К тому же если Вы научитесь преподавать русский язык как иностранный, то заставлять ребенка изучать русский Вам не понадобится. Ребенку будет интересно изучать русский язык, и он полюбит говорить по-русски!
Дистанционный курс «Преподавание русского языка как иностранного (РКИ)»
Дистанционный курс методики «Преподавание русского языка как иностранного(РКИ)» будет полезен для всех начинающих преподавать русский язык для детей за рубежом и стремящихся сделать свои уроки русского языка как иностранного максимально эффективными.
Не нужно опасаться того, что обучаться методике преподавания русского языка как иностранного будет трудно. Мы учим учить детей русскому языку в доступной форме, проходить наш курс будет очень интересно, Вам не придется заучивать неприменимую на практике теорию и штудировать книги по теории языка, потому что наш курс методики преподавания РКИ является практическим >>
Для русскоязычных родителей, проживающих с детьми за рубежом, существует возможность воспользоваться льготной программой, действующей в нашем Центре, и пройти курс «Преподавание РКИ» по льготной цене. Подробнее о льготной программе >>
О том, как пройти курс методики обучения русскому языку как неродному, научиться преподавать русский язык как иностранный детям и взрослым, а также о льготной программе читайте на странице Цены | Сроки | Как пройти >>
Источник: www.rki-site.ru
YouTube-канал об истории и современности разных языков
На канале можно найти не самые очевидные темы. Например, есть серия роликов, посвященная компьютерным языкам: можно ли считать их полноценными языками, как компьютеры эпохи Холодной войны переводили с русского и почему паролями редко становятся реально существующие слова.
Или видео о связи между языком и человеческим сознанием. Действительно ли язык влияет на то, как думаем, могут ли животные говорить, как связаны речь и формальная логика?
Найдутся и полезные советы для тех, кто изучает иностранный язык. Инструкции помогут узнать, как избежать ошибок при написании китайских иероглифов, зачем учить Международный фонетический алфавит и в чем секрет произношения греческих букв?
Источник: theoryandpractice.ru