Это трогательная история о судьбе выдающейся женщины, прошедшей путь от простолюдинки до блистательной леди. О женщине, в жизни которой были нищета, аферы, скандальные любовные связи, дружба с королями, признание великих поэтов и любовь. Любовь к национальному герою Англии, флотоводцу – адмиралу Горацио Нельсону.
Яркое динамическое шоу раскрывает удивительную судьбу великой женщины, вместившую в себя ангела и беса.
Музыка поражает ярким мелодизмом, искренностью и динамикой. Композитор является одной из авторов легендарного мюзикла «Мастер и Маргарита».
Композитор – выпускница Санкт-Петербургской консерватории, пианистка, продюсер Ирина Долгова.
Либретто – Евгений Вильтовский.
Режиссер-постановщик – заслуженный деятель искусств Российской Федерации, профессор Санкт-Петербургской Академии театрального искусства Владимир Подгородинский.
Музыкальный руководитель – номинант национальный премии «Золотая маска», лауреат премии Правительства Санкт-Петербурга в области культуры Сергей Иньков.
ПОЧЕМУ ЭММА ГАМИЛЬТОН ПОТЕРЯЛА ВСЕ, ЧЕГО ДОСТИГЛА В ЖИЗНИ?
Аранжировщик – Владимир Густов.
Художники-постановщики: лауреаты национальной премии «Золотая Маска» Степан Зограбян (декорации), Ольга Резниченко (костюмы) и Алексей Тарасов (свет).
Балетмейстер – лауреат международных конкурсов балетмейстеров, заслуженный тренер России, хореограф Давид Авдыш.
В спектакле принимают участие ведущие артисты музыкальных театров Санкт-Петербурга и Москвы:
Ростислав Колпаков, Виктория Жукова, Вячеслав Ногин, Ирина Долгова, Анна Суховетченко, Иван Васильев, Александр Волков и другие.
Мюзикл идет с одним антрактом.
Источник: www.bileter.ru
Мюзикл «Леди Гамильтон» — новое прочтение жизни исторического персонажа
27 февраля театр «Рок-опера» представил премьеру мюзикла «Леди Гамильтон». Режиссером-постановщиком выступил Владимир Подгородинский, композитором – Ирина Долгова, автором либретто – Евгений Вильтовский, художниками-постановщиками – Степан Зограбян (декорации) и Ольга Резниченко (костюмы), балетмейстером – Давид Авдыш.
Театр «Рок-опера» хорошо известен поклонникам жанра мюзикла. В его репертуаре такие постановки, как «Иисус Христос – суперзвезда» и «Юнона и Авось», которые пользуются неизменной популярностью у зрителя. В конце зимы репертуар театра пополнился мюзиклом «Леди Гамильтон».
Имя Леди Гамильтон наверняка у всех на слуху, пусть даже далеко не все знают, в какую эпоху она жила и благодаря чему прославилась. Между тем, Эмма Гамильтон жила в конце VXIII-начале XIX вв. Родившись в семье простолюдинов, она, что называется, сумела выбиться в люди: вышла замуж за британского дипломата Уильяма Гамильтона, крутила роман с самим вице-адмиралом лордом Горацио Нельсоном.
Кроме того, Эмма занималась искусством и организовывала представления живых картин, изображающих классические произведения искусства. Жизнь Эммы Гамильтон не раз описывалась в художественных произведениях и экранизировалась. В наше время, когда мюзикл обретает все большую популярность, интерпретация жизни этой исторической личности просто не могла не появиться на театральной сцене в данном жанре.
Пожалуй, интерпретация – ключевое слово, которое можно применить к «Леди Гамильтон». Главная героиня спектакля – Эмма Гамильтон (исполняет Виктория Жукова) – предстает перед зрителем женщиной не сомнительной репутации, а, напротив, девушкой строгих правил, честной, искренней, глубоко чувствующей и легко ранимой.
Ни одного намека в сторону не совсем праведного образа жизни реально существовавшей женщины авторами мюзикла не сделано. Что же, почему бы и нет? Не все же зрителю грязь и чернуху смотреть, должно быть на сцене место и благородству. Кто знает, может, именно поэтому, дабы сохранить образ честной девы, второму главному (по крайней мере, согласно программе) персонажу мюзикла – любовнику Горацио Нельсону (играет Ростислав Колпаков) – отведено минимум сценического времени.
Продолжая тему интерпретации. Весь спектакль зрителей – поклонников мюзиклов – не покидало ощущение «где-то я это уже видел». Причем выражалось это абсолютно на всех уровнях: начиная от имен героев, заканчивая танцами. Кто-то может сказать – а уж имена-то как можно поменять, коль люди с такими именами существовали в действительности?
Однако помимо основных героев мюзикл пестрит персонажами проходными, и как раз их имена, в сочетании с именами реально живших людей, и привлекли внимание знатоков мюзиклов. С танцами и отчасти костюмами – та же беда. Либретто же, не имея возможности, очевидно, вобрать в себя лучшее из уже имеющихся мюзикловых постановок, пестрит отсылками к известным песням современной поп-сцены.
Единственное, где не возникает ощущения вторичности, это декорации, которые, к слову, крайне минималистичны. Минималистичность не только декораций, но и костюмов – вообще отличительная черта «Рок-оперы»: так как театр часто гастролирует, ему намного проще иметь в арсенале легко транспортируемые предметы. Из декораций на сцене – лишь ширмы да шарики-фонари в конце спектакля. Ширмы берут на себя основную нагрузку, выступая и в роли помещений, и в роли предметов мебели.
Мюзикл «Леди Гамильтон» поклонники данного жанра ждали. Ждали и из-за громких имен артистов, заявленных в составах, и из-за желания увидеть не просто новую постановку, а постановку, созданную нашей, российской, командой. Хочется верить, что создатели спектакля пересмотрят ключевые вещи и зритель сможет увидеть обновленную версию «Леди Гамильтон».
Текст: Любовь Марьина
Фото: Евгений Пронин
Источник: okolo.me
Генрих Шумахер — Любовь и жизнь леди Гамильтон
Любовь и жизнь леди Гамильтон
Издательство:
Северо-Запад
5-8352-0071-4
4.5 / 5 . Голосов: 10 1
Добавить в избранное
Ваша оценка:
Ее лицо и сегодня молодо и прекрасно, запечатленное знаменитыми художниками XVIII века — они называли Эмму Гамильтон самой совершенной женщиной.
Она представала в дарственных образах бессмертных богинь, а в жизни была безрассудна и трогательна и как всякая простая смертная жаждала любви и благородства, стремясь сохранить достоинство в жестоком и высокомерном мире.
Любовь и жизнь леди Гамильтон — читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Любовь и жизнь леди Гамильтон — читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Шумахер
Генрих Фольрат Шумахер
Любовь и жизнь леди Гамильтон
Статья из газеты «New Advertiser», № 7 1780, о «Храме здоровья» в Лондоне (По оригиналу, находящемуся в Британском музее.)
Вестина, розовая богиня здоровья, председательствует на вечерней лекции в «Храме здоровья», Адельфи, ассистирует при показе небесных метеоров и охраняет святой огонь жизни, применением которого при лечении болезней она ежедневно управляет. В течение всего дня производят показ аппарата и дают пояснения младшие жрецы. Однако сегодня и завтра вечером, ровно в 8 часов небесное сияние медико-электрического аппарата продемонстрирует сам доктор Грэхем, который будет иметь честь разъяснить высшей аристократии и мелкопоместному дворянству, а также лицам, образованным и обладающим тонким вкусом, истинную природу и воздействие электричества, искусственного эфира и магнетизма на человеческое тело. Входная плата 5 шиллингов.
Этот аппарат, который как бы делает зримыми разнообразные силы материальной основы жизни в вездесущей вечной природе, признан всеми, кто его видал, самым большим, практичным и наиболее блистательным из всех, существующих в наше время или когда-либо где бы то ни было демонстрировавшихся. Его можно видеть ежедневно с 10 часов утра до 4 часов пополудни. Входная плата 2 шиллинга 6 пенсов.
— Корабль! Эмма, корабль!
Дети в восторге неслись к воде, оглашая воздух криками. В тихих водах залива Ди встала у берега баржа[1]. На тенте над ее скамьями, покрытыми пестрыми коврами и шелковыми подушками, трепетали узкие вымпелы. Освещенная теплым майским солнцем, переливаясь розовым и золотисто — желтым, пурпуром и лазурью, баржа покачивалась на прозрачных волнах, как большая заморская птица, прибитая ветрами Ирландского моря к берегам Уэльса.
Эмма попыталась вернуть детей, но те были уже около приезжих, неторопливо приближавшихся к ней. Незнакомец подхватил на руки мальчика.
— Стой, паренек, — воскликнул он смеясь и откинул назад голову ребенка, чтобы хорошенько его рассмотреть. — Какой же ты красивый! Как тебя зовут, мальчуган?
Мальчик, стараясь вырваться из удерживавших его рук, с любопытством смотрел на судно.
— Джон, — выпалил он, — Джон Томас!
Незнакомец опустил мальчика на землю.
— Джон? — Он повернулся к малышке, смотревшей на него сквозь спутанные локоны. — Ну а твое имя, блондиночка?
Девочка сделала грациозный реверанс.
— Сара. Меня зовут Сара Томас. Покажи нам твой корабль!
Он взглянул на обоих детей, и лицо его омрачилось.
— Джон, Сара! Слышите, мисс Келли? Так зовут и моих детей. Когда я видел их в последний раз, им было столько же лет, сколько этим.
Дама не слушала его. Она смотрела на подходившую к ним Эмму.
— Взгляните, Ромни, — сказала она вполголоса. — Взгляните на эту маленькую крестьяночку. Случалось ли вам встретить когда-нибудь более очаровательное создание?
Она схватила его за руку, чтобы он посмотрел на девушку. Ромни окинул Эмму взглядом, глаза его широко раскрылись, в них что-то сверкнуло.
— Геба! — воскликнул он восхищенно. — Геба, подносящая богам Олимпа напиток вечной юности. Вы правы, мисс Келли, она и в самом деле восхитительна. Она затмевает наших самых прославленных красавиц. Даже вас, Арабелла, даже вас.
Мисс Келли улыбнулась.
— Вы ведь знаете, Ромни, я охотно откажусь от славы красавицы, если за мной признают хоть немного ума. — Она приветливо кивнула Эмме. — Подойдите ближе, дитя мое, позвольте на вас взглянуть. Известно ли вам, какое это удовольствие? Или вы еще не сознаете, что можете вскружить голову самому взыскательному мужчине?
Она хотела привлечь Эмму к себе, но та отпрянула. На щеках ее вспыхнул яркий румянец. Она не упустила ни звука из сказанного, но странным образом слова, ласкавшие ей слух, доносились до нее как бы из какого-то иного мира, а горящие глаза мужчины вызывали у нее тревогу. Ей казалось, что взор его проникал сквозь одежду, снимал с ее тела покровы, льнул к коже.
Она с опаской высвободилась из рук незнакомки.
— Прошу вас, отпустите меня! Я вас не знаю, я не хочу разговаривать с вами. Идем, дети! Идем!
Господин добродушно рассмеялся.
— О боже, Арабелла, оказывается, все наши восторги обращены к герцогине, но ее высочество немилостива к нам и отвергает их!
Мисс Келли тоже рассмеялась.
— Нет, друг мой, это не герцогиня, — сказала она сухо. — Герцогиня проявила бы больше ума.
Эмма резко обернулась и взглянула ей прямо в лицо.
— Пожалуй, с герцогиней вы не посмели бы так разговаривать, — выпалила она, сверкая глазами, — да и этот джентльмен едва ли стал бы смотреть на герцогиню так, как он смотрел на меня!
Приезжие обменялись быстрым взглядом, затем мисс Келли догнала Эмму.
— Вы умны и способны чувствовать, дитя мое, — проговорила она мягко и вкрадчиво. — Никто не хотел обидеть вас. Но если вы думаете, — добавила она лукаво, — что этот джентльмен не осмеливается смотреть на герцогинь так же, как он смотрел на вас, вы ошибаетесь. Мистер Джордж Ромни — один из самых прославленных живописцев Англии, и любая княгиня почла бы за честь быть увековеченной его кистью. Теперь вы понимаете, почему он вас так разглядывал?
— Не позволите ли вы мне, — добавил, подойдя к ней, Ромни, — зарисовать вас в этом альбоме, в котором я отвожу место далеко не всякой герцогине?
Он раскрыл альбом и взял из рук мисс Келли небольшой ящик с красками. Мисс Келли кивком подозвала служанку, ожидавшую на почтительном расстоянии, и приказала ей показать детям баржу и позаботиться об их безопасности.
Эмма не смогла отказать Ромни. Она позволила мисс Келли поместить ее на зеленой лужайке, придав ей нужную позу, и распустить волосы. Блестящий золотисто-рыжий поток хлынул на плечи и спину девушки и окутал ее сверкающим плащом, спадавшим до самой земли. Мисс Келли восхищенно вскрикнула. Но когда она попыталась расстегнуть на груди девушки платье, та воспротивилась.
Все просьбы и уговоры были напрасны, и даже три фунта, предложенные ей художником, не смогли поколебать ее решимости. Она разрешила рисовать лишь голову, руки и часть шеи — и ничего больше.
Пока Ромни наносил быстрые мазки, Эмма стояла неподвижно, в заданной позе, едва смея дышать, — и прислушивалась к похвалам, которые расточали ее красоте незнакомцы. Ее дурманили их слова, такого ей еще не приходилось слышать: глаза ее — синие звезды, губы — рубины, щеки — нежные розы; у нее стан Гебы, профиль Дианы, руки Венеры; все ее существо — невыразимая прелесть, воплощение чистоты и юности, более совершенное, чем самые смелые грезы художника.
Источник: libking.ru